Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

ליקוטי מוהר"ן 145

Likutei Moharan · Chapter 145

‹›
  1. 1

    אֵין אָדָם מֵת וַחֲצִי וְכוּ':

    A man does not die with ChaTZi (half)…. (Kohelet Rabbah 1:13)

  2. 2

    זֶה בְּחִינַת מַחֲלֹקֶת, כְּתַרְגּוּמוֹ (בראשית מ״ט:כ״ג): וָרֹבּוּ בַּעֲלֵי חִצִּים – בַּעֲלֵי פְּלֻגְתָּא.

    This is the concept of strife. Similarly, “they attacked him… masters of ChiTZim” (Genesis 49:23)—Onkelos translates: “masters of strife.”

  3. 3

    וּמִי שֶׁאוֹחֵז תַּאֲוָתוֹ מִמַּחֲלֹקֶת, בְּוַדַּאי כְּאִלּוּ לֹא מֵת. כְּמוֹ שֶׁבִּקֵּשׁ דָּוִד: אָגוּרָה בְאָהָלְךָ עוֹלָמִים (ירושלמי שקלים פ"ב): וְכִי אֶפְשָׁר לָדוּר בִּשְׁנֵי עוֹלָמוֹת, אֶלָּא שֶׁיִּהְיוּ אוֹמְרִים דְּבַר הֲלָכָה מִשְׁמוֹ וְאָז כְּאִלּוּ לֹא מֵת.

    But when someone restrains his desire for strife, it is certainly like he “does not die.” As David requested (Psalms 61:5), “May I dwell in Your Tent forever.” [On this the Talmud asks:] Is it possible to reside in two worlds? However, [he wanted] them to quote him in matters of Halakhah (Yevamot 96b). Then, it would be as if he had not died.

  4. 4

    אֲבָל עַל־יְדֵי מַחֲלֹקֶת, מָצִינוּ שֶׁלֹּא אָמְרוּ הֲלָכָה מִשְּׁמָם, כְּמוֹ אֲחֵרִים וְיֵשׁ אוֹמְרִים (כְּמוֹ שֶׁאָמְרוּ רַבּוֹתֵינוּ זַ"ל בְּהוֹרָיוֹת יג: עַיֵּן שָׁם):

    However, as a result of strife, we find that they did not repeat the halakhah in their name. [Instead, the law is credited anonymously,] as in, “others” or “there are those who say.”

Hebrew: Likutei Moharan - rabenubook.com · Public Domain

English: Likutey Moharan Volumes 1-11, trans. by Moshe Mykoff. Breslov Research Inst., 1986-2012 · CC-BY-NC

Texts from Sefaria.