Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

ליקוטי מוהר"ן 85

Likutei Moharan · Chapter 85

‹›
  1. 1

    לְשׁוֹן רַבֵּנוּ זִכְרוֹנוֹ לִבְרָכָה פּוֹסְעִים בּוֹ פְּסִיעָה קְטַנָּה – כִּי מִתְּחִלָּה הַמַּלְכוּת הִיא אֵצֶל זְעֵיר אַנְפִּין, בִּבְחִינַת אוֹשִׁיט פְּסִיעָה לְבַר, כַּמּוּבָא בַּזֹּהַר הַקָּדוֹשׁ (בלק דף רג: וכמבואר בכתבי האריז"ל).

    {“[Assist those who cease work on Shabbat…]; who stride on it with short steps; so’adim (who feast on it) three times in order to bless. May their righteousness shine forth like the light of the seven days.” (Shabbat Table Song). Who stride on it with short steps—This is because with regard to Z’er Anpin, Malkhut is an aspect of “a step outward,” as taught in the holy Zohar (III, 203b; and as explained in the writings of the Ari, of blessed memory) .

  2. 2

    סוֹעֲדִים בּוֹ – פֵּרוּשׁ כְּשֶׁאָנוּ רוֹצִים לְתַקְּנָהּ וּלְגַדְּלָהּ, בִּבְחִינַת סַעַד וְעֵזֶר כְּנֶגְדּוֹ, שֶׁיְּהֵא פָּנִים בְּפָנִים.

    So’ADim on it—The explanation is: When we want to rectify her and bring her to maturity, as a SaAD (support) and “a helpmate,” so that they are face to face.

  3. 3

    וּלְבָרֵךְ שָׁלֹשׁ פְּעָמִים – פֵּרוּשׁ שֶׁצָּרִיךְ לְהָאִיר אֶת נֶצַח הוֹד יְסוֹד דִּזְעֵיר אַנְפִּין, כִּי מִשָּׁם עִקַּר בִּנְיָנָהּ.

    three times in order to bless—The explanation is: It is necessary to illumine Netzach, Hod and Yesod of Z’er Anpin, since she is constructed mainly from there.

  4. 4

    צִדְקָתָם תַּצְהִיר – פֵּרוּשׁ עַל יְדֵי מָה מִתְבָּרְכִין נֶצַח הוֹד יְסוֹד דִּזְעֵיר אַנְפִּין, עַל יְדֵי הַמֹּחִין שֶׁהוּא מְקַבֵּל, כַּמּוּבָא.

    May their righteousness shine forth—The explanation is: How are Netzach, Hod and Yesod of Z’er Anpin blessed? Through the mentalities that he receives, as is brought.

  5. 5

    וְהַמֹּחִין הֵם אַרְבַּע: חָכְמָה בִּינָה חֶסֶד וּגְבוּרָה, וְהֵם מְלֻבָּשִׁים בְּנֶצַח־הוֹד־יְסוֹד דְּבִינָה. וְזֶה בְּחִינוֹת:

    The mentalities are four: Chokhmah, Binah, Chesed and Gevurah. They are encompassed in Netzach, Hod and Yesod of Binah. This is:

  6. 6

    כְּאוֹר שִׁבְעַת הַיָּמִים, שֶׁהֵם סוֹד שִׁין שֶׁל שְׁלֹשָׁה רָאשִׁין וְשִׁין שֶׁל אַרְבָּעָה רָאשִׁין: (עַד כָּאן לְשׁוֹנוֹ זַ"ל)

    like the light of the seven day s —These are a shin with three heads and a shin with four heads. {Until here the lesson is leshon Rabbeinu z’l.}

Hebrew: Likutei Moharan - rabenubook.com · Public Domain

English: Likutey Moharan Volumes 1-11, trans. by Moshe Mykoff. Breslov Research Inst., 1986-2012 · CC-BY-NC

Texts from Sefaria.