ואלה שמות בני ישראל וגו'. בשם ר' ישראל ב"ש זלה"ה. על פי מה שפירש (בתהילים ע״ט:א׳) שמו את ירושלים לעיים כלומר כשבא לאדם איזה יראה או איזה שלימות במעשה המצוות. בא לו מזה גבהות. כי מזה בא בעו"ה גלות לעולם. בשביל ששמו את יראה שלם שלהם. לעיים. לשון גל גבוה וגדול. ואם עושה איזה עבודה כמו תורה ותפלה וכיוצא. עושה אותה לנבל וכינור. כלומר בלא דחילו ורחימו רק כמו מנגן עלי נבל. וזה גורם ח"ו שהעבודה שלו הכל הולך אל הקליפות. וזהו נתנו את נבל"ת עבדיך מאכל לעוף השמים שהם הקליפות הנקראים כך. ומי גרם מחמת שעשה עבודה לנבל:
Now these are the names of the sons of Israel who came to Egypt with Jacob; every man with his family: Reuben, Simeon, Levi, and Judah… (Exodus 1:1-2) When a person experiences fear of G‑d, or a sense of satisfaction in performing a commandment, he begins to feel self-important. This brings exile into the world. Thus, the verse says: “…they have made Jerusalem (Yerushalayim) into heaps” (Psalms 79:1). That is, they made their perfect fear (yira-shalem) into a high and impressive mound. When he serves G‑d, whether in prayer, Torah study or the like, it is without fear and love, but like someone strumming on a harp. And so, all of his worship goes to the kelipos. Thus it says: “They have given the corpses (nivlas) of Your servants as food to the birds of the heaven” (ibid. 79:2). These are the kelipos. And what caused this? Because they performed their service as if on a harp (nevel).
2
ואפשר לומר שזה רמז כאן. ואלה שמות. ר"ל גרם הגלות והשממון. וזהו הבאים מצרימה. ר"ל במיצר הגלות. ומפרש ראובן וגו' ר"ל כאשר עושה איזה עבודה אומר רא"ו מה בין בנ"י לשאר בני אדם. שאני עובד עבודתי בשלימות. וראוי הוא שהשם יתברך ישמ"ע לקולי וילו"ה אלי. וזהו שמעון לוי. וכן שאר השמות: (צוואת הריב"ש דט"ו ע"ב. אור תורה פ' שמות).
This may be hinted to in the verse above: “These are the names (shemos).” That is, what caused the exile and destruction (shemomon), and brought them to Egypt – to the straits of exile?1The word Egypt – Mitzrayim – is related to the word metzer – a place of constriction. The answer is: “Reuben” – when a person serves G‑d and says “See the difference (re’u bein) between me and other people! My service of G‑d is perfect. G‑d should hear my voice and accompany me.” This is “Simeon, Levi.”2From the words shimo’ah, “to hear,” and “levi,” to accompany, as in: “And [Leah] conceived again, and bore a son; and said: ‘Because G‑d has heard (shoma) that I am hated, He has given me this son also.’ And she called his name Simeon (Shimon). And she conceived again, and bore a son; and said: ‘Now my husband will be joined to me (yiloveh), because I have born him three sons.’ Therefore his name was called Levi” (Genesis 29:33-34). This applies to the other names, as well. Tzava’as HaRivash, p. 15b3See, also Ohr Torah, Shemos.
ואלה שמות בני ישראל וגו'. בשם ר' ישראל ב"ש זלה"ה. על פי מה שפירש (בתהילים ע״ט:א׳) שמו את ירושלים לעיים כלומר כשבא לאדם איזה יראה או איזה שלימות במעשה המצוות. בא לו מזה גבהות. כי מזה בא בעו"ה גלות לעולם. בשביל ששמו את יראה שלם שלהם. לעיים. לשון גל גבוה וגדול. ואם עושה איזה עבודה כמו תורה ותפלה וכיוצא. עושה אותה לנבל וכינור. כלומר בלא דחילו ורחימו רק כמו מנגן עלי נבל. וזה גורם ח"ו שהעבודה שלו הכל הולך אל הקליפות. וזהו נתנו את נבל"ת עבדיך מאכל לעוף השמים שהם הקליפות הנקראים כך. ומי גרם מחמת שעשה עבודה לנבל:
Now these are the names of the sons of Israel who came to Egypt with Jacob; every man with his family: Reuben, Simeon, Levi, and Judah… (Exodus 1:1-2)
When a person experiences fear of G‑d, or a sense of satisfaction in performing a commandment, he begins to feel self-important. This brings exile into the world. Thus, the verse says: “…they have made Jerusalem (Yerushalayim) into heaps” (Psalms 79:1). That is, they made their perfect fear (yira-shalem) into a high and impressive mound. When he serves G‑d, whether in prayer, Torah study or the like, it is without fear and love, but like someone strumming on a harp. And so, all of his worship goes to the kelipos. Thus it says: “They have given the corpses (nivlas) of Your servants as food to the birds of the heaven” (ibid. 79:2). These are the kelipos. And what caused this? Because they performed their service as if on a harp (nevel).
ואפשר לומר שזה רמז כאן. ואלה שמות. ר"ל גרם הגלות והשממון. וזהו הבאים מצרימה. ר"ל במיצר הגלות. ומפרש ראובן וגו' ר"ל כאשר עושה איזה עבודה אומר רא"ו מה בין בנ"י לשאר בני אדם. שאני עובד עבודתי בשלימות. וראוי הוא שהשם יתברך ישמ"ע לקולי וילו"ה אלי. וזהו שמעון לוי. וכן שאר השמות:
(צוואת הריב"ש דט"ו ע"ב. אור תורה פ' שמות).
This may be hinted to in the verse above: “These are the names (shemos).” That is, what caused the exile and destruction (shemomon), and brought them to Egypt – to the straits of exile?1The word Egypt – Mitzrayim – is related to the word metzer – a place of constriction. The answer is: “Reuben” – when a person serves G‑d and says “See the difference (re’u bein) between me and other people! My service of G‑d is perfect. G‑d should hear my voice and accompany me.” This is “Simeon, Levi.”2From the words shimo’ah, “to hear,” and “levi,” to accompany, as in: “And [Leah] conceived again, and bore a son; and said: ‘Because G‑d has heard (shoma) that I am hated, He has given me this son also.’ And she called his name Simeon (Shimon). And she conceived again, and bore a son; and said: ‘Now my husband will be joined to me (yiloveh), because I have born him three sons.’ Therefore his name was called Levi” (Genesis 29:33-34). This applies to the other names, as well.
Tzava’as HaRivash, p. 15b3See, also Ohr Torah, Shemos.