בזוהר הקדוש (בשלח דמ"ר ע"א) בענין אלישע דלא אעבר זבובא בפתוריה ע"ש, שמעתי ממורי ביאור ש"ס (סוכה דכ"ח ע"א) שמונים תלמידים היו להלל וכו' עד עוף הפורח נשרף בהבל פיו וכו', ולהבין זה, גם ביאור ש"ס (ברכות ד"י ע"ב) שלא נראה זבוב על שלחנו וכו', והענין לפי מחשבתו של אדם כך יש עולמות למעלה ממנו העומדים עליו, אם מחשבתו בקדושה ורוחניי, כך הם העולמות שלמעלה ממנו, ואם מחשבתו בטומאה כך הם העולמות, וכפי המחשבה והעולמות, כך עוברין לפניו בגשמיי עופות טהורים או טמאים, והוא הדין שאר מיני בעלי חיים טמאים או טהורים עוברים לפניו, ויש בזה שלשה בחינות, א' טהורים, ב' טמאים, ג' ממוצע וכו', ולמעלה מזה יש עולם השכל שאין שום דבר משיגו וכו', וזהו שאמרו כל עוף הפורח נשרף וכו', וזהו שלא נראה זבוב על שלחנו וידעו שהוא איש קדוש ומחשבתו קדוש וכו' ודפח"ח: (בן פורת יוסף לפ' ויצא דנ"ו ע"ד).
See Zohar 2:240a on Elisha The Talmud says: “Hillel the Elder had eighty disciples… the greatest among them was Yonasan ben Uziel… They said about him that when he would sit and study Torah, any bird that flew above him would be instantly burned.”9Sukkah 28a. The Talmud also says about the Prophet Elisha that a fly was never over his table.10Berachos 10b. [The meaning is that] depending upon a person’s thoughts, so are the worlds above him. If his thoughts are holy and spiritual, so will be the worlds above him. If his thoughts are impure, so will be the worlds. And according to his thoughts and the worlds, so will he see things in the physical world – pure or impure birds, various pure or impure creatures. There are three categories of this: (1) the pure; (2) the impure, and (3) the intermediary. Beyond this is the world of the Intellect, which is ungraspable (?). This is the meaning of: “Any bird flying overhead would be instantly burnt,” and “no flies were seen over his table.” Based upon this, the Shulamit knew that he was a holy man, and that his thoughts were pure. Ben Poras Yosef, p. 56d
בזוהר הקדוש (בשלח דמ"ר ע"א) בענין אלישע דלא אעבר זבובא בפתוריה ע"ש, שמעתי ממורי ביאור ש"ס (סוכה דכ"ח ע"א) שמונים תלמידים היו להלל וכו' עד עוף הפורח נשרף בהבל פיו וכו', ולהבין זה, גם ביאור ש"ס (ברכות ד"י ע"ב) שלא נראה זבוב על שלחנו וכו', והענין לפי מחשבתו של אדם כך יש עולמות למעלה ממנו העומדים עליו, אם מחשבתו בקדושה ורוחניי, כך הם העולמות שלמעלה ממנו, ואם מחשבתו בטומאה כך הם העולמות, וכפי המחשבה והעולמות, כך עוברין לפניו בגשמיי עופות טהורים או טמאים, והוא הדין שאר מיני בעלי חיים טמאים או טהורים עוברים לפניו, ויש בזה שלשה בחינות, א' טהורים, ב' טמאים, ג' ממוצע וכו', ולמעלה מזה יש עולם השכל שאין שום דבר משיגו וכו', וזהו שאמרו כל עוף הפורח נשרף וכו', וזהו שלא נראה זבוב על שלחנו וידעו שהוא איש קדוש ומחשבתו קדוש וכו' ודפח"ח:
(בן פורת יוסף לפ' ויצא דנ"ו ע"ד).
See Zohar 2:240a on Elisha
The Talmud says: “Hillel the Elder had eighty disciples… the greatest among them was Yonasan ben Uziel… They said about him that when he would sit and study Torah, any bird that flew above him would be instantly burned.”9Sukkah 28a. The Talmud also says about the Prophet Elisha that a fly was never over his table.10Berachos 10b.
[The meaning is that] depending upon a person’s thoughts, so are the worlds above him. If his thoughts are holy and spiritual, so will be the worlds above him. If his thoughts are impure, so will be the worlds. And according to his thoughts and the worlds, so will he see things in the physical world – pure or impure birds, various pure or impure creatures. There are three categories of this: (1) the pure; (2) the impure, and (3) the intermediary. Beyond this is the world of the Intellect, which is ungraspable (?). This is the meaning of: “Any bird flying overhead would be instantly burnt,” and “no flies were seen over his table.” Based upon this, the Shulamit knew that he was a holy man, and that his thoughts were pure.
Ben Poras Yosef, p. 56d