העצלות היא המחלה היותר מזיקה והיותר מצוי׳ בנערים, אבל כמו כל החסרונות כן גם היא שונה בין נער לנער. יש נער שהוא עצל גמור, אוהב לישון הרבה וללכת בטל וכל עבודה עליו למשא, תרוצים שונים לו על כל דבר, כמו שאומר הפסוק אמר עצל שחל בדרך ארי בין הרחבות (משלי כ״ו י״ג) תמיד הוא צדיק בעיניו כיון שמלא תירוצים הוא, ובכל איש גדול ממנו ועובד הוא מוצא תמיד חסרונות, כדי לישר א״ע בלבו ולא יתביש ולא יתקנא בהם על שאינו עובד כעבודתם. ואף אם מתחזק לפעמים ומתאמץ לעבוד, עד מהרה ילאה, רק שבוע או שבועים מן התחלת הזמן של החורף או הקיץ לומד הוא בהתמדה ולא יותר. ואם ח״ו יש בך מדה רעה זו עקור נא אותה עד מהרה, עקור ושרש אחרי' מאוסה ובזוי׳ היא, וכרקב בעצמות את הכל היא מכלה.
Laziness is the most harmful and common illness in youth. Yet, like most other illnesses, it too varies among different youths. There is a lad who is totally lazy: He loves to sleep and walk idly, and any work is a burden to him. He has various excuses for everything, as stated in the verse (Proverbs 26:13 ), "A lazy man says, 'There’s a cub on the road, a lion in the squares.'" He is always righteous in his own eyes, since he is full of excuses. And he always finds the shortcomings of someone better than himself who works. That way, he can justify himself in his heart and not be embarrassed or jealous about not working as hard as him. And even if he will occasionally redouble his efforts and take measures to work, he will quickly waver. He will study consistently only for a week or two at the beginning of the winter or summer (semesters), but no more. If you, God forbid, have such a bad trait, please remove it quickly. Remove it and take it out from its roots. It is disgusting and disgraceful, and it destroys everything like rot inside the bones.
3
ענה נא לי בחור עצל, במה יפה כחך מכל העולם, השמש והירח עובדים את עבודתם בלי הפסק, אף את הארץ חורשים משדרים וזורעים, והיא את כחה ולשדה נותנת בעבודתה שפקד ד׳ עלי׳ לצמוח ולגדל. השור, הסוס וכל בהמה כלם בכל כחותיהם עובדים ורק הבריות המזיקות וחיות הטורפות הן ההולכות בטל, ורק לטרוף ולדרוס זה את זה. יתאוו, ולמה זה תהי׳ אתה כאחד ללכת בטל. ראה נא, חז׳׳ל בכל עבודתם הגדולה שעבדו במסירות נפש עוד הוסיפו לעורר א״ע ולקחת מוסר מן העולם, ור׳ אליעזר שמימיו הקדים הוא לבוא לבית המדרש קודם שבאו שאר הרבנן והתלמידים ואיחר לצאת אחר שכבר יצאו כולם, ומ״מ פעם אחת ראה בבוקר שמוציאי הזבל והתבן ועובדי השדות השכימו לו לעבודתם, כבר יסר א״ע לאמר הם לעבודתם ההדיוטית כ״כ משכימים ואני בעבודתי את ד׳ למה זה אחרתי היום (מדרש שה״ש א׳) והתבונן נא גם אתה, הבנאי עובד בכל היום על גפי מרומי הבנינים במסירות נפש, האכר עובד את אדמתו בזיעת אפו, וכמה זיע וכח מאבד אביך עד שמוצא את פרנסתו גם בשבילך, כל בני האדם עובדים, זה בראשו וזה באבריו וכלם בעבודה את כל גופם מפרכים, ואתה תלך בטל, למה זה יקללוך השמים והארץ וקרא זה אל זה לאמור, ראה נא, אנחנו וכל צאצאינו, כפי אשר הפקדנו אלקינו אדונינו ובראנו לעשות ואעבוד, כלנו עובדים, והבחור הזה מתעצל ועל כלנו מתגאה ללכת בטל.
Please answer me, lazy young man, in what way are you better than the rest of the world? The sun and moon do their work without stop. Even the earth - [after] we plow it, arrange it and plant it - gives all of its strength and vigor to its work that God appointed it to do; to grow and develop [plants]. The ox, the horse and all the beasts of burden work with all of their strength. It is only harmful creatures and predatory animals that walk around idly and only desire to tear apart and trample each other. So why should you be like one of them, to walk around idly? Please note that with all of the sacrifice that they put into their great work, the Sages, may their memory be blessed, also sought to arouse themselves [to do even better] with rebuke from the world: So Rabbi Eliezer (Shir HaShirim Rabbah 1:1:9), who had always come to the study hall before the other rabbis and students and left it after all the others had left, nevertheless once saw that the fertilizer workers and the workers of the fields got up earlier than him for their work. So he rebuked himself, saying, "They get up so early for their plain work, so how could I who does the holy service of God start later today?" You should please reflect - the builder works with great sacrifice on the heights of the buildings the whole day; the farmer works his land with the sweat of his brow. And how much sweat and energy does your father expend to bring forth sustenance also for you? All people work - one with his head and one with his limbs - but they all 'break their backs' in their work. Yet you want to walk around idly? Why should the heavens and the earth curse you and say one to the other, "Please see - we and all of our descendants do what our God, Master and Creator has appointed us to do, and all work. But this young man is lazing around and being haughty over all of us by walking around idly!"
4
אבל אף אם לא נלקית במחלה גרועה מחלת העצלות, וגם לא נזהמו גופך ונפשך בזוהם הבטלה, עוד אינך חפשי מלבקש ומלנקות ממך גם את אבק רקב העצלות אשר, התרפות שמו, ואם אינה מסוכנת כהעצלות, מ״מ גם היא אם תאחז באיש, להוציא מקרבו את אשר יכול להוציא תפריעהו, ואת הדרך העולה בית אל מלעלות תעכבהו. זכור נא שהתורה משמים נתנה, ולהיות ישראל לומד התורה ועובד ד׳, עלי׳ לצל כנפי ש ד י היא, ורק ע״י עבודה התחזקות והתאמצות כל כחי הגוף והנפש יכולים להגיע אלי'.
But even if you are not afflicted with the terrible illness of laziness and your body and spirit have not been infected with the poison of idleness, you are still not free from searching for and cleansing yourself from the traces of laziness which are called laxity. Though not as dangerous as laziness - if it grabs a person, it can nevertheless also disturb him from bringing out everything that he can bring out and impede him from climbing the path that rises to the House of God. Please remember that the Torah was given from the Heavens; and that to be a Jew who studies Torah and serves God is an ascent to the shade under the wings of the Divine Presence. But one can only arrive at it with work, redoubling of efforts and exertion.
5
כל עבודה לפי ערך הדבר הנקנה נמדדת, דברים זולים ושטותים כמעט בלי עבודה נקנים, ודברים יקרים מהם, ביותר עבודה קונים אותם, וללמוד תורה ולחסות בצל קדשו רק בעבודה קשה יכולים להגיע. לא בעבודה שהיא קשה וגדולה מן יכולת האדם, כי ד׳ יתברך לא נתן לנו עבודה למעלה מכחותינו ויכלתנו, רק שצריכים להתאמץ ולהתחזק בה, לא לעבוד בלבד בשעה שבאה עבודה לידו, רק להיות איש עובד בעצם ולא מתרפה, ושלמה המלך אומר גם מתרפה במלאכתו אח הוא לבעל משחית (משלי י״ח ט׳) העצל אינו רוצה לעבוד לגמרי והוא הבעל משחית. והמתרפה עושה הוא כשעה שבאה דבר עשיה לפניו, אבל הוא בעצמו אינו איש עובד, נרדם הוא בעבודתו, מאריך בה ללא צורך ורוצה רק בשטחיות, לא יתאמץ ולא יתעמק, והחרוץ שהוא בעצמו איש עובד, מבקש הוא את העבודה מפני שא״א לו ללכת בטל, וכשנאנס ועברו עליו איזה שעות ומכש״כ יום שלם בלי עבודה, נמאס הוא בעיני עצמו ומביט ע״ע כעל איש מזוהם, העבודה היא חיותו ותענוגו מעבודה קלה לא ישבע ובשטחיות לא ישקיט את נפשו השואפת לעבוד. זריז ועובד שמח ומעמיק, וכזרם מים אשר בעכובו מתרגז, ובשטן לו, עוד כחו מתגבר לשבור ולשטוף, כן גם הוא על כל מניעה מתחזק וכל עיכוב רק את שאיפתו מרגיז לשטוף ולעבוד.
Any work is measured by the value of what it can acquire. Cheap and silly things can be acquired with almost no work. Things more expensive than that are acquired with more work. So one can only acquire Torah and be in His holy shade with hard work; but not with work that is too hard or too much for man's capabilities. For God, may He be blessed, did not give us work that is beyond our strength and our abilities. Yet we must redouble our efforts and exert ourselves in it - not to just work in it when it comes to us; but rather to be a worker in one's essence, and not be lax. And King Solomon said (Proverbs 18:9), "Even one who is lax in his work is a brother to him who destroys." The lazy one does not want to work at all, so he is one who destroys. While the lax one does work when something that must be done comes to his attention, he, himself, is not a true worker. He falls asleep on the job and takes his time for no reason. He wants to do a superficial job and does not exert himself or invest himself in it. But the industrious person is himself a true worker. He seeks to work because it is impossible for him to walk around idly. And when he has no control over it and a few hours - and all the more so, a whole day - go by without work, he is disgusted with himself and sees himself as contaminated. Work is his life and his pleasure. He is not satisfied with easy work, nor will superficiality soothe his work-hungry spirit. He works with alacrity and happily invests of himself. He is like a stream of water that builds up when impeded and gains strength when stopped, in order to break through and surge. [The true worker] too becomes more resolved with each impediment; and each delay only furthers his anticipation to surge and work more.
6
והנה אף שמחלת העצלות יותר גרועה היא מן ההתרפות, מ״מ יקשה יותר לרפא את המתרפה מאשר את העצל. כלומר, נער העצל אם רק ירצה יש לו יותר אמצעים להרחיק מעצמו את מדת העצלות מאשר מדת ההתרפות. כי בעודו בישיבה גם אביו גם המלמד יעמיסו עליו עבודה, מוכרח הוא להשכים בבוקר ולבוא בזמן הקבוע לישיבה, מוכרח הוא ללמוד סכום כזה וכזה בכל שבוע וכדומה, ועי״ז יכול הוא להתרגל שלא להתעצל גם כשיגדל. משא״כ המתרפה אם הוא בעצם מתרפה, או שהיתה בו מדת העצלות ורחקה ממנו ונשאר בהתרפות, קשה לו להטהר ממנה, כי גם כשמשכים גם כשעובד הכל הוא בהתרפות ושטחיות, הן בלמודו והן בכל שאר מיני עבודה. כשבא לגרש איזה מדה רעה מקרבו לא ידקדק לשרש אחרי׳ ולתקנה בכל תיקוני׳, בתפלה לא יתאמץ לכון פירוש המלות, כי רק בשטחיות ובקלות רוצה הוא, ונוח לו יותר להרהר בשטויות מאשר לצמצם את מוחו ולבו לכון את הדברים שמדבר לפני אדון עולם.
But behold that even though the illness of laziness is worse than the illness of laxity; it is nevertheless more difficult to cure the lax one than the lazy one. That is to say that if he wants it, a lazy lad has more vehicles to distance himself from the trait of laziness than he does from the trait of laxity. For when he is still in the yeshiva, both his father and his teacher will pile on work for him and he will need to get up early in the morning, arrive at the set time to the yeshiva, learn a certain amount of material each week, etc. And through this, he will become accustomed not to be lazy also when he grows older. But this is not the case for one who is lax. It will be more difficult for him - whether he is intrinsically lax or whether he had been lazy and moved past it, but only to the point of laxity - to cleanse himself from it. For both when he gets up and when he works, it is all with laxity and superficiality - whether it is in his studies or in any other type of divine service: When he comes to get rid of a bad trait, he will not be exacting to take it out from its roots and fix it in every way. In prayer, he will not exert himself to have intention for the meaning of the words, since he only wants superficiality and ease. So he prefers to think superficially rather than to concentrate on the words he is saying in front of the Master of the world.
7
לכן בחור ישראל, אם חס אתה על עצמך ועל שנות ימי חייך עד זקנה ושיבה, גרש את העצלות ממך, ושרש אחר רקב ההתרפות להשמידה מקרבו, זרז את עצמו והי׳ חרוץ, לא שתחפז בכל מעשיך כאותם נמהרי לב, כי גם בכל התחפזותם מתרפים הם, וע״פ רוב כל מעשיהם בשטחיות, בלי עבודה עמוקה שכל הגוף והנפש ישתעבדו לה, הי׳ מתון אבל חרוץ מתאמץ וזריז. וכיון שכבר אמרנו לך שעיקר המחנך אותך אתה בעצמך הנך, לכן נבאר לו מעט יותר מהו החילוק בגוף ומח בין חרוץ למתרפה, כדי שתשכיל בעצמך לדעת איך ובמה לגרש בכל דבר ובכל פרט את ההתרפות ממך ולהשתנות כולך לחרוץ.
Therefore, Jewish young man, if you care about yourself and about the years of your life until you reach old age and seniority - expel laziness from yourself and take out the rot of laxity from its roots, so as to destroy it from yourself. Bring yourself to alacrity, and be an industrious person. Not that you should be hasty in all of your actions like impulsive people. For even with all of their hastiness, they are still lax and most of their actions are superficial, without the deeper work that requires the entire body and mind. Be deliberate, but industrious, exertive and alacritous. And since we have already told you that you yourself are in fact your main educator, we will hence explain a little more the mental and physical differences between someone who is lax and someone who is industrious - so that you yourself will consider how and with what to remove laxity in every matter and in every detail, and how to turn yourself completely into an industrious person.
8
כל ענין עשי׳ באיש, בין עשית הגוף כפועל בין עשית המח בדעת, הנפש היא העושה ע״י המוח, הלב ושאר חלקי הגוף שמתלבשת בהם, והרבה חלקים ישנם במוח, ובשעה שהנפש מתלבשת בהם כלם מתעוררים ועומדים לעבוד את עבודתם לתכלית אחת להבין דבר זה שמעמיק בו. וכן אם הוא דבר עשי׳ בפועל באברים, כל האברים וכלי המעשה מתעודדים לתכלית אחת לפעול פעולה זו וזו. והמתרפה נפשו לא קמה בכח רב, רק במצב של מין תרדמה הוא נמצא. כי הנך רואה שגם הישן לא כל מוחו ישן ובטל, וגם אז עובד הוא מעט לדמות את החלומות אשר ראתה נפשו או אותן החלומות שהם רק מהרהורי לבו של יום העבר, והמתרפה גם בהקיצו הוא כמו שאמרו חז״ל יושב בטל כישן דמי, לא ישן ממש, ערה נפשו יותר מאשר בישן ממש, אבל לא קמה ולא ערה לגמרי, נים ולא נים תיר ולא תיר, חלקי מוחו ואבריו אינם מתאמצים ומתיחדים יחד לעבוד עבודה, נפשו לא קמה להתלבש ולהחיות את אבריו כחיים חזקים, חיי גבור המתחזק ומנצח בעבודתו, התאמצות וחיים החזקים חסרים לו. וזה שמו מתרפה מלשון רפה וחלש, לא חולשת הגוף רק הנפש, שלא התאמצה לקום לאחוז בכלי המוח והגוף להכריחם להתעמל ולדקדק. גם ציור ודמות מעבודתו אין לו, אף לא עונג, ולא שמחה.
All matters that a person does - whether physical actions of the body or mental actions of the brain - are done by the spirit through the brain, the heart and the other parts of the body in which it is encased. There are many parts of the brain, yet at the time that the soul is encased in them, they are all stimulated and ready to do their jobs for the one goal of understanding the thing upon which it is focused. Likewise if an action is to be done with the limbs, all of the limbs and capabilities are aroused to the one goal of doing such and such an action. But the spirit of one who is lax does not arise with much strength. Instead he is in a type of trance. For you can see that even when a person is sleeping, not all of a person's brain is sleeping and idle. As even then, it works a little to form the dreams seen by his spirit or those that are merely coming from his thoughts of the past day. So too, the lax person - even when he is awake - is like that which the Sages, may their memory be blessed, said, "the one who sits idly, is as if he is asleep." He is not actually sleeping. His spirit is more awake than if it was truly sleeping, but it has not completely arisen and awoken. It is slumbering but not slumbering, awake but not awake. The parts of his brain and his [various] limbs are not exerting themselves and seeking to join and work together. His soul has not arisen to be encased and to give the full vigor and strength to his limbs. He is lacking the life of a strong individual that redoubles his efforts and works successfully; lacking effort and vigorous life. And this is why he is called lax (mitrapeh), which is an expression that connotes frailty and weakness. It is not a weakness of the body, but of the spirit; such that it does not exert itself to arise and grab onto the abilities of the brain and the body, to require them to strive and be exacting. He does not [even] have a picture or model of the work he needs to do. He does not even have delight or enjoyment.
9
אבל נשאל נא אותו בחור מתרפה, למה זה כשצריך אתה לנסוע איזה נסיעה האהובה לך ושמח אתה בה תתהפך עד מהרה לחרוץ, משכים אתה לקום בבוקר ובאיזה רגעים אתה מלביש אותך, וכל מעשיך בדיוק ובזריזות. ולמה זה בשבת ערב פסח אתה ממהר לעשות את מעשיך בזריזות אשר תמיד אתה מאחר ומאחר אותם כ״כ, עושה ומפהק, פועל ונרדם, ואין קץ ואין טעם ואין ריח להם. זה הוא מפני שאהובה לך העבודה ונפשך שמחה בה, מתעוררת היא בכח ואוחזת ככל חלקי מחך וגופך וכלם חיים, מתאמצים לא מתעלפים ערים ולא נרדמים. ולמה זה אין עבודתך עבודת הקודש כ״כ אהובה לך עד שתקים נפשך בה, תתעורר לחיות חיים חזקים, תתאמץ במוחך וגופך עד שכלם יעבדו בחריצות התחזקות ושמחה.
However please let us ask you, lax young man, why is it that when you need to go on a trip that you love and are happy about, you quickly turn into an industrious person? You get up early in the morning, you get dressed in a few minutes and you do everything with precision and alacrity. And why is it on a Shabbat that comes on the eve of Passover, you are quick to do all your actions with alacrity, whereas you are otherwise always late - very late - with them? You normally do them while yawning and dozing off, so that these actions have no flavor or aroma. That is because the work is beloved to you and your spirit is happy about it, so it rises with strength and grabs onto all the parts of your brain and body and fills them with vigor. They exert themselves rather than being faint, are awake rather than dozing off. So why is it that your service - holy service - is not as beloved to you, to the point where your soul arises for it - to arouse vigorous life, exert your brain and body until they all work industriously, energetically and joyously?
10
ישנם הרבה אנשים שלבם שלם עם ד׳ ותמיד משתוקקים לעבדו, ובשעה שמדברים עמהם דומה ששקועים הם מכף רגל ועד ראש בעבודה, ובאמת רק רצון להם ובעצם הם נמוכים וקטנים, כי תמיד כאשר רק ישתוקקו ויקבלו עליהם לעבוד, היצה״ר מזמין להם מניעות והם מתפתים ונדחים מיד, אבל באם היו חזקים ואיתנים זריזים וחרוצים, כי אז לא היו נדחים מכל מניעה. גדולה וקטנה, וברוח העבודה עבודת ד׳, אשר בהם, היו מתחזקים על כל ועלו. אבל כיון שהתרפות בקרבם עוד מילדותם, מתרשלים הם מלהתחזק ומלהתגבר על כל מניעה. וגם אתה לא תשמח על הרצון הטוב אשר בך בלבד, כי אם לא תעקר ותשרש ממך את התרפותך ואם לא תטע בך זריזות וחריצות ימנעך יצרך וח״ו תכשל.
There are many people whose hearts are one with God and are always desiring to serve Him; and when you talk with them, it seems like they are totally immersed in that service - from tip to toe. In fact, however, it is only something they want, whereas they actually remain lowly and small. For whenever they start to desire it and take it upon themselves to act, the evil impulse brings on impediments - such that they are immediately seduced and pushed away. But if they were strong and firm, alacritous and industrious, they would not have been pushed away by every impediment large or small. Rather with the spirit of service - divine service - they would redouble their efforts over everything else, and progress. But since their laxity has been a part of them all the way from childhood, they are neglectful about strengthening themselves and overcoming every impediment. So you too should not rejoice in your good will by itself, unless you remove and take out your laxity from its roots. But if you don't plant alacrity and industriousness in yourself, your evil impulse will impede you, and you will, God forbid, fail.
11
האם דברינו אשר דברנו אליך עד כה, איך כל עם ישראל, אף קדוש ישראל ממתין עליך, ובידך להיות ישראל לקדש את עם ישראל ולהשכין את אדון עולם בעולמו אשר ברא, עוד אינם מספיקים לך לעורר את נפשך שלא תהי׳ עצל ומתרפה רק זריז וחרוץ, אם כן הוא שמע נא משל ומליצה.
If our words to you up until now - how the whole people of Israel and even the Holy One of Israel are waiting on you, and how it is in your power to be a Jew, to sanctify the Jewish people and to have the Master of the world dwell in His world that He created - do not suffice to arouse your spirit, such that it should not be lazy or lax, but rather alacritous and industrious; then listen to this parable and illustration:
12
מעשה בסנדלר יהודי עני בארץ ישראל שדר על אם הדרך, כל פרנסתו היתה מן העוברים ושבים, אם יקרע לאחד סנדלו ויתקנהו, אם תפסק לאחד רצועתו וירצענה. פרנסתו היתה מצומצמת אבל שלו הי׳ תמיד גם הוא וגם אשתו ובניו, כי הי׳ האיש ירא את ד׳ מאד, וגם את אנשי ביתו למד, שכל חיי האיש עלי אדמות קצרים וארעיים, ועיקר הם החיים הנצחיים אשר בעולם העליון, שתתענג הנפש בהתקרבותה אל תפארת יקר מלכות שמים ותהנה מזיו שכינתו ית׳. ומה יועיל לו לאיש כל הונו אם יתבטל, את אלקיו לא יעבוד ואליו לא יתקרב. למדן לא הי׳ אבל כפי יכולתו גם ביום גם בלילה כל שעה שהי׳ פנוי למד והתפלל לד', ויש אשר תתעורר נפשו ותתלהב מאד,להתפלל ולהשתפך לד׳ באין מפריע ומבלבל, ויצא מביתו הצר ומדירתו בת חדר אחד אל היער, אשר לא רחוק ממנו. העוברים ושבים כאשר ראו מרחוק והנה איש עומד פניו בוערים, משבח, מודה ומתהלל ומדבר לד׳ כאלו גם בעיני הבשר שלו ראה את הוד כסא כבודו לפניו, תמהו ופחדו, אבל מכיריו ידעו כבר, ואמרו בודאי הסנדלר החסיד הוא, כי כן יכנוהו מכיריו מבין הגוים.
There is a story of a poor Jewish shoemaker in the Land of Israel who lived near a crossroads. All of his livelihood was from the passersby. If one of them tore their shoe, he would fix it; if their straps would snap, he would replace it. His livelihood was tight, but he - along with his wife and children - was always at ease. For he feared God greatly and also taught the members of his household that the life of a man in this earthly existence is short and temporary; and that the essence is eternal life in the supernal world, in which the soul is delighted by its closeness to the splendor of the precious Kingdom of Heaven and in which it derives pleasure from the light of His Divine Presence, may He be blessed. So what does all of a man's fortune help, if he is idle, does not serve his God and does not get close to Him? He was not a scholar. But he would study and pray to God according to his ability every spare moment he had - by day and by night. And sometimes his spirit would be aroused and become very enthusiastic, so that he would pray and pour out his soul to God. In order that nothing should disturb or confuse him, he would leave his small house and his one-room dwelling and go to the forest nearby. When passersby saw him from afar, they suddenly saw a man whose face was on fire. And when he would praise, thank, laud and speak to God as if his eyes of flesh could see the majesty of His throne of glory in front of him - [the passersby] were astounded and afraid. But those who knew him were already aware of this, and said that it was certainly the pious shoemaker - since that is what he was called by his gentile acquaintances.
13
ויהי בראשית ימי המלחמה האחרונה כאשר שבת כל עובר אורח, ונפסקה גם פרנסתו הדחוקה, ויעבור יום ואין לחם גם לו גם לאשתו ובניו. והנה גם יום השני כולם רעבים וילדיו הקטנים מתענים ובוכים, הוי אבי תנה לנו לחם ולא נגוע ברעב, והנה גם יום השלישי כולם כבר שוכבים, חלשים והומים כיונים, אבי לחם, רק שפתותיהם נעות וקולם לא ישמע כי חזק עליהם הרעב וכח אין להם לצעוק וגם הוא גופו נחלש וברכיו כושלות מן הצום ומן גודל שברון לבו על אשתו ובניו ויתחזק ויצא החוצה. אשתו צעקה, הוי בעלי אל תצא מזה, אם נמות ברעב, כלנו יחד נמות, אבל הוא גם אז לא סר בטחונו מד׳, ויאמר לא אל המות אניי הולך רק אל אלקים חיים, אל היער להתפלל אל אבי שבשמים אני הולך, שיעשה עמנו נס וחיינו.
And it was at the beginning of the last war (World War I), when all the wayfarers ceased, that his meager livelihood was also interrupted. A day came when he had no bread - neither for him, his wife nor his children. And behold, they went hungry the next day as well. So his small children were fasting and crying out, "Oy father, give us bread, so we don't die of starvation!" And behold, on the third day they were all lying down, weak, and humming like doves, "Father, bread!" Due to the severity of the hunger, only their lips were moving, but their voices could not be heard. They did not have the strength to yell out. He too was weak and his knees buckled from fasting and from the great sadness in his heart for his wife and children. So he strengthened himself and went outside. His wife yelled, "Oy my husband, do not leave. If we must die of famine, let us all die together." But even then did his trust in God not go away. So he said, "I am not going to my death. Rather I am going to the Living God, going to the forest to pray to my Father in the Heavens, that he should do a miracle for us and that we should live."
14
וילך הלך ובכה, וישא את עיניו למרום ויאמר, אנא ד׳, עוד קודם שבראת את עולמך בחרת בנו להיות בניך, עבדיך הקרובים אליך. תמיד דרה שכינתך הקדושה עמנו בארץ, ואותנו על כנפי נשרים העלית, אף למרום אל זרועיך ואל חיקך כביכול. ומה טוב היה לנו אז, כאשר הי' דבר דברת עמנו, לא מן השמים בלבד השמעת את הוד קולך רק גם בנו דברת, נגלית בנביא ובאיש מבינינו שמענו את קול ה׳ מדבר עמנו, מוכיח ומישר אותנו, גם העולם כלו חל מפניך ומפנינו, כי מי כל בשר אשר לא יחת מפני האנשים אשר אדון העולם שוכן עמהם, מקיף אותם אף דר בקרב גופם ונפשם, ומה מאוד מר לנו עתה שהסתרת את פניך ממנו, הלב מתגעגע אל קדושתך אשר נסתרה והנפש צועקת קרבני אבי, ואין קשב, ואף בשעה שמתעורר הרהור תשובה באיש ישראל, ומתישב הלא על גודל עונותי רחקני ד', נשוב נא אליו ונעבדהו וגם הוא כאב רחמן אלינו ישוב, גם אז מר לנו, כי מאז הסתרת מאתנו תקפו עלינו כ״כ צרות רבות הן בעניני פרנסה והן בשאר ענינים, אשר כ״כ מטמטמות את הלב ומטרידות את הנפש עד שמעבירות אותנו על דעת קוננו ח״ו. רבש״ע לא עלי בלבד אני מתפלל רק על כל בניך בני ישראל. אב הרחמן, איך עזבת את בניך בעולם כ״כ עצוב ואיום לבדם, ואיך תביט כשהם מתבוססים בדם מכותיהם ותחריש, אבל לא את פרנסתנו בלבד אני מבקש, רק אותך אבי אהובי ואת קדושת מלכי וקדושי אני מבקש, קרב אותנו והתגלה לנו, רחם עלינו, פדה אותנו, ושלח לנו את משיח צדקך עתה ונעבדך ביראה ובאהבה כאשר לבבינו משתוקקים ומיחלים.
And he walked along, crying and raising his eyes to the Heavens, he said, "Please God, even before You created Your world, You chose us to be Your children, Your servants that are close to You. Your holy Divine Presence dwelt with us continuously in the Land, and You raised us up on the wings of eagles even unto the Heavens - as it were - into to Your forearms and Your bosom. And how good was it for us then. When there was something to tell us, You told us. You did not only have us hear the majesty of Your voice from the Heavens, but You also spoke with us. You revealed Yourself though a prophet, and we heard the voice of God talking through a man amongst us. The whole world also shuddered in front of You, and in front of us. For who is there that is made of flesh who will not fear people among whom the Master of the world dwells, whom He surrounds and even in whose bodies and spirits He resides? But how bitter is it for us now, when You have hidden Your face from us! The heart pines for Your hidden holiness. The spirit yells out, 'Bring me close, Father,' but noone is listening. For even when a Jew meditates about repentance and thinks, 'Is it not because of the greatness of my sins that God has distanced Himself; let us repent to Him and serve Him, and He will return to us like a merciful father' - even then, it is still bitter for us. For since You have hidden Yourself from us, so many hardships have overwhelmed us - whether in matters of livelihood or in other matters - which seal up the heart and worry the spirit, to the point that they make us transgress against our Maker, God forbid. Master of the world, I am not praying only for myself, but rather for all of Your children, the Children of Israel. Merciful Father, how have You abandoned Your children in such a sad and threatening world? How can You look on and be silent when they are wallowing in the blood of their wounds? But I am not only requesting their livelihood; rather I am seeking You, my beloved Father, and the holiness of my King, of my Holy One. Bring us close; reveal Yourself to us; have mercy upon us; redeem us and send us Your righteous messiah now, so that we will serve You in fear and in love, as our hearts desire and hope."
15
ויהי כי הרבה לבכות ולהתפלל וייעף ולא הי׳ לו במה להשיב את רוחו אליו מן הצום ומן הבכי ויתעלף. והנה הריח ריח טוב חזק מאד ותשב אליו רוחו מעט, וירא והנה פרח יפה מאד אשר גדל ביער וממנו נודף ריחו הערב. ויתחזק ויעמוד ויקצור את הפרח ואץ לביתו להשיב מעט גם את נפש אשתו ובניו בזה עכ״פ. ויהי בדרך והנה מרכבה נוסעת ובה יושב אדון אחד, ותעמוד המרכבה ויקרא אליו האדון, שמע לך עני למה לך פרח כזה, תנה אותה לי ואתנה את שכרך כסף. ויען העני, לא אמכרנו בכסף רק אם תתן לי ככר לחם בעד אשתי ובני הגועים ברעב זה שלשה ימים, אתן לך את הפרח ועוד אברכך לפני ד׳. וימכור את פרחו בעד הלחם וירץ אל ביתו שמח.
And it happened that while he was crying and praying so much, he tired. Since he had nothing to refresh himself from the fast and the crying, he fainted. And then he smelled a very powerful, pleasant smell, such that his spirit was lifted a bit. And he saw a very beautiful flower growing in the forest, and the pleasant smell was coming from it. So he strengthened himself, stood up and plucked the flower. And then he hurried home to also revive the souls of his wife and children, at least a little. But when he was on the road, a carriage passed with a lord inside. The carriage stopped and the lord called to him, "Listen poor man, what are you doing with a flower like that? Give it to me and I will compensate you with money." So the poor man answered, "I will not sell it for money. Rather if you can give me a loaf of bread for my wife and children that have been dying from hunger these last three days, I will give you the flower and even bless you before God." So he sold him his flower for the bread and ran happily home.
16
ויהי בלילה וירא את אביו בחלומו והנה קורע את בגדיו צועק ובוכה ומכה על לבו, ואומר דע לך שתפלתך אשר התפללת היום ביער, עלתה ברעש למרום וכל מלאכי רחמים התעוררו וצעקו אל ד׳ עד מתי לא תרחם על צאניך המדוכאים ועל בניך הטבועים כ״כ בצרות ואת שמך אינם שוכחים ובך כ״כ קשורים. מחיצת הברזל אשר בין ישראל לאביהם שבשמים כבר חשבה להשבר, וכל התפלות שהתפללו ישראל מאז ולא עלו, עתה עלו, ועוררו רחמים מבעל הרחמים לגלות את הקץ. ויצא הכרוז כיון שאתה בתפלתך קרבת את הקץ לכן יתגלה לך הפרח אשר בו להחיות את המתים*)עיין קהלת רבה ה' שיש עשב של תחית המתים ונתגלה לאחד. ואותי שלחו לבוא אליך בחלום הלילה ולהודיעך שתלך למערת המכפילה ושאר קברות הנביאים להחיותם, ויביאו את משיח צדקנו. בכל השמים והיכלי עליון נעשה אורה ושמחה. מלאכי עליון ונשמות הצדיקים שמחו. ורעש גדול ויללה נעשה אצל השטן והכת דילי׳, מה יעשו מעתה. ויתיעצו לרמות אותך וליטל את הפרח הזה מידך, וזה האדון אשר קנה ממך את הפרח שליח השטן הי׳, שהתגנב לחטוף את הפרח של תחה״מ.
And during the night, he saw his father in a dream tearing his clothes, yelling out, crying and striking his breast. He said, "You should know that the prayer you prayed today in the forest came up with an outrage above - such that all of the angels of mercy were aroused and yelled out to God, 'Until when will You not have mercy upon Your downtrodden flock and upon Your children drowning in so many hardships? And yet they do not forget Your name and are so connected to You!' The iron partition that is between the people of Israel and their Father in the Heavens was about to be broken, and all of the prayers that the Jews have prayed from way back that had not risen, now arose and aroused the mercy of the Master of Mercy to reveal the end. And the proclamation went out [that] since you brought the end near with your prayer, the flower that can resurrect the dead will be revealed to you. (Editor's note from the printed edition: See Kohelet Rabbah 5, that there is a grass for the resurrection of the dead that will be revealed to an individual.) And they sent me to come to you in a dream at night to let you know that you should go to the Tomb of the Patriarchs and the other graves of the prophets and resurrect them, and then they would bring our righteous messiah. There was light and joy in all of the heavens and the supernal chambers; the supernal angels and the souls of the tzaddikim rejoiced. But a great noise and lament was made by the Satan and his group - what will they do from now on? So they took counsel to trick you and to take this flower from your hand. And that is the lord that bought the flower from you - he was a messenger of the Satan, who hid his identity to steal the flower of resurrection.
17
ועתה הוי ואבוי בני, לא לך לבד הרעות, רק גם לכל ישראל, אף להקדוש ישראל. הכל הי׳ בידך, גם האבות גם הנביאים וכל הצדיקים אף המשיח בידך הי׳ ואת הכל בעד ככר לחם אבדת. השטן וכל מלאכי חבלה עתה שמחים ועלינו מצחקים ומהתלים, בושים ובוכים אנחנו כלנו וכלם צועקים ועליך שואלים, מי הוא האיש אשר את כל אלה החריב ואת אור הקדושה כבה, האם יכול להיות שאיש יהודי הוא ובשם ישראל יכנה.
And woe is me now, my son! You have not only done damage to yourself, but to all of Israel, even to the Holy One of Israel. Everything was in your hands, the forefathers, the prophets, all of the tzaddikim - even the messiah was in your hands. And you lost everything for the sake of a loaf of bread! So now it is the Satan and all of the destructive angels that are happy and laughing and making fun of us, whereas we are all ashamed and crying. And everyone is crying out and asking, 'Who was that man that destroyed all of these things and extinguished the holy light; could it be that it was a Jewish man who is called by the name of Israel?'"
18
ועתה בחור ישראל דואג אתה הרבה על העני הזה שאיבד והפסיד את כל הקודש והצדיקים וביאת המשיח בעד דבר של מה בכך. ואם עליו תדאג שלא הי׳ לו לעשות אחרת, כי לא ידע שנסיון לפניו, איך תדאג אף תקצוף עליך שתדע שתמיד עומד אתה בנסיון ומ״מ לפני כל דבר קטן תכרע ולא תעמוד בו. בידך להיות גאון וצדיק, להשרות את שכינתו ית׳ בך שגם אנשים אחרים ממך יתקדשו, ושעל ידך אל ד׳ יתקרבו, את דבר ד׳ תלמד אותם ובדרכיו תדריכם ואתה וחבריך את הקץ ואת התגלות משיח צדקנו תקרבו, ומה יועיל רצונך לבד שתרצה להיות יהודי אמיתי אם תתעצל תתרפה ולא תעבוד, ומן כל מניעה תדחה ח״ו ואל כל דבר אשר יראה בעיניך טוב תקפוץ, ובכל נסיון קטן וגדול לא תעמוד. אין כונתנו שתהי׳ זריז ותעשה עבודתך רק כחרוץ בעל מלאכה של חול להבדיל בלבד, בשעה שרבו ממהר אותו, או שהוא דוחה את עצמו, שעבודתו יבשה עבודת אברי הגוף בלבד, רק עורר את נפשך רוח אלקים ישאך ויתרעשו גלגלי נפשך ואברי גופך, תתאמץ ותתחזק לעבוד את ד׳ בחזקה בהתלהבות אש קודש ושמחה.
And now Jewish young man, are you very concerned about this poor man who destroyed everything holy, the tzaddikim and the coming of the messiah for something of little value? But if you are concerned for him, when he had little chance to do otherwise, since he did not know he was facing a test, you should certainly be concerned - and even get angry - about yourself. For you know that you are constantly being tested [about this], and you nevertheless bend to every small thing, and do not stand your ground. Being a giant and a tzaddik is in your hands - to have God's Divine Presence dwell within you, such that others too will be sanctified by you and brought closer to God through you, be taught the work of God by you and guided on His paths; and you and your friends can bring the revelation of our righteous messiah closer. And what does your desire alone to be a true Jew help if you are lazy and lax and don't work; if you are pushed away be every impediment; jump at whatever appears good in your eyes and never stand your ground in the face of a test large or small? It is not our intention that you should be alacritous and merely do your service like an industrious craftsman of the mundane, mutatis mutandi, when his boss hurries him or when he pushes himself. For his work is only the dry work of the limbs of the body. Rather, arouse your spirit! Let the spirit of God lift you to put thunder into the wheels of your spirit and the limbs of your body; exert yourself and redouble your efforts to serve God with effort, joy and the enthusiasm of holy fire!
מחלת העצלות וההתרפות ותרופתו
The Illness of Laziness and Laxity and its Remedy
העצלות היא המחלה היותר מזיקה והיותר מצוי׳ בנערים, אבל כמו כל החסרונות כן גם היא שונה בין נער לנער. יש נער שהוא עצל גמור, אוהב לישון הרבה וללכת בטל וכל עבודה עליו למשא, תרוצים שונים לו על כל דבר, כמו שאומר הפסוק אמר עצל שחל בדרך ארי בין הרחבות (משלי כ״ו י״ג) תמיד הוא צדיק בעיניו כיון שמלא תירוצים הוא, ובכל איש גדול ממנו ועובד הוא מוצא תמיד חסרונות, כדי לישר א״ע בלבו ולא יתביש ולא יתקנא בהם על שאינו עובד כעבודתם. ואף אם מתחזק לפעמים ומתאמץ לעבוד, עד מהרה ילאה, רק שבוע או שבועים מן התחלת הזמן של החורף או הקיץ לומד הוא בהתמדה ולא יותר. ואם ח״ו יש בך מדה רעה זו עקור נא אותה עד מהרה, עקור ושרש אחרי' מאוסה ובזוי׳ היא, וכרקב בעצמות את הכל היא מכלה.
Laziness is the most harmful and common illness in youth. Yet, like most other illnesses, it too varies among different youths. There is a lad who is totally lazy: He loves to sleep and walk idly, and any work is a burden to him. He has various excuses for everything, as stated in the verse (Proverbs 26:13 ), "A lazy man says, 'There’s a cub on the road, a lion in the squares.'" He is always righteous in his own eyes, since he is full of excuses. And he always finds the shortcomings of someone better than himself who works. That way, he can justify himself in his heart and not be embarrassed or jealous about not working as hard as him. And even if he will occasionally redouble his efforts and take measures to work, he will quickly waver. He will study consistently only for a week or two at the beginning of the winter or summer (semesters), but no more. If you, God forbid, have such a bad trait, please remove it quickly. Remove it and take it out from its roots. It is disgusting and disgraceful, and it destroys everything like rot inside the bones.
ענה נא לי בחור עצל, במה יפה כחך מכל העולם, השמש והירח עובדים את עבודתם בלי הפסק, אף את הארץ חורשים משדרים וזורעים, והיא את כחה ולשדה נותנת בעבודתה שפקד ד׳ עלי׳ לצמוח ולגדל. השור, הסוס וכל בהמה כלם בכל כחותיהם עובדים ורק הבריות המזיקות וחיות הטורפות הן ההולכות בטל, ורק לטרוף ולדרוס זה את זה. יתאוו, ולמה זה תהי׳ אתה כאחד ללכת בטל. ראה נא, חז׳׳ל בכל עבודתם הגדולה שעבדו במסירות נפש עוד הוסיפו לעורר א״ע ולקחת מוסר מן העולם, ור׳ אליעזר שמימיו הקדים הוא לבוא לבית המדרש קודם שבאו שאר הרבנן והתלמידים ואיחר לצאת אחר שכבר יצאו כולם, ומ״מ פעם אחת ראה בבוקר שמוציאי הזבל והתבן ועובדי השדות השכימו לו לעבודתם, כבר יסר א״ע לאמר הם לעבודתם ההדיוטית כ״כ משכימים ואני בעבודתי את ד׳ למה זה אחרתי היום (מדרש שה״ש א׳) והתבונן נא גם אתה, הבנאי עובד בכל היום על גפי מרומי הבנינים במסירות נפש, האכר עובד את אדמתו בזיעת אפו, וכמה זיע וכח מאבד אביך עד שמוצא את פרנסתו גם בשבילך, כל בני האדם עובדים, זה בראשו וזה באבריו וכלם בעבודה את כל גופם מפרכים, ואתה תלך בטל, למה זה יקללוך השמים והארץ וקרא זה אל זה לאמור, ראה נא, אנחנו וכל צאצאינו, כפי אשר הפקדנו אלקינו אדונינו ובראנו לעשות ואעבוד, כלנו עובדים, והבחור הזה מתעצל ועל כלנו מתגאה ללכת בטל.
Please answer me, lazy young man, in what way are you better than the rest of the world? The sun and moon do their work without stop. Even the earth - [after] we plow it, arrange it and plant it - gives all of its strength and vigor to its work that God appointed it to do; to grow and develop [plants]. The ox, the horse and all the beasts of burden work with all of their strength. It is only harmful creatures and predatory animals that walk around idly and only desire to tear apart and trample each other. So why should you be like one of them, to walk around idly? Please note that with all of the sacrifice that they put into their great work, the Sages, may their memory be blessed, also sought to arouse themselves [to do even better] with rebuke from the world: So Rabbi Eliezer (Shir HaShirim Rabbah 1:1:9), who had always come to the study hall before the other rabbis and students and left it after all the others had left, nevertheless once saw that the fertilizer workers and the workers of the fields got up earlier than him for their work. So he rebuked himself, saying, "They get up so early for their plain work, so how could I who does the holy service of God start later today?" You should please reflect - the builder works with great sacrifice on the heights of the buildings the whole day; the farmer works his land with the sweat of his brow. And how much sweat and energy does your father expend to bring forth sustenance also for you? All people work - one with his head and one with his limbs - but they all 'break their backs' in their work. Yet you want to walk around idly? Why should the heavens and the earth curse you and say one to the other, "Please see - we and all of our descendants do what our God, Master and Creator has appointed us to do, and all work. But this young man is lazing around and being haughty over all of us by walking around idly!"
אבל אף אם לא נלקית במחלה גרועה מחלת העצלות, וגם לא נזהמו גופך ונפשך בזוהם הבטלה, עוד אינך חפשי מלבקש ומלנקות ממך גם את אבק רקב העצלות אשר, התרפות שמו, ואם אינה מסוכנת כהעצלות, מ״מ גם היא אם תאחז באיש, להוציא מקרבו את אשר יכול להוציא תפריעהו, ואת הדרך העולה בית אל מלעלות תעכבהו. זכור נא שהתורה משמים נתנה, ולהיות ישראל לומד התורה ועובד ד׳, עלי׳ לצל כנפי ש ד י היא, ורק ע״י עבודה התחזקות והתאמצות כל כחי הגוף והנפש יכולים להגיע אלי'.
But even if you are not afflicted with the terrible illness of laziness and your body and spirit have not been infected with the poison of idleness, you are still not free from searching for and cleansing yourself from the traces of laziness which are called laxity. Though not as dangerous as laziness - if it grabs a person, it can nevertheless also disturb him from bringing out everything that he can bring out and impede him from climbing the path that rises to the House of God. Please remember that the Torah was given from the Heavens; and that to be a Jew who studies Torah and serves God is an ascent to the shade under the wings of the Divine Presence. But one can only arrive at it with work, redoubling of efforts and exertion.
כל עבודה לפי ערך הדבר הנקנה נמדדת, דברים זולים ושטותים כמעט בלי עבודה נקנים, ודברים יקרים מהם, ביותר עבודה קונים אותם, וללמוד תורה ולחסות בצל קדשו רק בעבודה קשה יכולים להגיע. לא בעבודה שהיא קשה וגדולה מן יכולת האדם, כי ד׳ יתברך לא נתן לנו עבודה למעלה מכחותינו ויכלתנו, רק שצריכים להתאמץ ולהתחזק בה, לא לעבוד בלבד בשעה שבאה עבודה לידו, רק להיות איש עובד בעצם ולא מתרפה, ושלמה המלך אומר גם מתרפה במלאכתו אח הוא לבעל משחית (משלי י״ח ט׳) העצל אינו רוצה לעבוד לגמרי והוא הבעל משחית. והמתרפה עושה הוא כשעה שבאה דבר עשיה לפניו, אבל הוא בעצמו אינו איש עובד, נרדם הוא בעבודתו, מאריך בה ללא צורך ורוצה רק בשטחיות, לא יתאמץ ולא יתעמק, והחרוץ שהוא בעצמו איש עובד, מבקש הוא את העבודה מפני שא״א לו ללכת בטל, וכשנאנס ועברו עליו איזה שעות ומכש״כ יום שלם בלי עבודה, נמאס הוא בעיני עצמו ומביט ע״ע כעל איש מזוהם, העבודה היא חיותו ותענוגו מעבודה קלה לא ישבע ובשטחיות לא ישקיט את נפשו השואפת לעבוד. זריז ועובד שמח ומעמיק, וכזרם מים אשר בעכובו מתרגז, ובשטן לו, עוד כחו מתגבר לשבור ולשטוף, כן גם הוא על כל מניעה מתחזק וכל עיכוב רק את שאיפתו מרגיז לשטוף ולעבוד.
Any work is measured by the value of what it can acquire. Cheap and silly things can be acquired with almost no work. Things more expensive than that are acquired with more work. So one can only acquire Torah and be in His holy shade with hard work; but not with work that is too hard or too much for man's capabilities. For God, may He be blessed, did not give us work that is beyond our strength and our abilities. Yet we must redouble our efforts and exert ourselves in it - not to just work in it when it comes to us; but rather to be a worker in one's essence, and not be lax. And King Solomon said (Proverbs 18:9), "Even one who is lax in his work is a brother to him who destroys." The lazy one does not want to work at all, so he is one who destroys. While the lax one does work when something that must be done comes to his attention, he, himself, is not a true worker. He falls asleep on the job and takes his time for no reason. He wants to do a superficial job and does not exert himself or invest himself in it. But the industrious person is himself a true worker. He seeks to work because it is impossible for him to walk around idly. And when he has no control over it and a few hours - and all the more so, a whole day - go by without work, he is disgusted with himself and sees himself as contaminated. Work is his life and his pleasure. He is not satisfied with easy work, nor will superficiality soothe his work-hungry spirit. He works with alacrity and happily invests of himself. He is like a stream of water that builds up when impeded and gains strength when stopped, in order to break through and surge. [The true worker] too becomes more resolved with each impediment; and each delay only furthers his anticipation to surge and work more.
והנה אף שמחלת העצלות יותר גרועה היא מן ההתרפות, מ״מ יקשה יותר לרפא את המתרפה מאשר את העצל. כלומר, נער העצל אם רק ירצה יש לו יותר אמצעים להרחיק מעצמו את מדת העצלות מאשר מדת ההתרפות. כי בעודו בישיבה גם אביו גם המלמד יעמיסו עליו עבודה, מוכרח הוא להשכים בבוקר ולבוא בזמן הקבוע לישיבה, מוכרח הוא ללמוד סכום כזה וכזה בכל שבוע וכדומה, ועי״ז יכול הוא להתרגל שלא להתעצל גם כשיגדל. משא״כ המתרפה אם הוא בעצם מתרפה, או שהיתה בו מדת העצלות ורחקה ממנו ונשאר בהתרפות, קשה לו להטהר ממנה, כי גם כשמשכים גם כשעובד הכל הוא בהתרפות ושטחיות, הן בלמודו והן בכל שאר מיני עבודה. כשבא לגרש איזה מדה רעה מקרבו לא ידקדק לשרש אחרי׳ ולתקנה בכל תיקוני׳, בתפלה לא יתאמץ לכון פירוש המלות, כי רק בשטחיות ובקלות רוצה הוא, ונוח לו יותר להרהר בשטויות מאשר לצמצם את מוחו ולבו לכון את הדברים שמדבר לפני אדון עולם.
But behold that even though the illness of laziness is worse than the illness of laxity; it is nevertheless more difficult to cure the lax one than the lazy one. That is to say that if he wants it, a lazy lad has more vehicles to distance himself from the trait of laziness than he does from the trait of laxity. For when he is still in the yeshiva, both his father and his teacher will pile on work for him and he will need to get up early in the morning, arrive at the set time to the yeshiva, learn a certain amount of material each week, etc. And through this, he will become accustomed not to be lazy also when he grows older. But this is not the case for one who is lax. It will be more difficult for him - whether he is intrinsically lax or whether he had been lazy and moved past it, but only to the point of laxity - to cleanse himself from it. For both when he gets up and when he works, it is all with laxity and superficiality - whether it is in his studies or in any other type of divine service: When he comes to get rid of a bad trait, he will not be exacting to take it out from its roots and fix it in every way. In prayer, he will not exert himself to have intention for the meaning of the words, since he only wants superficiality and ease. So he prefers to think superficially rather than to concentrate on the words he is saying in front of the Master of the world.
לכן בחור ישראל, אם חס אתה על עצמך ועל שנות ימי חייך עד זקנה ושיבה, גרש את העצלות ממך, ושרש אחר רקב ההתרפות להשמידה מקרבו, זרז את עצמו והי׳ חרוץ, לא שתחפז בכל מעשיך כאותם נמהרי לב, כי גם בכל התחפזותם מתרפים הם, וע״פ רוב כל מעשיהם בשטחיות, בלי עבודה עמוקה שכל הגוף והנפש ישתעבדו לה, הי׳ מתון אבל חרוץ מתאמץ וזריז. וכיון שכבר אמרנו לך שעיקר המחנך אותך אתה בעצמך הנך, לכן נבאר לו מעט יותר מהו החילוק בגוף ומח בין חרוץ למתרפה, כדי שתשכיל בעצמך לדעת איך ובמה לגרש בכל דבר ובכל פרט את ההתרפות ממך ולהשתנות כולך לחרוץ.
Therefore, Jewish young man, if you care about yourself and about the years of your life until you reach old age and seniority - expel laziness from yourself and take out the rot of laxity from its roots, so as to destroy it from yourself. Bring yourself to alacrity, and be an industrious person. Not that you should be hasty in all of your actions like impulsive people. For even with all of their hastiness, they are still lax and most of their actions are superficial, without the deeper work that requires the entire body and mind. Be deliberate, but industrious, exertive and alacritous. And since we have already told you that you yourself are in fact your main educator, we will hence explain a little more the mental and physical differences between someone who is lax and someone who is industrious - so that you yourself will consider how and with what to remove laxity in every matter and in every detail, and how to turn yourself completely into an industrious person.
כל ענין עשי׳ באיש, בין עשית הגוף כפועל בין עשית המח בדעת, הנפש היא העושה ע״י המוח, הלב ושאר חלקי הגוף שמתלבשת בהם, והרבה חלקים ישנם במוח, ובשעה שהנפש מתלבשת בהם כלם מתעוררים ועומדים לעבוד את עבודתם לתכלית אחת להבין דבר זה שמעמיק בו. וכן אם הוא דבר עשי׳ בפועל באברים, כל האברים וכלי המעשה מתעודדים לתכלית אחת לפעול פעולה זו וזו. והמתרפה נפשו לא קמה בכח רב, רק במצב של מין תרדמה הוא נמצא. כי הנך רואה שגם הישן לא כל מוחו ישן ובטל, וגם אז עובד הוא מעט לדמות את החלומות אשר ראתה נפשו או אותן החלומות שהם רק מהרהורי לבו של יום העבר, והמתרפה גם בהקיצו הוא כמו שאמרו חז״ל יושב בטל כישן דמי, לא ישן ממש, ערה נפשו יותר מאשר בישן ממש, אבל לא קמה ולא ערה לגמרי, נים ולא נים תיר ולא תיר, חלקי מוחו ואבריו אינם מתאמצים ומתיחדים יחד לעבוד עבודה, נפשו לא קמה להתלבש ולהחיות את אבריו כחיים חזקים, חיי גבור המתחזק ומנצח בעבודתו, התאמצות וחיים החזקים חסרים לו. וזה שמו מתרפה מלשון רפה וחלש, לא חולשת הגוף רק הנפש, שלא התאמצה לקום לאחוז בכלי המוח והגוף להכריחם להתעמל ולדקדק. גם ציור ודמות מעבודתו אין לו, אף לא עונג, ולא שמחה.
All matters that a person does - whether physical actions of the body or mental actions of the brain - are done by the spirit through the brain, the heart and the other parts of the body in which it is encased. There are many parts of the brain, yet at the time that the soul is encased in them, they are all stimulated and ready to do their jobs for the one goal of understanding the thing upon which it is focused. Likewise if an action is to be done with the limbs, all of the limbs and capabilities are aroused to the one goal of doing such and such an action. But the spirit of one who is lax does not arise with much strength. Instead he is in a type of trance. For you can see that even when a person is sleeping, not all of a person's brain is sleeping and idle. As even then, it works a little to form the dreams seen by his spirit or those that are merely coming from his thoughts of the past day. So too, the lax person - even when he is awake - is like that which the Sages, may their memory be blessed, said, "the one who sits idly, is as if he is asleep." He is not actually sleeping. His spirit is more awake than if it was truly sleeping, but it has not completely arisen and awoken. It is slumbering but not slumbering, awake but not awake. The parts of his brain and his [various] limbs are not exerting themselves and seeking to join and work together. His soul has not arisen to be encased and to give the full vigor and strength to his limbs. He is lacking the life of a strong individual that redoubles his efforts and works successfully; lacking effort and vigorous life. And this is why he is called lax (mitrapeh), which is an expression that connotes frailty and weakness. It is not a weakness of the body, but of the spirit; such that it does not exert itself to arise and grab onto the abilities of the brain and the body, to require them to strive and be exacting. He does not [even] have a picture or model of the work he needs to do. He does not even have delight or enjoyment.
אבל נשאל נא אותו בחור מתרפה, למה זה כשצריך אתה לנסוע איזה נסיעה האהובה לך ושמח אתה בה תתהפך עד מהרה לחרוץ, משכים אתה לקום בבוקר ובאיזה רגעים אתה מלביש אותך, וכל מעשיך בדיוק ובזריזות. ולמה זה בשבת ערב פסח אתה ממהר לעשות את מעשיך בזריזות אשר תמיד אתה מאחר ומאחר אותם כ״כ, עושה ומפהק, פועל ונרדם, ואין קץ ואין טעם ואין ריח להם. זה הוא מפני שאהובה לך העבודה ונפשך שמחה בה, מתעוררת היא בכח ואוחזת ככל חלקי מחך וגופך וכלם חיים, מתאמצים לא מתעלפים ערים ולא נרדמים. ולמה זה אין עבודתך עבודת הקודש כ״כ אהובה לך עד שתקים נפשך בה, תתעורר לחיות חיים חזקים, תתאמץ במוחך וגופך עד שכלם יעבדו בחריצות התחזקות ושמחה.
However please let us ask you, lax young man, why is it that when you need to go on a trip that you love and are happy about, you quickly turn into an industrious person? You get up early in the morning, you get dressed in a few minutes and you do everything with precision and alacrity. And why is it on a Shabbat that comes on the eve of Passover, you are quick to do all your actions with alacrity, whereas you are otherwise always late - very late - with them? You normally do them while yawning and dozing off, so that these actions have no flavor or aroma. That is because the work is beloved to you and your spirit is happy about it, so it rises with strength and grabs onto all the parts of your brain and body and fills them with vigor. They exert themselves rather than being faint, are awake rather than dozing off. So why is it that your service - holy service - is not as beloved to you, to the point where your soul arises for it - to arouse vigorous life, exert your brain and body until they all work industriously, energetically and joyously?
ישנם הרבה אנשים שלבם שלם עם ד׳ ותמיד משתוקקים לעבדו, ובשעה שמדברים עמהם דומה ששקועים הם מכף רגל ועד ראש בעבודה, ובאמת רק רצון להם ובעצם הם נמוכים וקטנים, כי תמיד כאשר רק ישתוקקו ויקבלו עליהם לעבוד, היצה״ר מזמין להם מניעות והם מתפתים ונדחים מיד, אבל באם היו חזקים ואיתנים זריזים וחרוצים, כי אז לא היו נדחים מכל מניעה. גדולה וקטנה, וברוח העבודה עבודת ד׳, אשר בהם, היו מתחזקים על כל ועלו. אבל כיון שהתרפות בקרבם עוד מילדותם, מתרשלים הם מלהתחזק ומלהתגבר על כל מניעה. וגם אתה לא תשמח על הרצון הטוב אשר בך בלבד, כי אם לא תעקר ותשרש ממך את התרפותך ואם לא תטע בך זריזות וחריצות ימנעך יצרך וח״ו תכשל.
There are many people whose hearts are one with God and are always desiring to serve Him; and when you talk with them, it seems like they are totally immersed in that service - from tip to toe. In fact, however, it is only something they want, whereas they actually remain lowly and small. For whenever they start to desire it and take it upon themselves to act, the evil impulse brings on impediments - such that they are immediately seduced and pushed away. But if they were strong and firm, alacritous and industrious, they would not have been pushed away by every impediment large or small. Rather with the spirit of service - divine service - they would redouble their efforts over everything else, and progress. But since their laxity has been a part of them all the way from childhood, they are neglectful about strengthening themselves and overcoming every impediment. So you too should not rejoice in your good will by itself, unless you remove and take out your laxity from its roots. But if you don't plant alacrity and industriousness in yourself, your evil impulse will impede you, and you will, God forbid, fail.
האם דברינו אשר דברנו אליך עד כה, איך כל עם ישראל, אף קדוש ישראל ממתין עליך, ובידך להיות ישראל לקדש את עם ישראל ולהשכין את אדון עולם בעולמו אשר ברא, עוד אינם מספיקים לך לעורר את נפשך שלא תהי׳ עצל ומתרפה רק זריז וחרוץ, אם כן הוא שמע נא משל ומליצה.
If our words to you up until now - how the whole people of Israel and even the Holy One of Israel are waiting on you, and how it is in your power to be a Jew, to sanctify the Jewish people and to have the Master of the world dwell in His world that He created - do not suffice to arouse your spirit, such that it should not be lazy or lax, but rather alacritous and industrious; then listen to this parable and illustration:
מעשה בסנדלר יהודי עני בארץ ישראל שדר על אם הדרך, כל פרנסתו היתה מן העוברים ושבים, אם יקרע לאחד סנדלו ויתקנהו, אם תפסק לאחד רצועתו וירצענה. פרנסתו היתה מצומצמת אבל שלו הי׳ תמיד גם הוא וגם אשתו ובניו, כי הי׳ האיש ירא את ד׳ מאד, וגם את אנשי ביתו למד, שכל חיי האיש עלי אדמות קצרים וארעיים, ועיקר הם החיים הנצחיים אשר בעולם העליון, שתתענג הנפש בהתקרבותה אל תפארת יקר מלכות שמים ותהנה מזיו שכינתו ית׳. ומה יועיל לו לאיש כל הונו אם יתבטל, את אלקיו לא יעבוד ואליו לא יתקרב. למדן לא הי׳ אבל כפי יכולתו גם ביום גם בלילה כל שעה שהי׳ פנוי למד והתפלל לד', ויש אשר תתעורר נפשו ותתלהב מאד,להתפלל ולהשתפך לד׳ באין מפריע ומבלבל, ויצא מביתו הצר ומדירתו בת חדר אחד אל היער, אשר לא רחוק ממנו. העוברים ושבים כאשר ראו מרחוק והנה איש עומד פניו בוערים, משבח, מודה ומתהלל ומדבר לד׳ כאלו גם בעיני הבשר שלו ראה את הוד כסא כבודו לפניו, תמהו ופחדו, אבל מכיריו ידעו כבר, ואמרו בודאי הסנדלר החסיד הוא, כי כן יכנוהו מכיריו מבין הגוים.
There is a story of a poor Jewish shoemaker in the Land of Israel who lived near a crossroads. All of his livelihood was from the passersby. If one of them tore their shoe, he would fix it; if their straps would snap, he would replace it. His livelihood was tight, but he - along with his wife and children - was always at ease. For he feared God greatly and also taught the members of his household that the life of a man in this earthly existence is short and temporary; and that the essence is eternal life in the supernal world, in which the soul is delighted by its closeness to the splendor of the precious Kingdom of Heaven and in which it derives pleasure from the light of His Divine Presence, may He be blessed. So what does all of a man's fortune help, if he is idle, does not serve his God and does not get close to Him? He was not a scholar. But he would study and pray to God according to his ability every spare moment he had - by day and by night. And sometimes his spirit would be aroused and become very enthusiastic, so that he would pray and pour out his soul to God. In order that nothing should disturb or confuse him, he would leave his small house and his one-room dwelling and go to the forest nearby. When passersby saw him from afar, they suddenly saw a man whose face was on fire. And when he would praise, thank, laud and speak to God as if his eyes of flesh could see the majesty of His throne of glory in front of him - [the passersby] were astounded and afraid. But those who knew him were already aware of this, and said that it was certainly the pious shoemaker - since that is what he was called by his gentile acquaintances.
ויהי בראשית ימי המלחמה האחרונה כאשר שבת כל עובר אורח, ונפסקה גם פרנסתו הדחוקה, ויעבור יום ואין לחם גם לו גם לאשתו ובניו. והנה גם יום השני כולם רעבים וילדיו הקטנים מתענים ובוכים, הוי אבי תנה לנו לחם ולא נגוע ברעב, והנה גם יום השלישי כולם כבר שוכבים, חלשים והומים כיונים, אבי לחם, רק שפתותיהם נעות וקולם לא ישמע כי חזק עליהם הרעב וכח אין להם לצעוק וגם הוא גופו נחלש וברכיו כושלות מן הצום ומן גודל שברון לבו על אשתו ובניו ויתחזק ויצא החוצה. אשתו צעקה, הוי בעלי אל תצא מזה, אם נמות ברעב, כלנו יחד נמות, אבל הוא גם אז לא סר בטחונו מד׳, ויאמר לא אל המות אניי הולך רק אל אלקים חיים, אל היער להתפלל אל אבי שבשמים אני הולך, שיעשה עמנו נס וחיינו.
And it was at the beginning of the last war (World War I), when all the wayfarers ceased, that his meager livelihood was also interrupted. A day came when he had no bread - neither for him, his wife nor his children. And behold, they went hungry the next day as well. So his small children were fasting and crying out, "Oy father, give us bread, so we don't die of starvation!" And behold, on the third day they were all lying down, weak, and humming like doves, "Father, bread!" Due to the severity of the hunger, only their lips were moving, but their voices could not be heard. They did not have the strength to yell out. He too was weak and his knees buckled from fasting and from the great sadness in his heart for his wife and children. So he strengthened himself and went outside. His wife yelled, "Oy my husband, do not leave. If we must die of famine, let us all die together." But even then did his trust in God not go away. So he said, "I am not going to my death. Rather I am going to the Living God, going to the forest to pray to my Father in the Heavens, that he should do a miracle for us and that we should live."
וילך הלך ובכה, וישא את עיניו למרום ויאמר, אנא ד׳, עוד קודם שבראת את עולמך בחרת בנו להיות בניך, עבדיך הקרובים אליך. תמיד דרה שכינתך הקדושה עמנו בארץ, ואותנו על כנפי נשרים העלית, אף למרום אל זרועיך ואל חיקך כביכול. ומה טוב היה לנו אז, כאשר הי' דבר דברת עמנו, לא מן השמים בלבד השמעת את הוד קולך רק גם בנו דברת, נגלית בנביא ובאיש מבינינו שמענו את קול ה׳ מדבר עמנו, מוכיח ומישר אותנו, גם העולם כלו חל מפניך ומפנינו, כי מי כל בשר אשר לא יחת מפני האנשים אשר אדון העולם שוכן עמהם, מקיף אותם אף דר בקרב גופם ונפשם, ומה מאוד מר לנו עתה שהסתרת את פניך ממנו, הלב מתגעגע אל קדושתך אשר נסתרה והנפש צועקת קרבני אבי, ואין קשב, ואף בשעה שמתעורר הרהור תשובה באיש ישראל, ומתישב הלא על גודל עונותי רחקני ד', נשוב נא אליו ונעבדהו וגם הוא כאב רחמן אלינו ישוב, גם אז מר לנו, כי מאז הסתרת מאתנו תקפו עלינו כ״כ צרות רבות הן בעניני פרנסה והן בשאר ענינים, אשר כ״כ מטמטמות את הלב ומטרידות את הנפש עד שמעבירות אותנו על דעת קוננו ח״ו. רבש״ע לא עלי בלבד אני מתפלל רק על כל בניך בני ישראל. אב הרחמן, איך עזבת את בניך בעולם כ״כ עצוב ואיום לבדם, ואיך תביט כשהם מתבוססים בדם מכותיהם ותחריש, אבל לא את פרנסתנו בלבד אני מבקש, רק אותך אבי אהובי ואת קדושת מלכי וקדושי אני מבקש, קרב אותנו והתגלה לנו, רחם עלינו, פדה אותנו, ושלח לנו את משיח צדקך עתה ונעבדך ביראה ובאהבה כאשר לבבינו משתוקקים ומיחלים.
And he walked along, crying and raising his eyes to the Heavens, he said, "Please God, even before You created Your world, You chose us to be Your children, Your servants that are close to You. Your holy Divine Presence dwelt with us continuously in the Land, and You raised us up on the wings of eagles even unto the Heavens - as it were - into to Your forearms and Your bosom. And how good was it for us then. When there was something to tell us, You told us. You did not only have us hear the majesty of Your voice from the Heavens, but You also spoke with us. You revealed Yourself though a prophet, and we heard the voice of God talking through a man amongst us. The whole world also shuddered in front of You, and in front of us. For who is there that is made of flesh who will not fear people among whom the Master of the world dwells, whom He surrounds and even in whose bodies and spirits He resides? But how bitter is it for us now, when You have hidden Your face from us! The heart pines for Your hidden holiness. The spirit yells out, 'Bring me close, Father,' but noone is listening. For even when a Jew meditates about repentance and thinks, 'Is it not because of the greatness of my sins that God has distanced Himself; let us repent to Him and serve Him, and He will return to us like a merciful father' - even then, it is still bitter for us. For since You have hidden Yourself from us, so many hardships have overwhelmed us - whether in matters of livelihood or in other matters - which seal up the heart and worry the spirit, to the point that they make us transgress against our Maker, God forbid. Master of the world, I am not praying only for myself, but rather for all of Your children, the Children of Israel. Merciful Father, how have You abandoned Your children in such a sad and threatening world? How can You look on and be silent when they are wallowing in the blood of their wounds? But I am not only requesting their livelihood; rather I am seeking You, my beloved Father, and the holiness of my King, of my Holy One. Bring us close; reveal Yourself to us; have mercy upon us; redeem us and send us Your righteous messiah now, so that we will serve You in fear and in love, as our hearts desire and hope."
ויהי כי הרבה לבכות ולהתפלל וייעף ולא הי׳ לו במה להשיב את רוחו אליו מן הצום ומן הבכי ויתעלף. והנה הריח ריח טוב חזק מאד ותשב אליו רוחו מעט, וירא והנה פרח יפה מאד אשר גדל ביער וממנו נודף ריחו הערב. ויתחזק ויעמוד ויקצור את הפרח ואץ לביתו להשיב מעט גם את נפש אשתו ובניו בזה עכ״פ. ויהי בדרך והנה מרכבה נוסעת ובה יושב אדון אחד, ותעמוד המרכבה ויקרא אליו האדון, שמע לך עני למה לך פרח כזה, תנה אותה לי ואתנה את שכרך כסף. ויען העני, לא אמכרנו בכסף רק אם תתן לי ככר לחם בעד אשתי ובני הגועים ברעב זה שלשה ימים, אתן לך את הפרח ועוד אברכך לפני ד׳. וימכור את פרחו בעד הלחם וירץ אל ביתו שמח.
And it happened that while he was crying and praying so much, he tired. Since he had nothing to refresh himself from the fast and the crying, he fainted. And then he smelled a very powerful, pleasant smell, such that his spirit was lifted a bit. And he saw a very beautiful flower growing in the forest, and the pleasant smell was coming from it. So he strengthened himself, stood up and plucked the flower. And then he hurried home to also revive the souls of his wife and children, at least a little. But when he was on the road, a carriage passed with a lord inside. The carriage stopped and the lord called to him, "Listen poor man, what are you doing with a flower like that? Give it to me and I will compensate you with money." So the poor man answered, "I will not sell it for money. Rather if you can give me a loaf of bread for my wife and children that have been dying from hunger these last three days, I will give you the flower and even bless you before God." So he sold him his flower for the bread and ran happily home.
ויהי בלילה וירא את אביו בחלומו והנה קורע את בגדיו צועק ובוכה ומכה על לבו, ואומר דע לך שתפלתך אשר התפללת היום ביער, עלתה ברעש למרום וכל מלאכי רחמים התעוררו וצעקו אל ד׳ עד מתי לא תרחם על צאניך המדוכאים ועל בניך הטבועים כ״כ בצרות ואת שמך אינם שוכחים ובך כ״כ קשורים. מחיצת הברזל אשר בין ישראל לאביהם שבשמים כבר חשבה להשבר, וכל התפלות שהתפללו ישראל מאז ולא עלו, עתה עלו, ועוררו רחמים מבעל הרחמים לגלות את הקץ. ויצא הכרוז כיון שאתה בתפלתך קרבת את הקץ לכן יתגלה לך הפרח אשר בו להחיות את המתים*)עיין קהלת רבה ה' שיש עשב של תחית המתים ונתגלה לאחד. ואותי שלחו לבוא אליך בחלום הלילה ולהודיעך שתלך למערת המכפילה ושאר קברות הנביאים להחיותם, ויביאו את משיח צדקנו. בכל השמים והיכלי עליון נעשה אורה ושמחה. מלאכי עליון ונשמות הצדיקים שמחו. ורעש גדול ויללה נעשה אצל השטן והכת דילי׳, מה יעשו מעתה. ויתיעצו לרמות אותך וליטל את הפרח הזה מידך, וזה האדון אשר קנה ממך את הפרח שליח השטן הי׳, שהתגנב לחטוף את הפרח של תחה״מ.
And during the night, he saw his father in a dream tearing his clothes, yelling out, crying and striking his breast. He said, "You should know that the prayer you prayed today in the forest came up with an outrage above - such that all of the angels of mercy were aroused and yelled out to God, 'Until when will You not have mercy upon Your downtrodden flock and upon Your children drowning in so many hardships? And yet they do not forget Your name and are so connected to You!' The iron partition that is between the people of Israel and their Father in the Heavens was about to be broken, and all of the prayers that the Jews have prayed from way back that had not risen, now arose and aroused the mercy of the Master of Mercy to reveal the end. And the proclamation went out [that] since you brought the end near with your prayer, the flower that can resurrect the dead will be revealed to you. (Editor's note from the printed edition: See Kohelet Rabbah 5, that there is a grass for the resurrection of the dead that will be revealed to an individual.) And they sent me to come to you in a dream at night to let you know that you should go to the Tomb of the Patriarchs and the other graves of the prophets and resurrect them, and then they would bring our righteous messiah. There was light and joy in all of the heavens and the supernal chambers; the supernal angels and the souls of the tzaddikim rejoiced. But a great noise and lament was made by the Satan and his group - what will they do from now on? So they took counsel to trick you and to take this flower from your hand. And that is the lord that bought the flower from you - he was a messenger of the Satan, who hid his identity to steal the flower of resurrection.
ועתה הוי ואבוי בני, לא לך לבד הרעות, רק גם לכל ישראל, אף להקדוש ישראל. הכל הי׳ בידך, גם האבות גם הנביאים וכל הצדיקים אף המשיח בידך הי׳ ואת הכל בעד ככר לחם אבדת. השטן וכל מלאכי חבלה עתה שמחים ועלינו מצחקים ומהתלים, בושים ובוכים אנחנו כלנו וכלם צועקים ועליך שואלים, מי הוא האיש אשר את כל אלה החריב ואת אור הקדושה כבה, האם יכול להיות שאיש יהודי הוא ובשם ישראל יכנה.
And woe is me now, my son! You have not only done damage to yourself, but to all of Israel, even to the Holy One of Israel. Everything was in your hands, the forefathers, the prophets, all of the tzaddikim - even the messiah was in your hands. And you lost everything for the sake of a loaf of bread! So now it is the Satan and all of the destructive angels that are happy and laughing and making fun of us, whereas we are all ashamed and crying. And everyone is crying out and asking, 'Who was that man that destroyed all of these things and extinguished the holy light; could it be that it was a Jewish man who is called by the name of Israel?'"
ועתה בחור ישראל דואג אתה הרבה על העני הזה שאיבד והפסיד את כל הקודש והצדיקים וביאת המשיח בעד דבר של מה בכך. ואם עליו תדאג שלא הי׳ לו לעשות אחרת, כי לא ידע שנסיון לפניו, איך תדאג אף תקצוף עליך שתדע שתמיד עומד אתה בנסיון ומ״מ לפני כל דבר קטן תכרע ולא תעמוד בו. בידך להיות גאון וצדיק, להשרות את שכינתו ית׳ בך שגם אנשים אחרים ממך יתקדשו, ושעל ידך אל ד׳ יתקרבו, את דבר ד׳ תלמד אותם ובדרכיו תדריכם ואתה וחבריך את הקץ ואת התגלות משיח צדקנו תקרבו, ומה יועיל רצונך לבד שתרצה להיות יהודי אמיתי אם תתעצל תתרפה ולא תעבוד, ומן כל מניעה תדחה ח״ו ואל כל דבר אשר יראה בעיניך טוב תקפוץ, ובכל נסיון קטן וגדול לא תעמוד. אין כונתנו שתהי׳ זריז ותעשה עבודתך רק כחרוץ בעל מלאכה של חול להבדיל בלבד, בשעה שרבו ממהר אותו, או שהוא דוחה את עצמו, שעבודתו יבשה עבודת אברי הגוף בלבד, רק עורר את נפשך רוח אלקים ישאך ויתרעשו גלגלי נפשך ואברי גופך, תתאמץ ותתחזק לעבוד את ד׳ בחזקה בהתלהבות אש קודש ושמחה.
And now Jewish young man, are you very concerned about this poor man who destroyed everything holy, the tzaddikim and the coming of the messiah for something of little value? But if you are concerned for him, when he had little chance to do otherwise, since he did not know he was facing a test, you should certainly be concerned - and even get angry - about yourself. For you know that you are constantly being tested [about this], and you nevertheless bend to every small thing, and do not stand your ground. Being a giant and a tzaddik is in your hands - to have God's Divine Presence dwell within you, such that others too will be sanctified by you and brought closer to God through you, be taught the work of God by you and guided on His paths; and you and your friends can bring the revelation of our righteous messiah closer. And what does your desire alone to be a true Jew help if you are lazy and lax and don't work; if you are pushed away be every impediment; jump at whatever appears good in your eyes and never stand your ground in the face of a test large or small? It is not our intention that you should be alacritous and merely do your service like an industrious craftsman of the mundane, mutatis mutandi, when his boss hurries him or when he pushes himself. For his work is only the dry work of the limbs of the body. Rather, arouse your spirit! Let the spirit of God lift you to put thunder into the wheels of your spirit and the limbs of your body; exert yourself and redouble your efforts to serve God with effort, joy and the enthusiasm of holy fire!