Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

וילך 4

Ba'al Shem Tov · Vayeilech, Chapter 4

‹›
  1. 1

    ואנכי הסתר אסתיר פני וגו'. שמעתי מאא"ז זללה"ה ואנכי הסתר אסתיר, כי כשהאדם אינו יודע שיש הסתרה, בוודאי אינו טוב, שסובר שהוא צדיק גמור ואינו שב בתשובה, אבל כשיודע שיש הסתרה ומרגיש בנפשו, אז הוא נכנע מלפני השם יתברך ומבקש מלפניו, וזהו ואנכי הסתר, פירוש, ההסתרה עצמה אני אסתר, ולא יוודע שהוא הסתרה:
    (דמ"א בליקוטים לפ' צו, בפ"י דכ"ח ע"ג, צ"פ ד"ב ע"א ודנ"א ע"ג, כ"פ דל"ה ע"א).

    On that day I will utterly hide1Hastar astir (הַסְתֵּר אַסְתִּיר), literally “hiding, I will hide.” My face because of all the evil that they have done in turning to alien gods. (Ibid. 31:18)
    When a person is unaware that there is a state of concealment, it is certainly not good, for he can think that he is a perfect Tzaddik, and will not repent. However, when he realizes that there is concealment, and feels it in his soul, he will be humbled before G-d and beseech Him.
    This is the meaning of “hiding, I will hide.” That is, I will hide the concealment itself, so that the person will not even realize that it is hidden.
    Degel Machane Ephraim, Tzav2See, also, Ben Poras Yosef, p. 28c; Tzafnah Paneach p. 2a and 51c; Katones Passim, p. 35a.

Hebrew: Sefer Baal Shem Tov. Lodz, 1938 · Public Domain

English: Baal Shem Tov; mystical teachings on the weekly Torah portion; by Rabbi Eliezer Shore. 2012 · CC-BY-NC

Texts from Sefaria.