Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

ויצא 12

Ba'al Shem Tov · Vayetzei, Chapter 12

‹›
  1. 1

    מהבעל שם טוב זללה"ה, מה נורא המקום הזה אין זה כי אם בית אלהים וזה שער השמים, קשה דבשלמא אם היה אדם אחר עומד לנגדו והיה אומר שאין זה בית אלהים רק בית אחר כמו אכסניא וכדומה שייך לומר לו בלשון זה אין זה כמו שאתה אומר כי אם בית אלהים הוא, אבל כיון ששום אדם לא עמד לנגדו להכחישו, מהו הלשון אין זה כי אם בית אלהים, והוי לו לומר ודאי זהו בית אלהים. ופירש על פי הגמרא (שבת דל"א ע"ב) מכריז ר' ינאי חבל על דלית ליה דרתא ותרעא לדרתא עביד, ופי' רש"י ז"ל (במס' יומא דע"ב ע"ב) דהתורה הוא בית שער ליראה, והנה ידוע שיעקב היה נטמן בבית עבר י"ד שנה ועסק בתורה קודם שהלך לחרן, (כן הוא בגמרא מגילה די"ז ע"א) והנה כל הי"ד שנה לא הרגיש עדיין יראה כזו שהרגיש כאן בהר המוריה מקום בית המקדש, על כן אמר כך, מכח שאני רואה מה נורא המקום הזה אני גוזר ואומר אין זה כי אם בית אלהים, זהו עיקר ביתי ודירתי כמו (ישעיהו נ״ו:ז׳) ביתי בית תפלה, וזה פירוש תלמודי שיש בידי מבית עבר, הוא שער השמים לבד, שאינו אלא תרעא לדרתא:
    (כתר שם טוב ח"ב ד"ה ע"ג).

    Jacob awoke from his sleep, and said “Surely, G‑d is in this place, but I did not know it. And he was afraid, and said. “How awesome is this place! This alone is G‑d’s house, and this is the gate to heaven.” (Genesis 28:16-17)
    There is a problem [with this verse]. Had another person been standing there claiming that it was not G‑d’s house, but another house, such as an inn or something similar, it would have been correct to tell him: “It’s not as you say. This alone is G‑d’s house!” But since there was no one there to contradict him, why did he say it that way? He should have said: “This is surely G‑d’s house!”
    This can be explained with the Gemara: “Rabbi Yinai proclaimed, ‘Woe to one who lacks a courtyard, but makes a gate to the courtyard!”1Shabbat 31b. Meaning, woe to one who studies Torah (the “gate”), but has no fear of G‑d (the “courtyard”). According to Rashi, the Torah is the gate that leads to the fear of G‑d.2Yoma 72b. Now, it is known that before going to Haran, Jacob learned Torah for fourteen years in the study hall of Shem [and Ever].3Megilah 17a. Yet, during that entire time, he never felt the awe of G‑d that he felt on Mount Moriah, the place of the Holy Temple.4The Midrash states that Jacob slept at the place of the future Holy Temple. See Rashi on the verses above. Therefore, he said, “Since I see how awesome this place is, I decree and declare that this alone is G‑d’s house. This is His main dwelling place. As it says: ‘My house shall be a house of prayer…’ (Isaiah 56:7).5The Baal Shem Tov puts this verse in the mouth of Jacob, as if he said it. And all that I learned in the study hall of Shem is only the gate to heaven; it is only the gate to fear.”
    Kesser Shem Tov, part 2, p. 5c

Hebrew: Sefer Baal Shem Tov. Lodz, 1938 · Public Domain

English: Baal Shem Tov; mystical teachings on the weekly Torah portion; by Rabbi Eliezer Shore. 2012 · CC-BY-NC

Texts from Sefaria.