Now, what the excitement of the Divine soul is when its comprehension is invested within the comprehension of the natural soul, may be understood from the following example: We find that the souls in the Garden of Eden1“Heaven” or “Paradise.” delight from the radiance of HaShem’s-יהו"ה “Indwelling Presence”2The Shechinah. there.
2
(גם שהנשמות שם גם כן בלבוש דנוג״ה אבל לאחר הבירור והוא הנקרא לבושי דכיא והוא מנוג״ה דחשמ״ל דבריאה או דיצירה כו׳)
(This is so, even though the souls there are invested in the garment of Nogah. Nonetheless, this is after Nogah has become purified. This is called, “Pure Garments” and is from the Nogah of the Chashmal of Briyah or Yetzirah etc.)3For a full explanation of Nogah, Chashmal, and the worlds of Atzilut, Beriyah, Yetzirah and Asiyah see Shaar HaYichud of the Mittler Rebbe, translated and elucidated as The Gate of Unity.
3
וכלולים עשר כחותיה רצון ותענוג ושכל ומדות כו׳
The ten powers of the soul; desire and pleasure, intellect and emotions etc. are included there too.
4
דודאי אור ההשגה שתשיג הנפש האלקית והעונג שמתענגת מזיו האלקי עצמו שבגן עדן היא באה מצד גילוי בחינת אור האלהי שבנשמה זו כמו שהיא בלי העלם וצמצום כלל.
Certainly, the illumination of comprehension and delight in the Divine radiance itself that the Divine soul perceives in the Garden of Eden, comes about because of the revelation of the Divine light within the Divine soul, as it is, in and of itself, unfettered by any concealment or diminishment at all.
5
על כן בודאי הרי זה בחינת אלהות ממש רק שמאיר על ידי השגה אלהית,
This being the case, this certainly is an actual aspect of Godliness – only, that it radiates through the medium of “comprehension” of the Divine.
6
והשגה זו האלהית מושללת מכל בחינת יש בתכלית אלא היא בבחינת האין האלהי.
This comprehension of the Divine is totally devoid of any awareness of self-being and is rather an aspect of Divine non-awareness of self.
7
ועם כל זה תקרא השגה על דרך ההשגה שתשיג הנשמה כאן בהיותה מלובשת בהשגה גשמית דנפש הטבעית באלהות,
Albeit, it is still considered to be comprehension – similar to the comprehension of Godliness that the soul experiences here, in the physical world, while it is still invested within the physical comprehension of the natural soul.
8
וגם העונג עונג אלהי מושלל מכל בחינת יש אלא עונג רוחני אלהי ממש.
Its pleasure too, is Divine pleasure devoid of any awareness of self-being, but rather, only spiritual, Godly pleasure, literally.
9
ואם כן גם בחינת התפעלות בהשגה אלהית הזאת יקרא התפעלות אלהית בבחינת אלהות ממש וכן התפעלות העונג התפעלות בעונג האלהי הוא
This being the case, the excitement of this Divine comprehension is considered to be Divine excitement, in an actual aspect of Godliness. The same holds true of the excitement of pleasure. It is excitement of Divine pleasure.
10
(וכידוע הדמיון בזה בהפרש שבין עונג שבגשם כממון ומאכל, לעונג שבכבוד שהוא רוחני יותר אשר על כן יפקיר אדם כל תענוגיו הגשמיים לגביה.
(A well-known example of this is the difference between physical pleasure, such as the pleasure in wealth or food, compared to the pleasure in honor, which is more ethereal. This is why people are willing to give up all manner of physical pleasure for honor.
11
ועל דרך זה גם עונג שבכבוד, גשמי יחשב לעונג האלהי שבהשגה אלהית בנשמה שבגוף.
Likewise, the pleasure in honor may be considered physical compared to the Divine pleasure in the Comprehension of Godliness of the soul while it is in the body.
12
ועל דרך זה גם עונג זה, גשמי יחשב לגבי עונג הנשמה בגן עדן,
Furthermore, this pleasure too, may be regarded as being physical compared to the pleasure of the soul as it is in the Garden of Eden.
13
וכך הוא הדמיון בהשגת אלהות כו׳),
This analogy holds true of the comprehension of the Divine as well etc.)
14
ועל דרך זה יש עשר כחות בנשמה שנהנית מזיו אלהי בגן עדן רצון אלהי ושכל אלהי ומדות אלהי כו׳ הכל בבחינת האין דאלהות
In like manner, there are ten powers of the soul as it delights in the Divine radiance of the Garden of Eden: Godly desire, Godly intellect, Godly emotions etc. - all in an aspect of Godly non-awareness of self-being.
15
ומפני שנמצאו מאין האלהי כניצוץ מן השלהבת והוא חלק אלוה ממש על כן נהנית מזיו כו׳
Since these soul powers exist from the Divine non-being of the Divine soul, like a spark from the flame, and it itself is literally a part of God, therefore, it can delight from the radiance of HaShem’s-יהו"ה Indwelling Presence – the Shechinah.
16
(וכמו שמבואר במקום אחר ביה אחידא כו׳ בבחינת יחידה שבה כו׳).
(This is in accordance to what is written elsewhere, “I am unified in him etc.4Zohar 288a – in the aspect of the Yechidah of the Divine soul etc.)
17
ועל דרך דוגמא זו יובן גם בירידת הנשמה האלהית דבריאה או רוח דיצירה כו׳ בלבוש דנפש הטבעית בגוף גשמי שעדיין לא נפסק ממנה כח ומקור חוצבה הנקרא צלם וכן מזלא כידוע בענין אך בצלם כו׳.
Through this example we can also understand the matter of the descent of the Godly Neshamah of Briyah or the Ruach of Yetzirah etc., into the garment of the natural soul within the physical body, in that, even in this low state, it is still not cut off from its potential and the source from where it was hewn, which is called the “Tzelem”5Image or the “Mazla,”6For a full explanation of “Tzelem” and “Mazla” see Shaar HaYichud of the Mittler Rebbe, translated and elucidated as The Gate of Unity. as in the matter of the verse, “Only in the image of HaShem-יהו"ה does a man walk etc.,”7Psalms 39:7 as known.
18
ומי שיש לו רוח דיצירה מאיר בבחינת רוח זה שבגוף משרשו בבחינת רוח דיצירה כמו שהיא בגן עדן דיצירה כו׳
In a person who possesses a Ruach of Yetzirah: in this aspect of Ruach as it is invested in the body there radiates a glimmer of its root in the Ruach of Yetzirah as it exists in the Garden of Eden of Yetzirah etc.
19
וכהאי גוונא בנשמה דבריאה או נפש דעשיה.
The same principle holds true of the Neshamah of Briyah or the Nefesh of Asiyah.
20
ולפי זה הרי מובן על כל פנים שיש בנפש האלהית המלובש בנפש הטבעית גם כן מעין ואותה דוגמא בהתפעלות אלהית ברצון ושכל ומדות שבה שהוא גם כן בחינת אלהות ממש,
In summary, according to this we understand that even when the Divine soul is invested within the natural soul, there is a glimmer of similarity to how it experiences the radiance of the Indwelling Presence of HaShem-יהו"ה in the Garden of Eden. This is in a manner of the Divine excitement of its desire, intellect and emotions, in that it too is an aspect of Godliness, literally.
21
מאחר שנקרא חלק אלוה כו׳ גם שירדה מטה מטה ביותר.
This is because the Divine soul is called “a part of God” even once it has had such a great descent.
22
והענין הוא שאין האור האלהי שבה מוסתר ונעלם כל כך כמו שמוסתר ונעלם בנפש דנוגה,
The explanation of the matter is that its Divine light is not as concealed and hidden as it is in the soul of Nogah.
23
כי בחינת נוג״ה בעצם היא בחינת לבוש נפרד
This is because, in essence, Nogah is the aspect of a separate garment.
24
כמו בחינת הארת אור המאיר דרך המסך וכהאי גוונא שגם שהוא מאיר אור גם כן אבל אינו אור העצמי
It is like an illumination of light as it radiates through a filter or the like. Though it too radiates light, nonetheless, it is not the original light itself.
25
כי אם אור נקנה מאחר שקיבל מאור העצם על ידי המסך.
Rather, it is a secondary, acquired light, because it only receives from the essential light by means of the filter.
26
וכך הוא למעלה בחינת לבוש החשמ״ל דנוג״ה כידוע,
Similarly, this is how it is above in the spiritual realm in regard to the aspect of the garment of the Chashmal of Nogah, as known.
27
מה שאין כן הנשמה האלהית בשרשה מקבלת מאור האלהי העצמי בלי העלם ולבוש
On the other hand, in its spiritual root, the Divine soul receives from the essential Divine light without concealment and without the filter of a garment.
28
(ומה שיש לכל נשמה לבוש מנוג״ה בגן עדן היינו רק בכדי שלא תתבטל במציאות כו׳),
(The only reason every soul in the Garden of Eden has a garment from Nogah is so that it will not be obliterated out of existence by the overpowering radiance of HaShem’s-יהו"ה presence etc.)
29
וגם בהיותה מתלבשת בלבוש דנפש הטבעית אין לה הסתר והעלם מחמת זה כלל,
Likewise, even when it is invested in the natural soul which acts as its garment, this causes no concealment or hiddenness in the Divine soul at all.
30
ולזאת אין בה שינוי באופן מהות התפעלות כחות שלה שכולם הם התפעלות אלהית ממש שאין להתפעלות כחות נפש הטבעית ערך לזה כלל וכלל כמו שיתבאר,
This being the case, there is no change in the manner of the excitement of its powers. They all remain as Godly excitement, literally, to which the excitement of the powers of the natural soul are not comparable at all, as will be explained.
31
מפני שנבדלת בעצם מנפש הטבעית רק נתפסת בה בדרך תפיסה והלבשה בלבד כידוע.
This is because the Divine soul is essentially different from the natural soul. It is only grasped by it, solely in a manner of being grasped and enveloped, as known.
והנה הדוגמא להבין מהות התפעלות הנפש האלהות בהשגתה בהיותה מלובשת בהשגת הנפש הטבעית, הרי יובן קצת ממה שמצינו שהנשמות נהנין מזיו השכינה בגן עדן
Now, what the excitement of the Divine soul is when its comprehension is invested within the comprehension of the natural soul, may be understood from the following example: We find that the souls in the Garden of Eden1“Heaven” or “Paradise.” delight from the radiance of HaShem’s-יהו"ה “Indwelling Presence”2The Shechinah. there.
(גם שהנשמות שם גם כן בלבוש דנוג״ה אבל לאחר הבירור והוא הנקרא לבושי דכיא והוא מנוג״ה דחשמ״ל דבריאה או דיצירה כו׳)
(This is so, even though the souls there are invested in the garment of Nogah. Nonetheless, this is after Nogah has become purified. This is called, “Pure Garments” and is from the Nogah of the Chashmal of Briyah or Yetzirah etc.)3For a full explanation of Nogah, Chashmal, and the worlds of Atzilut, Beriyah, Yetzirah and Asiyah see Shaar HaYichud of the Mittler Rebbe, translated and elucidated as The Gate of Unity.
וכלולים עשר כחותיה רצון ותענוג ושכל ומדות כו׳
The ten powers of the soul; desire and pleasure, intellect and emotions etc. are included there too.
דודאי אור ההשגה שתשיג הנפש האלקית והעונג שמתענגת מזיו האלקי עצמו שבגן עדן היא באה מצד גילוי בחינת אור האלהי שבנשמה זו כמו שהיא בלי העלם וצמצום כלל.
Certainly, the illumination of comprehension and delight in the Divine radiance itself that the Divine soul perceives in the Garden of Eden, comes about because of the revelation of the Divine light within the Divine soul, as it is, in and of itself, unfettered by any concealment or diminishment at all.
על כן בודאי הרי זה בחינת אלהות ממש רק שמאיר על ידי השגה אלהית,
This being the case, this certainly is an actual aspect of Godliness – only, that it radiates through the medium of “comprehension” of the Divine.
והשגה זו האלהית מושללת מכל בחינת יש בתכלית אלא היא בבחינת האין האלהי.
This comprehension of the Divine is totally devoid of any awareness of self-being and is rather an aspect of Divine non-awareness of self.
ועם כל זה תקרא השגה על דרך ההשגה שתשיג הנשמה כאן בהיותה מלובשת בהשגה גשמית דנפש הטבעית באלהות,
Albeit, it is still considered to be comprehension – similar to the comprehension of Godliness that the soul experiences here, in the physical world, while it is still invested within the physical comprehension of the natural soul.
וגם העונג עונג אלהי מושלל מכל בחינת יש אלא עונג רוחני אלהי ממש.
Its pleasure too, is Divine pleasure devoid of any awareness of self-being, but rather, only spiritual, Godly pleasure, literally.
ואם כן גם בחינת התפעלות בהשגה אלהית הזאת יקרא התפעלות אלהית בבחינת אלהות ממש וכן התפעלות העונג התפעלות בעונג האלהי הוא
This being the case, the excitement of this Divine comprehension is considered to be Divine excitement, in an actual aspect of Godliness. The same holds true of the excitement of pleasure. It is excitement of Divine pleasure.
(וכידוע הדמיון בזה בהפרש שבין עונג שבגשם כממון ומאכל, לעונג שבכבוד שהוא רוחני יותר אשר על כן יפקיר אדם כל תענוגיו הגשמיים לגביה.
(A well-known example of this is the difference between physical pleasure, such as the pleasure in wealth or food, compared to the pleasure in honor, which is more ethereal. This is why people are willing to give up all manner of physical pleasure for honor.
ועל דרך זה גם עונג שבכבוד, גשמי יחשב לעונג האלהי שבהשגה אלהית בנשמה שבגוף.
Likewise, the pleasure in honor may be considered physical compared to the Divine pleasure in the Comprehension of Godliness of the soul while it is in the body.
ועל דרך זה גם עונג זה, גשמי יחשב לגבי עונג הנשמה בגן עדן,
Furthermore, this pleasure too, may be regarded as being physical compared to the pleasure of the soul as it is in the Garden of Eden.
וכך הוא הדמיון בהשגת אלהות כו׳),
This analogy holds true of the comprehension of the Divine as well etc.)
ועל דרך זה יש עשר כחות בנשמה שנהנית מזיו אלהי בגן עדן רצון אלהי ושכל אלהי ומדות אלהי כו׳ הכל בבחינת האין דאלהות
In like manner, there are ten powers of the soul as it delights in the Divine radiance of the Garden of Eden: Godly desire, Godly intellect, Godly emotions etc. - all in an aspect of Godly non-awareness of self-being.
ומפני שנמצאו מאין האלהי כניצוץ מן השלהבת והוא חלק אלוה ממש על כן נהנית מזיו כו׳
Since these soul powers exist from the Divine non-being of the Divine soul, like a spark from the flame, and it itself is literally a part of God, therefore, it can delight from the radiance of HaShem’s-יהו"ה Indwelling Presence – the Shechinah.
(וכמו שמבואר במקום אחר ביה אחידא כו׳ בבחינת יחידה שבה כו׳).
(This is in accordance to what is written elsewhere, “I am unified in him etc.4Zohar 288a – in the aspect of the Yechidah of the Divine soul etc.)
ועל דרך דוגמא זו יובן גם בירידת הנשמה האלהית דבריאה או רוח דיצירה כו׳ בלבוש דנפש הטבעית בגוף גשמי שעדיין לא נפסק ממנה כח ומקור חוצבה הנקרא צלם וכן מזלא כידוע בענין אך בצלם כו׳.
Through this example we can also understand the matter of the descent of the Godly Neshamah of Briyah or the Ruach of Yetzirah etc., into the garment of the natural soul within the physical body, in that, even in this low state, it is still not cut off from its potential and the source from where it was hewn, which is called the “Tzelem”5Image or the “Mazla,”6For a full explanation of “Tzelem” and “Mazla” see Shaar HaYichud of the Mittler Rebbe, translated and elucidated as The Gate of Unity. as in the matter of the verse, “Only in the image of HaShem-יהו"ה does a man walk etc.,”7Psalms 39:7 as known.
ומי שיש לו רוח דיצירה מאיר בבחינת רוח זה שבגוף משרשו בבחינת רוח דיצירה כמו שהיא בגן עדן דיצירה כו׳
In a person who possesses a Ruach of Yetzirah: in this aspect of Ruach as it is invested in the body there radiates a glimmer of its root in the Ruach of Yetzirah as it exists in the Garden of Eden of Yetzirah etc.
וכהאי גוונא בנשמה דבריאה או נפש דעשיה.
The same principle holds true of the Neshamah of Briyah or the Nefesh of Asiyah.
ולפי זה הרי מובן על כל פנים שיש בנפש האלהית המלובש בנפש הטבעית גם כן מעין ואותה דוגמא בהתפעלות אלהית ברצון ושכל ומדות שבה שהוא גם כן בחינת אלהות ממש,
In summary, according to this we understand that even when the Divine soul is invested within the natural soul, there is a glimmer of similarity to how it experiences the radiance of the Indwelling Presence of HaShem-יהו"ה in the Garden of Eden. This is in a manner of the Divine excitement of its desire, intellect and emotions, in that it too is an aspect of Godliness, literally.
מאחר שנקרא חלק אלוה כו׳ גם שירדה מטה מטה ביותר.
This is because the Divine soul is called “a part of God” even once it has had such a great descent.
והענין הוא שאין האור האלהי שבה מוסתר ונעלם כל כך כמו שמוסתר ונעלם בנפש דנוגה,
The explanation of the matter is that its Divine light is not as concealed and hidden as it is in the soul of Nogah.
כי בחינת נוג״ה בעצם היא בחינת לבוש נפרד
This is because, in essence, Nogah is the aspect of a separate garment.
כמו בחינת הארת אור המאיר דרך המסך וכהאי גוונא שגם שהוא מאיר אור גם כן אבל אינו אור העצמי
It is like an illumination of light as it radiates through a filter or the like. Though it too radiates light, nonetheless, it is not the original light itself.
כי אם אור נקנה מאחר שקיבל מאור העצם על ידי המסך.
Rather, it is a secondary, acquired light, because it only receives from the essential light by means of the filter.
וכך הוא למעלה בחינת לבוש החשמ״ל דנוג״ה כידוע,
Similarly, this is how it is above in the spiritual realm in regard to the aspect of the garment of the Chashmal of Nogah, as known.
מה שאין כן הנשמה האלהית בשרשה מקבלת מאור האלהי העצמי בלי העלם ולבוש
On the other hand, in its spiritual root, the Divine soul receives from the essential Divine light without concealment and without the filter of a garment.
(ומה שיש לכל נשמה לבוש מנוג״ה בגן עדן היינו רק בכדי שלא תתבטל במציאות כו׳),
(The only reason every soul in the Garden of Eden has a garment from Nogah is so that it will not be obliterated out of existence by the overpowering radiance of HaShem’s-יהו"ה presence etc.)
וגם בהיותה מתלבשת בלבוש דנפש הטבעית אין לה הסתר והעלם מחמת זה כלל,
Likewise, even when it is invested in the natural soul which acts as its garment, this causes no concealment or hiddenness in the Divine soul at all.
ולזאת אין בה שינוי באופן מהות התפעלות כחות שלה שכולם הם התפעלות אלהית ממש שאין להתפעלות כחות נפש הטבעית ערך לזה כלל וכלל כמו שיתבאר,
This being the case, there is no change in the manner of the excitement of its powers. They all remain as Godly excitement, literally, to which the excitement of the powers of the natural soul are not comparable at all, as will be explained.
מפני שנבדלת בעצם מנפש הטבעית רק נתפסת בה בדרך תפיסה והלבשה בלבד כידוע.
This is because the Divine soul is essentially different from the natural soul. It is only grasped by it, solely in a manner of being grasped and enveloped, as known.