Nothing enhances God's glory as much as when people who were previously very far from Him draw closer, whether Jews who become ba'aley teshuvah — penitents — or gentiles who convert. This provides us with a compelling argument to God to help us come closer to Him: if we are so distant, it will be precisely through bringing us nearer that His glory will be most enhanced. Our own pride is one of the greatest obstacles holding us back from God. The most important step we can take towards removing our pride is by acknowledging our own limitations and accepting the authority of the true Tzaddik in our lives. We must turn to the Tzaddik to pray for us, because our own power to pray is often vitiated by our personal shortcomings. The physical body is the root of the selfish passions which keep us from God, but when we open our hearts to the holy spirit of the Tzaddik, it spreads out from our hearts to our hands and legs, illumining our physical limbs with spiritual light, until we clap and dance for joy. The body itself now becomes a “convert” — a vibrant instrument for the service and praise of God. Rebbe Nachman teaches that clapping and dancing have the power to sweeten and mitigate divine judgments. Master of all the worlds, Ruler of all: You revealed Your Godly power and rule to the world through our forefathers, Avraham, Yitzchak and Yaakov. Through them, Your greatness and holiness were manifested from generation to generation, until we received Your holy Torah through Moshe, Your faithful prophet. Then all the peoples and nations saw Your greatness and power. They saw the many miracles You performed for us when You took us out of Egypt and split the Red Sea, and helped us to victory in the war against Amalek. Your Godliness was revealed to everyone on earth. Even the most distant people saw Your power.
Then Yitro came and converted, and he said “Now I know that HaShem is greater than all gods.” At that moment, Your Name was exalted, magnified and sanctified above and below. It is when those who are furthest away from You come to acknowledge Your Godliness and power that Your greatness and supremacy are most evident, and Your great and blessed Name is most magnified, sanctified and exalted.
I have therefore come before You, HaShem, my God and God of my fathers, to appeal to You. I'm calling to You from the ends of the earth. Loving God, have pity on me. I am so far from You. I feel so rejected. It's as if I've been driven away. Through the power of Your love and mercy, bring me closer to You. Call a halt to my troubles. From now on, start drawing me closer and closer.
You have let us know through the teachings of Your sages that Your greatness is most revealed when those who are furthest away come genuinely closer and begin to serve You. I may be completely distant from You. Even so, please do not treat me according to my sins. Don't judge me according to the wrong I have done. Even when people are far from You, You are near to them. Won't it be precisely through me that Your blessed Name will be most exalted, praised and magnified — when You bring someone as far away as myself closer to You? For Your greatness is most revealed when those who are furthest away come genuinely close to You.
HaShem: Please teach me to order my prayer properly, and to express myself clearly with words that will arouse Your love and kindness. Send me pure, beautiful words, and let my prayer flow from my mouth in a way that will please and gratify You. Arouse Your hidden love for me and bring me close to You.
I am so far from You. I feel myself distanced from You in countless different ways. Reach out to me here in the place where I am, and draw me close to You out of pure love — that powerful, endless, awesome love that You have hidden in Your treasuries, a love that no contrary force of judgement or accusation has the power to restrain, a love that extends even to those who have reached the furthest limits of alienation and rejection, and can bring them back.
Do it for Your sake if not for mine. Do it for Your sake and save me. Bring me close to You. Inspire me with determination to serve You the way I should, and strengthen me in the fear of Heaven. Take me by the hand and release me from all the evil traits and desires that are entrenched in my body and which constantly hold me back from You.
You alone know how desperately I need help, and how my soul needs help on every level — my nefesh, ru'ach and neshamah. My soul originates from the greatest heights, where she enjoyed the embrace of her Father in Heaven. But to come down into this world, she has had to enter a gross, material body like this. Woe for the son who has been exiled from his father's table.
Your holy intention was for my own good — that I should be placed in a position of challenge in this lowly world. It is up to me to use my free will to overcome the physical limitations of my body and conquer the passions of my heart, in order to come to know You in this lowly world, which is so totally remote from Your holiness.
What should I do, Heavenly Father? I have not been able to receive Your great goodness. I have not taken care of my soul, and I have not made the effort to control my desires. “You have tried me but You did not find what You wanted.” My years have been wasted on vanity and emptiness because of my bodily appetites, which have remained entrenched in me from earliest childhood until today.
Every day I wait and hope for genuine spiritual redemption, but my hopes have been disappointed. Each day my urges attack me with ever greater force. I have no one to rely upon except You, my Father in Heaven. Have pity on me. Be kind to me even though I have nothing to give You in return. Love me like a father loves his children. Answer me, Father, answer me! Answer me, Creator, answer me! Answer me, Redeemer, answer me! Bring me to follow the path of Your statutes and observe Your laws. Help me and save me.
Please, HaShem, save my soul from all the evil traits and desires that are still entrenched in my body, both those I was born with — “for I was conceived in guilt, and my mother was heated with sin” — and those I myself have allowed to develop through failing to make sufficient effort to fight to overcome them. Free me from all of them from now on.
Help me lead a good life in the future. Grant me wisdom, understanding, good counsel, strength and power so that I will be able to save my soul from destruction and keep myself well away from all bad traits and desires. Help me eradicate them completely. Let my body be pure and cleansed of all lusts and evil, and help me attain the holiness and purity that befit a Jew.
Help me make amends in my lifetime for all the wrong and damage I have done from my childhood until today. Help me cleanse my soul of all the stains and corruption caused by my sins and transgressions. “You know my shame, and my disgrace is not hidden from You. All my enemies are before You.” “Shame has broken my heart and I am sick with pain, I hoped for somebody who would sympathize, but there was nobody. I hoped for comforters, but I did not find any.”
“Remove my disgrace, which I dread, for Your judgements are good.” Let my soul be precious in Your eyes. Give full rein to Your love as against any strictness and harshness. “You have taken my soul out of prison to give thanks to Your Name.” “What profit is there in my blood if I go down to destruction? Will the dust acknowledge You or proclaim Your truth?”
“Arise, HaShem, save my soul” from all kinds of shame and disgrace, from all evil traits and desires, and from all faults and defects. Forgive me and pardon me for all the damage I have done until now. Remove my shame, and throw all my sins into the depths of the sea, to a place where they will never be remembered. Take no account of them: let them simply disappear into oblivion. From now on, help me cleanse and purify my soul and my body of all evil traits and desires. In future, let me be genuinely pure and holy, just the way You would like me to be.
Help me bring others back to You as well. You alone know the tragedy of all who are far from Your Name, imprisoned in their desires and trapped in the net of vanity. Help me to talk to them in a way they will accept. Let my words penetrate their hearts. Let me speak words of truth and holiness that will enter their ears and arouse their hearts to come back to You in true Teshuvah. “The sinners will disappear from the earth and the wicked will no longer be there. Let my soul bless HaShem, Halleluyah.”
Loving God: Help me break my arrogance, and empty my heart of all pride. Please HaShem, You know how low I have become. My sins and transgressions have pushed me far away from You. I cannot base my request on any merit of mine. I am undeserving, and I can only ask Your help as a free gift of mercy. Your way is to be good to all Your creatures and Your love and mercy spread over all Your works.
Loving God: Don't let the least improper thought so much as enter my mind. Don't let the slightest hint of pride or self-importance, or motives of trying to impress others, ever enter my heart or affect my behavior, so that my hope should not be completely lost, God forbid.
The little good I have in me is all from You, because everything is from You. Anything I have given You was Yours in the first place. Even this tiny modicum of good is mixed up with a great deal of waste. Much work will be needed to refine it before it will be pure enough to rise up before You.
How can someone as distant and grossly material as myself rely on my own merits, when the good in me is less than a drop in the ocean? I have nothing to depend upon except Your boundless love and kindness. If I go astray and let the slightest hint of pride and arrogance enter my heart, I'd be lost in my wretchedness. How can a simple person like me, who is devoid of all good, claim to deserve anything?
HaShem: I am incapable of explaining myself and expressing all my feelings to You. Just have pity on me, and save me from pride and arrogance. Someone as lowly as myself should really not have to pray about pride at all. It is absurd to think that it could even occur to someone so covered in blemishes from the soles of his feet to the top of his head to entertain the least trace of pride.
Even if I had never failed You all my days except in the most minor way, how could I lift up my head and look down on even the merest creature in the world, considering Your overwhelming greatness and exaltedness, and the countless favors and blessings You shower upon me every single moment.
Such is the radiance of Your majesty and greatness that even if our only failure was to have fallen a little short of absolute perfection in a matter of minor importance, it would be impossible for us to lift up our heads before You. After all the wrong I have done, I should certainly not have had to ask You at all about getting rid of arrogance.
But HaShem, You know that I am only flesh and blood. My mind is a turmoil of thoughts that sometimes border on madness. I am prone to the most ridiculous motives of wanting to impress people, and I get all kinds of ideas about my own importance, as You know. I am constantly having thoughts like these. They crowd in on me from every conceivable side, to the point that I cannot open my mouth and say a single word with true sincerity.
I don't know what to do. Where should I run to? Where should I turn? Where will I get help from? It is very painful: “Even when I cry and scream, my prayer is closed up” because of all the improper thoughts and false motives which attack and confuse me when I'm praying.
What can I say? How can I justify myself? God has found out my sin. Do with me what You want. Here I am in Your hand like clay in the hand of the potter. Have pity! Save me! I am like a captive on the way to be killed. Save me! Free me! Loving God, help me, and bring me from death to life, from sorrow to joy, from darkness to brilliant light.
Loving God: Have pity on me. Let the merit and power of the true Tzaddikim protect me. With their help let me break my pride and free myself of arrogance completely. Let me genuinely feel my own lowliness in every limb of my body. Don't let a single tinge of pride or arrogance enter my heart or mind in any way. Bring me to true humility and perfect faith.
Help me rid myself of all religious doubts and questions, and remove all confusion and dishonesty from my heart. Let them never enter my heart again, or the hearts of Your people Israel.
Help me attach myself to the true Tzaddikim and channel their holy spirit into my heart, so that I will come to inner purity and my heart will always be directed to HaShem in truth, faith and genuine humility.
Let this holy spirit be drawn into my arms and legs, so that I will be able to correct all the wrong I have done with them. Let the spiritual light of my hands and feet be revealed and radiate. Wake up my heart and fill me with the joy of closeness to God. Let this holy joy spread into my arms and legs until I clap my hands and dance.
Give me the power to sweeten and remove all harsh decrees from myself and all Your people, the House of Israel, through clapping my hands and dancing in holiness. Let me lift up my hands and feet and elevate them, and cleanse them of all impurity.
Master of the Universe: My hands are weak — put strength into them! My knees are unsteady — fortify them! Help me purify and sanctify my hands and feet. Tell the prisoners: “Go out!” Don't let my feet stumble. Release them from their chains. If my feet have walked the path of sin and death, quickly bring them back from death to life, so that I will be able to say, “My foot stood on firm ground.”
My hands are soiled with all kinds of filth and dirt. Have pity on me, and cleanse them. Remove the pollution that clings to them. Loving God: Forgive me for all the damage I have done with my hands and feet. From now on, help me sanctify my hands and feet and keep them free of all wrong and impurity. Let me constantly use my hands and feet to do mitzvot, so as to elevate them to their holy source and reveal their spiritual radiance. Let me clap my hands and dance for joy.
Loving God: Let me carry out the mitzvah of Counting the Omer in holiness and purity, joyously and with all my heart. Let me fulfil the mitzvah in all its details and fine points with the proper intentions, and all the six hundred and thirteen mitzvot that are bound up with it. Through the mitzvah of counting the Omer, let us break and uproot the husk of Haman-Amalek and rid the world of it completely.
Help me enter the Purim season and celebrate Purim with great joy. Let the holy radiance of Purim — the holiness of Mordechai and Esther — shine upon us and our children and all Your people Israel. Let me fulfil all the mitzvot of Purim in holiness and purity, joyously and with all my heart. Put joy into my heart and let it spread to my hands and feet until I clap my hands and dance for joy in praise of Your Name.
Let me renew my commitment to fulfil all the teachings of Your Torah with love. Help me learn, teach, guard, observe and fulfil the Torah. Enlighten my eyes and grant that I should study and understand both the revealed and the mystical aspects of the Torah. Help me advance from level to level and grasp Your hidden secrets, so that I do not come before You with shame.
Help me to come to perfect Teshuvah. Let me not leave this world until I have repented of my sins and made amends for all the wrong I have done, whether in thought, word or deed. Help me draw down the light of perfect Teshuvah from its root — Rosh Chodesh — as we have learned from Your true Tzaddikim.
Let me always celebrate Rosh Chodesh with great holiness. You have given Your people Israel twelve New Moons as a time for atonement in every generation. On each one, let me draw down the light of Teshuvah from its root, so that I will come back to You in true, perfect Teshuvah.
Loving God: let me have faith in the true Tzaddikim, and help me come genuinely close to them. Let me always be able to arouse their concern, so that they will pray for me and awaken Your love for me, until You bring me truly close to You.
Let goodness and blessing, and all that I and my children and all Your people, the House of Israel need, physically or spiritually, be channeled to us through the prayers of the true Tzaddikim on our behalf. You know that I myself am unable to order my prayers in the right way. My words are halting and riddled with imperfection.
My only hope is to rely on the prayers of the true Tzaddikim, both those who are alive in this world — long may they live — and those who dwell in the earth. They are my only foundation. All my hopes are on them. I am relying on their great merit and power as I come before You, HaShem my God and God of my fathers. Have mercy and take pity on us. Let their prayers shield and protect us, so that we will genuinely come close to You, turn away from evil and always do good in Your eyes from now on and for ever. Amen. Selah.
[עַל־פִּי תּוֹרָה י' - וְאֵלֶּה הַמִּשְׁפָּטִים, רִקּוּדִים וְהַמְחָאַת כַּף]
לְפּוּרִים
רִבּוֹן כָּל הָעוֹלָמִים, אֲדוֹן כֹּל, אֲשֶׁר גִּלִּיתָ אֱלָהוּתְךָ וַאֲדְנוּתְךָ בָּעוֹלָם עַל יְדֵי אֲבוֹתֵינוּ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב, וְעַל יָדָם נִתְגַּדַּלְתָּ וְנִתְקַדַּשְׁתָּ מִדּוֹר לְדוֹר, עַד אֲשֶׁר זָכִינוּ לְקַבֵּל תּוֹרָתְךָ הַקְּדוֹשָׁה עַל יְדֵי מֹשֶׁה נְבִיאֶךָ נֶאֱמַן בֵּיתֶךָ. וְאָז רָאוּ כָל הָעַמִּים וְכָל הַגּוֹיִם אֶת גְּדֻלָּתֶךָ וּגְבוּרוֹתֶיךָ, אֲשֶׁר הִרְבֵּיתָ לַעֲשׂוֹת עִמָּנוּ נִסִּים נִפְלָאִים וְנוֹרָאִים בִּיצִיאַת מִצְרַיִם וּקְרִיעַת יַם סוּף וּמִלְחֶמֶת עֲמָלֵק, עַד אֲשֶׁר נִתְגַלָּה אֱלָהוּתְךָ לְכָל בָּאֵי עוֹלָם, וְרָאוּ רְחוֹקִים אֶת גְּבוּרָתֶיךָ,
Nothing enhances God's glory as much as when people who were previously very far from Him draw closer, whether Jews who become ba'aley teshuvah — penitents — or gentiles who convert. This provides us with a compelling argument to God to help us come closer to Him: if we are so distant, it will be precisely through bringing us nearer that His glory will be most enhanced.
Our own pride is one of the greatest obstacles holding us back from God. The most important step we can take towards removing our pride is by acknowledging our own limitations and accepting the authority of the true Tzaddik in our lives. We must turn to the Tzaddik to pray for us, because our own power to pray is often vitiated by our personal shortcomings.
The physical body is the root of the selfish passions which keep us from God, but when we open our hearts to the holy spirit of the Tzaddik, it spreads out from our hearts to our hands and legs, illumining our physical limbs with spiritual light, until we clap and dance for joy. The body itself now becomes a “convert” — a vibrant instrument for the service and praise of God. Rebbe Nachman teaches that clapping and dancing have the power to sweeten and mitigate divine judgments.
Master of all the worlds, Ruler of all: You revealed Your Godly power and rule to the world through our forefathers, Avraham, Yitzchak and Yaakov. Through them, Your greatness and holiness were manifested from generation to generation, until we received Your holy Torah through Moshe, Your faithful prophet. Then all the peoples and nations saw Your greatness and power. They saw the many miracles You performed for us when You took us out of Egypt and split the Red Sea, and helped us to victory in the war against Amalek. Your Godliness was revealed to everyone on earth. Even the most distant people saw Your power.
עַד שֶׁבָּא יִתְרוֹ וְנִתְגַּיֵּר, וְאָמַר עַתָּה יָדַעְתִּי כִּי גָדוֹל יְהֹוָה מִכָּל הָאֱלֹהִים, וְאָז נִתְעַלָּה וְנִתְגַּדֵּל וְנִתְקַדֵּשׁ שִׁמְךָ לְמַעְלָה וּלְמַטָּה. כִּי זֶה עִקָּר גְּדֻלָּתְךָ וְרוֹמְמוּתְךָ, כְּשֶׁהָרְחוֹקִים מִמְּךָ מְאֹד מַכִּירִים אֶת אֱלָהוּתְךָ וַאֲדְנוּתְךָ, כִּי אָז נִתְגַּדֵּל וְנִתְקַדֵּשׁ וְנִתְעַלָּה שִׁמְךָ הַגָּדוֹל יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח לָעַד.
Then Yitro came and converted, and he said “Now I know that HaShem is greater than all gods.” At that moment, Your Name was exalted, magnified and sanctified above and below. It is when those who are furthest away from You come to acknowledge Your Godliness and power that Your greatness and supremacy are most evident, and Your great and blessed Name is most magnified, sanctified and exalted.
עַל כֵּן בָּאתִי לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי לְהַפִּיל תְּחִנָּתִי לְפָנֶיךָ, מִקְצֵה הָאָרֶץ אֵלֶיךָ אֶקְרָא, שֶׁתְּרַחֵם עָלַי בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, עַל מְרוּחָק וּמְגוֹרָשׁ כָּמוֹנִי, וּתְקָרֵב אוֹתִי בְּרַחֲמֶיךָ וַחֲסָדֶיךָ הָעֲצוּמִים, וְתֹאמַר לְצָרוֹתַי דַּי. וְתַתְחִיל מֵעַתָּה לְקָרְבֵנִי בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים,
I have therefore come before You, HaShem, my God and God of my fathers, to appeal to You. I'm calling to You from the ends of the earth. Loving God, have pity on me. I am so far from You. I feel so rejected. It's as if I've been driven away. Through the power of Your love and mercy, bring me closer to You. Call a halt to my troubles. From now on, start drawing me closer and closer.
כִּי זֶה עִקָּר גְּדֻלָּתְךָ כְּשֶׁהַמְּרֻחָקִים בְּיוֹתֵר מִתְקָרְבִים לַעֲבוֹדָתְךָ בֶּאֱמֶת, כַּאֲשֶׁר גִּלִּיתָ לָנוּ עַל יְדֵי חֲכָמֶיךָ הַקְּדוֹשִׁים. וְאִם אָמְנָם אֲנִי רָחוֹק מְאֹד מִמְּךָ בְּתַכְלִית הָרִיחוּק, אַל תַּעֲשֶׂה עִמִּי כַּחֲטָאַי וְאַל תְּדִינֵנִי כְּמִפְעָלַי, כִּי קָרוֹב אַתָּה לָרְחוֹקִים, כִּי הֲלֹא מִמֶּנִּי דַיְקָא, יִתְעַלֶּה וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְגַּדַּל שִׁמְךָ יִתְבָּרַךְ לָעַד וּלְנֵצַח נְצָחִים, עַל יְדֵי שֶׁתְּקָרֵב מְרוּחָק כָּמוֹנִי לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל, כִּי זֶה עִקָּר גְּדֻלָּתְךָ כְּשֶׁהַמְּרוּחָקִים בְּיוֹתֵר מִתְקָרְבִים אֵלֶיךָ בֶּאֱמֶת:
You have let us know through the teachings of Your sages that Your greatness is most revealed when those who are furthest away come genuinely closer and begin to serve You. I may be completely distant from You. Even so, please do not treat me according to my sins. Don't judge me according to the wrong I have done. Even when people are far from You, You are near to them. Won't it be precisely through me that Your blessed Name will be most exalted, praised and magnified — when You bring someone as far away as myself closer to You? For Your greatness is most revealed when those who are furthest away come genuinely close to You.
אָנָּא יְהֹוָה, לַמְּדֵנִי לְסַדֵּר תְּפִלָּתִי לְפָנֶיךָ כָּרָאוּי בְּלָשׁוֹן צַח וְנָקִי, בִּלְשׁוֹן רַחֲמִים וְתַחֲנוּנִים. וְתִשְׁלַח וְתַזְמִין לִי דִּבּוּרִים כְּשֵׁרִים וְיָפִים, וְתִהְיֶה תְפִלָּתִי שְׁגוּרָה בְּפִי, בְּאֹפֶן שֶׁאוּכַל לְרַצּוֹת וּלְפַיֵּס אוֹתְךָ, שֶׁתְּעוֹרֵר רַחֲמֶיךָ הַגְּנוּזִים עָלַי, לְקָרְבֵנִי אֵלֶיךָ
HaShem: Please teach me to order my prayer properly, and to express myself clearly with words that will arouse Your love and kindness. Send me pure, beautiful words, and let my prayer flow from my mouth in a way that will please and gratify You. Arouse Your hidden love for me and bring me close to You.
מִמָּקוֹם שֶׁנִּתְרַחַקְתִּי בְּכַמָּה וְכַמָּה מִינֵי הַרְחָקוֹת בְּלִי שִׁיעוּר וָעֶרֶךְ, וּמִכָּל הַהַרְחָקוֹת תְּקָרְבֵנִי אֵלֶיךָ בְּרַחֲמֶיךָ הָעֲצוּמִים, בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, בְּרַחֲמֶיךָ הַגְּדוֹלִים, בְּרַחֲמִים נוֹרָאִים שֶׁיֵּשׁ לְךָ גְּנוּזִים בְּאוֹצְרוֹתֶיךָ, שֶׁאֵין בָּהֶם שׁוּם אֲחִיזַת דִּין וְקִטְרוּג כְּלָל, בְּרַחֲמִים שֶׁיֵּשׁ לָהֶם כֹּחַ לְקָרֵב אֲפִלּוּ הַמְּרוּחָקִים בְּתַכְלִית הָרִחוּק שֶׁאֵין רִחוּק יוֹתֵר מֵהֶם.
I am so far from You. I feel myself distanced from You in countless different ways. Reach out to me here in the place where I am, and draw me close to You out of pure love — that powerful, endless, awesome love that You have hidden in Your treasuries, a love that no contrary force of judgement or accusation has the power to restrain, a love that extends even to those who have reached the furthest limits of alienation and rejection, and can bring them back.
וַעֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְלֹא לְמַעֲנֵנוּ, עֲשֵׂה לְמַעַנְךָ וְהוֹשִׁיעֵנוּ, קָרְבֵנוּ אֵלֶיךָ, אַמְּצֵנוּ בַּעֲבוֹדָתֶךָ, חַזְּקֵנוּ בְּיִרְאָתֶךָ, אֱחוֹז בְּיָדֵינוּ וְהוֹצֵא אוֹתָנוּ מִכָּל הַתַּאֲווֹת רָעוֹת וּמִכָּל הַמִּדּוֹת רָעוֹת הַקְּשׁוּרִים בְּגוּפֵנוּ, הַמַּרְחִיקִים אוֹתָנוּ מִמְּךָ בְּכָל עֵת.
Do it for Your sake if not for mine. Do it for Your sake and save me. Bring me close to You. Inspire me with determination to serve You the way I should, and strengthen me in the fear of Heaven. Take me by the hand and release me from all the evil traits and desires that are entrenched in my body and which constantly hold me back from You.
כִּי אַתָּה לְבַד יָדַעְתָּ אֶת גּוֹדֶל הָרַחֲמָנוּת שֶׁיֵּשׁ עָלֵינוּ וְעַל נַפְשֵׁנוּ וְרוּחֵנוּ וְנִשְׁמוֹתֵינוּ, אֲשֶׁר נִשְׁמָתֵינוּ יָרְדָה מֵרוּם גָּבְהֵי מְרוֹמִים, מֵחֵיק אָבִיהָ שֶׁבַּשָּׁמַיִם, וּבָאֲתָה בְּזֶה הָעוֹלָם בְּגוּף עָכוּר כָּזֶה, בְּגוּף מְגֻשָּׁם כָּזֶה. אוֹי לַבֵּן שֶׁגָּלָה מֵעַל שֻׁלְחָן אָבִיו.
You alone know how desperately I need help, and how my soul needs help on every level — my nefesh, ru'ach and neshamah. My soul originates from the greatest heights, where she enjoyed the embrace of her Father in Heaven. But to come down into this world, she has had to enter a gross, material body like this. Woe for the son who has been exiled from his father's table.
וְכַוָּנָתְךָ הַקְּדוֹשָׁה הָיְתָה לְטוֹבָתֵינוּ, כְּדֵי שֶׁיִּהְיֶה לָנוּ נִסָּיוֹן וּבְחִירָה בָּעוֹלָם הַשָּׁפָל הַזֶּה, לְמַעַן נִכּוֹף וּנְשַׁבֵּר וְנַכְנִיעַ גַּשְׁמִיּוּת גּוּפֵנוּ, וְתַאֲווֹת לִבֵּנוּ, לְמַעַן נִזְכֶּה לְהַכִּיר אוֹתְךָ בָּעוֹלָם הַשָּׁפָל הַזֶּה דַיְקָא הָרָחוֹק מִקְּדֻשָּׁתְךָ בְּתַכְלִית הָרִחוּק.
Your holy intention was for my own good — that I should be placed in a position of challenge in this lowly world. It is up to me to use my free will to overcome the physical limitations of my body and conquer the passions of my heart, in order to come to know You in this lowly world, which is so totally remote from Your holiness.
אֲבָל מַה נַּעֲשֶׂה אָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם, כִּי לֹא יָכוֹלְנוּ לְקַבֵּל טוֹבָתְךָ הַגְּדוֹלָה, וְלֹא חַסְנוּ עַל נַפְשֵׁנוּ, וְלֹא נִתְגַּבַּרְנוּ לְהַכְנִיעַ תַּאֲווֹתֵינוּ. צְרַפְתָּנוּ בַל תִּמְצָא. וּכְבָר כִלִּינוּ שָׁנֵינוּ לָהֶבֶל וְלָרִיק, עַל יְדֵי תַאֲווֹת גּוּפֵנוּ הַקְּשׁוּרִים וּצְרוּרִים בָּנוּ מִנְּעוּרֵנוּ עַד הַיּוֹם הַזֶּה,
What should I do, Heavenly Father? I have not been able to receive Your great goodness. I have not taken care of my soul, and I have not made the effort to control my desires. “You have tried me but You did not find what You wanted.” My years have been wasted on vanity and emptiness because of my bodily appetites, which have remained entrenched in me from earliest childhood until today.
וּבְכָל יוֹם אָנוּ מְצַפִּים וּמְחַכִּים לִגְאֻלַּת הַנֶּפֶשׁ בֶּאֱמֶת, וַתְּהִי תוֹחַלְתֵּנוּ נִכְזָבָה. וּבְכָל יוֹם וָיוֹם יִצְרֵנוּ מִתְגַּבֵּר עָלֵינוּ בְּיוֹתֵר, וְאֵין לָנוּ עַל מִי לְהִשָּׁעֵן כִּי אִם עָלֶיךָ אָבִינוּ שֶׁבַּשָּׁמַיִם. חֲמֹל עָלֵינוּ בְּחֶמְלָתֶךָ, רַחֵם עָלֵינוּ בְּרַחֲמֶיךָ, חֶסֶד חִנָּם עֲשֵׂה עִמָּנוּ. כְּרַחֵם אָב עַל בָּנִים רַחֵם עָלֵינוּ. עֲנֵנוּ אָבִינוּ עֲנֵנוּ, עֲנֵנוּ בּוֹרְאֵנוּ עֲנֵנוּ, עֲנֵנוּ גּוֹאֲלֵנוּ עֲנֵנוּ, וַעֲשֵׂה אֵת אֲשֶׁר בְּחֻקּוֹתֶיךָ נֵלֵךְ וְאֶת מִשְׁפָּטֶיךָ נִשְׁמוֹר, וְעָזְרֵנוּ וְהוֹשִׁיעֵנוּ:
Every day I wait and hope for genuine spiritual redemption, but my hopes have been disappointed. Each day my urges attack me with ever greater force. I have no one to rely upon except You, my Father in Heaven. Have pity on me. Be kind to me even though I have nothing to give You in return. Love me like a father loves his children. Answer me, Father, answer me! Answer me, Creator, answer me! Answer me, Redeemer, answer me! Bring me to follow the path of Your statutes and observe Your laws. Help me and save me.
אָנָּא יְהֹוָה מַלְּטָה נַפְשִׁי, מִכָּל הַתַּאֲווֹת וּמִכָּל הַמִּדּוֹת רָעוֹת הַקְּשׁוּרִים בְּגוּפִי עֲדַיִן, הֵן הַתַּאֲווֹת וְהַמִּדּוֹת רָעוֹת שֶׁיֵּשׁ בִּי מִצַּד הַהוֹלָדָה, כִּי בְּעָוֹן חוֹלָלְתִּי וּבְחֵטְא יֶחֱמַתְנִי אִמִּי, וְהֵן הַתַּאֲווֹת וְהַמִּדּוֹת רָעוֹת שֶׁמָּשַׁכְתִּי עָלַי בְּעַצְמִי, מֵחֲמַת שֶׁלֹּא הָיִיתִי מִתְגַּבֵּר וּמִתְחַזֵּק לְהַכְנִיעַ וּלְשַׁבֵּר וּלְבַטֵּל כָּל הַתַּאֲווֹת רָעוֹת וּמִדּוֹת רָעוֹת. מִכֻּלָּם תַּצִּיל אוֹתִי בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם,
Please, HaShem, save my soul from all the evil traits and desires that are still entrenched in my body, both those I was born with — “for I was conceived in guilt, and my mother was heated with sin” — and those I myself have allowed to develop through failing to make sufficient effort to fight to overcome them. Free me from all of them from now on.
וּתְזַכֵּנִי מֵעַתָּה וְתִתֶּן לִי חָכְמָה וָשֵׂכֶל וְעֵצוֹת דִּקְדֻשָּׁה, וְכֹחַ וּגְבוּרָה מֵאִתְּךָ, בְּאֹפֶן שֶׁאֶזְכֶּה לְמַלֵּט נַפְשִׁי מִנִּי שַׁחַת, לִמְשׁוֹךְ אֶת עַצְמִי וּלְהַרְחִיק אֶת עַצְמִי מִכָּל הַתַּאֲווֹת וּמִכָּל הַמִּדּוֹת רָעוֹת, עַד שֶׁאֶזְכֶּה לְגָרֵשׁ וּלְבַטֵּל מִמֶּנִּי כָּל מִינֵי תַאֲווֹת וּמִדּוֹת רָעוֹת, עַד שֶׁיִּהְיֶה גוּפִי זַךְ וָצַח וְנָקִי מִכָּל מִינֵי תַאֲווֹת וּמִכָּל מִינֵי מִדּוֹת רָעוֹת, וְאֶזְכֶּה לִהְיוֹת קָדוֹשׁ וְטָהוֹר בֶּאֱמֶת כָּרָאוּי לְאִישׁ יִשְׂרְאֵלִי:
Help me lead a good life in the future. Grant me wisdom, understanding, good counsel, strength and power so that I will be able to save my soul from destruction and keep myself well away from all bad traits and desires. Help me eradicate them completely. Let my body be pure and cleansed of all lusts and evil, and help me attain the holiness and purity that befit a Jew.
וְזַכֵּנִי שֶׁאוּכַל לְתַקֵּן בְּחַיַּי אֶת כָּל מִינֵי קִלְקוּלִים וּפְגָמִים שֶׁפָּגַמְתִּי עַד הֵנָּה, מִנְּעוּרַי עַד הַיּוֹם הַזֶּה. וְאֶזְכֶּה בְּרַחֲמֶיךָ לְהַעֲבִיר וּלְבַטֵּל מִנַּפְשִׁי, אֶת כָּל מִינֵי חֶרְפּוֹת וּבִזְיוֹנוֹת שֶׁהִטַּלְתִּי בְּנַפְשִׁי עַל יְדֵי חֲטָאַי וַעֲוֹנוֹתַי וּפְשָׁעַי הַמְּרֻבִּים. אַתָּה יָדַעְתָּ חֶרְפָּתִי וּבָשְׁתִּי וּכְלִמָּתִי נֶגְדְּךָ כָּל צֹרְרָי. חֶרְפָּה שָׁבְרָה לִבִּי וָאָנוּשָׁה וָאֲקַוֶּה לָנוּד וָאַיִן וְלַמְנַחֲמִים וְלֹא מָצָאתִי.
Help me make amends in my lifetime for all the wrong and damage I have done from my childhood until today. Help me cleanse my soul of all the stains and corruption caused by my sins and transgressions. “You know my shame, and my disgrace is not hidden from You. All my enemies are before You.” “Shame has broken my heart and I am sick with pain, I hoped for somebody who would sympathize, but there was nobody. I hoped for comforters, but I did not find any.”
הַעֲבֵר חֶרְפָּתִי אֲשֶׁר יָגוֹרְתִּי כִּי מִשְׁפָּטֶיךָ טוֹבִים. תִּיקַר נָא נַפְשִׁי בְּעֵינֶיךָ, יֵגּוֹלְלוּ רַחֲמֶיךָ עַל מִדּוֹתֶיךָ. הוֹצִיאָה מִמַּסְגֵּר נַפְשִׁי לְהוֹדוֹת אֶת שְׁמֶךָ. כִּי מַה בֶּצַע בְּדָמִי בְּרִדְתִּי אֶל שַׁחַת הֲיוֹדְךָ עָפָר הֲיַגִּיד אֲמִתֶּךָ.
“Remove my disgrace, which I dread, for Your judgements are good.” Let my soul be precious in Your eyes. Give full rein to Your love as against any strictness and harshness. “You have taken my soul out of prison to give thanks to Your Name.” “What profit is there in my blood if I go down to destruction? Will the dust acknowledge You or proclaim Your truth?”
קוּמָה יְהֹוָה חַלְּצָה נַפְשִׁי מִכָּל מִינֵי חֶרְפּוֹת וּבִזְיוֹנוֹת, מִכָּל מִינֵי תַאֲווֹת וּמִדּוֹת רָעוֹת, מִכָּל מִינֵי פְּגָמִים וְקִלְקוּלִים. וּסְלַח וּמְחוֹל לִי עַל כָּל מַה שֶׁפָּגַמְתִּי עַד הֵנָּה, וֶאֱסוֹף אֶת חֶרְפָּתִי, וְתַשְׁלִיךְ בִּמְצוּלוֹת יָם כָּל חַטֹּאתָי, בִּמְקוֹם אֲשֶׁר לֹא יִזָּכְרוּ וְלֹא יִפָּקְדוּ וְלֹא יַעֲלוּ עַל לֵב לְעוֹלָם. וַעֲזוֹר לִי מֵעַתָּה לְנַקּוֹת וּלְטַהֵר נַפְשִׁי וְגוּפִי מִכָּל מִינֵי תַאֲווֹת וּמִדּוֹת רָעוֹת, בְּאֹפֶן שֶׁאֶזְכֶּה מֵעַתָּה לִהְיוֹת קָדוֹשׁ וְטָהוֹר בֶּאֱמֶת כִּרְצוֹנְךָ הַטּוֹב.
“Arise, HaShem, save my soul” from all kinds of shame and disgrace, from all evil traits and desires, and from all faults and defects. Forgive me and pardon me for all the damage I have done until now. Remove my shame, and throw all my sins into the depths of the sea, to a place where they will never be remembered. Take no account of them: let them simply disappear into oblivion. From now on, help me cleanse and purify my soul and my body of all evil traits and desires. In future, let me be genuinely pure and holy, just the way You would like me to be.
וְעָזְרֵנִי שֶׁאֶזְכֶּה לְהַחֲזִיר אֲחֵרִים בִּתְשׁוּבָה, כִּי אַתָּה לְבַד יָדַעְתָּ גֹּדֶל הָרַחֲמָנוּת שֶׁיֵּשׁ עַל הָרְחוֹקִים מִשְּׁמֶךָ, הַכְּלוּאִים בְּמַאֲסָר הַתַּאֲווֹת הַלְּכוּדִים בְּרִשְׁתֵּי הָהֲבָלִים. זַכֵּנִי שֶׁאוּכַל לְדַבֵּר עַל לִבָּם דְּבָרִים הַמִּתְיַשְּׁבִין עַל הַלֵּב, דִּבּוּרִים אֲמִתִּיִּים דִּבּוּרִים קְדוֹשִׁים, וְיִכָּנְסוּ דְּבָרַי בְּאָזְנֵיהֶם, וְיִתְעוֹרֵר לְבָבָם בֶּאֱמֶת, בְּאֹפֶן שֶׁיָּשׁוּבוּ אֵלֶיךָ בֶּאֱמֶת. וִיקֻיַּם מִקְרָא שֶׁכָּתוּב, יִתַּמוּ חַטָּאִים מִן הָאָרֶץ וּרְשָׁעִים עוֹד אֵינָם בָּרְכִי נַפְשִׁי אֶת יְהֹוָה הַלְלוּיָהּ:
Help me bring others back to You as well. You alone know the tragedy of all who are far from Your Name, imprisoned in their desires and trapped in the net of vanity. Help me to talk to them in a way they will accept. Let my words penetrate their hearts. Let me speak words of truth and holiness that will enter their ears and arouse their hearts to come back to You in true Teshuvah. “The sinners will disappear from the earth and the wicked will no longer be there. Let my soul bless HaShem, Halleluyah.”
וְזַכֵּנִי בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, לְשַׁבֵּר וּלְסַלֵּק מֵעָלַי אֶת מִדַּת הַגַּאֲוָה, וְלֹא יִהְיֶה בְּלִבִּי שׁוּם גֵּאוּת וְגַבְהוּת בָּעוֹלָם כְּלָל. אָנָּא יְהֹוָה, מָלֵא רַחֲמִים אַתָּה יָדַעְתָּ אֶת שִׁפְלוּתֵנוּ וְדַלּוּתֵנוּ וַעֲנִיּוּתֵנוּ בָּעֵת הַזֹּאת, עַל יְדֵי חֲטָאֵינוּ וַעֲוֹנוֹתֵינוּ וּפְשָׁעֵינוּ הַמְּרֻבִּים, אֲשֶׁר עַל יָדָם נִתְרַחַקְנוּ מִמְּךָ מְאֹד, וְאֵין לָנוּ שׁוּם צַד זְכוּת לִפְעוֹל בַּקָּשָׁתֵינוּ עַל יָדוֹ, כִּי אִם בְּמַתְּנַת חִנָּם לְגַמְרֵי, כִּי דַרְכְּךָ לְהֵטִיב לִבְרִיּוֹתֶיךָ, וְאַתָּה מְרַחֵם עַל כָּל מַעֲשֶׂיךָ בְּרַחֲמִים רַבִּים וּבְמַתְּנַת חִנָּם.
Loving God: Help me break my arrogance, and empty my heart of all pride. Please HaShem, You know how low I have become. My sins and transgressions have pushed me far away from You. I cannot base my request on any merit of mine. I am undeserving, and I can only ask Your help as a free gift of mercy. Your way is to be good to all Your creatures and Your love and mercy spread over all Your works.
עַל כֵּן מָלֵא רַחֲמִים, תְּרַחֵם עָלֵינוּ לְבַל יַעֲלֶה בְּדַעְתֵּנוּ חַס וְשָׁלוֹם שׁוּם מַחֲשֶׁבֶת חוּץ לִטְעוֹת חַס וְשָׁלוֹם, וְלֹא יִכְנֹס בְּלִבִּי שׁוּם נִדְנוּד גֵּאוּת וְגַבְהוּת וּפְנִיּוֹת בָּעוֹלָם כְּלָל, לְבַל תֹּאבַד תִּקְוָתִי לְגַמְרֵי חַס וְשָׁלוֹם,
Loving God: Don't let the least improper thought so much as enter my mind. Don't let the slightest hint of pride or self-importance, or motives of trying to impress others, ever enter my heart or affect my behavior, so that my hope should not be completely lost, God forbid.
כִּי מְעַט הַטּוֹב שֶׁיֵּשׁ בָּנוּ הַכֹּל מֵאִתְּךָ, כִּי מִמְּךָ הַכֹּל וּמִיָּדְךָ נָתַנּוּ לָךְ. וְגַם זֶה הַמְּעַט דִּמְעַט טוֹב מְעֻרְבָּב בִּפְסוֹלֶת הַרְבֵּה מְאֹד, עַד שֶגַּם מְעַט הַטּוֹב צָרִיךְ תִּקּוּנִים גְּדוֹלִים רַבִּים בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, שֶׁיּוּכַל לְהִתְבָּרֵר וְלַעֲלוֹת לְפָנֶיךָ,
The little good I have in me is all from You, because everything is from You. Anything I have given You was Yours in the first place. Even this tiny modicum of good is mixed up with a great deal of waste. Much work will be needed to refine it before it will be pure enough to rise up before You.
וְאֵיךְ יוּכַל מְגֻשָּׁם וּמְרוּחָק כָּזֶה, לִזְכּוֹת עַל יְדֵי מְעַט טוֹב פָּחוֹת מִטִּפָּה מִן הַיָּם, וְאֵין לִי שׁוּם מַשְׁעֵן וּמַשְׁעֵנָה כִּי אִם עַל רַחֲמֶיךָ הָרַבִּים. וְאִם חַס וְשָׁלוֹם נִכְנַס בְּלִבִּי חָלִילָה הַטָּעוּת שֶׁל צַד גַּבְהוּת וְגֵאוּת, אָז אָבַדְתִּי בְעָנְיִי חַס וְשָׁלוֹם, כִּי בַּמֶּה יִזְכֶּה נַעַר מְנוּעָר מִכָּל טוּב כָּמוֹנִי.
How can someone as distant and grossly material as myself rely on my own merits, when the good in me is less than a drop in the ocean? I have nothing to depend upon except Your boundless love and kindness. If I go astray and let the slightest hint of pride and arrogance enter my heart, I'd be lost in my wretchedness. How can a simple person like me, who is devoid of all good, claim to deserve anything?
יְהֹוָה אֱלֹהִים, דַּעְתִּי קְצָרָה לְבָאֵר וּלְפָרֵשׁ שִׂיחָתִי לְפָנֶיךָ, חוּס וַחֲמֹל עָלַי וְתַצִּילֵנִי מִגֵּאוּת וְגַבְהוּת, כִּי בֶּאֱמֶת שָׁפָל וְנִבְזֶה כָּמוֹנִי, לֹא הָיָה צָרִיךְ לְהִתְפַּלֵּל כְּלָל לְהִנָּצֵל מִגֵּאוּת, כִּי אֵיךְ יַעֲלֶה עַל דַּעַת נִבְזֶה וְנִמְאָס וּמָלֵא פְּגָמִים מִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאשׁ, שֶׁיִכְנֹס בְּלִבּוֹ שְׁטוּת וְשִׁגָּעוֹן הַזֶּה, שֶׁיַּעֲלֶה עַל דַּעְתּוֹ שׁוּם נִדְנוּד גֵּאוּת.
HaShem: I am incapable of explaining myself and expressing all my feelings to You. Just have pity on me, and save me from pride and arrogance. Someone as lowly as myself should really not have to pray about pride at all. It is absurd to think that it could even occur to someone so covered in blemishes from the soles of his feet to the top of his head to entertain the least trace of pride.
וְאִלְמָלֵא לֹא הָיִיתִי פּוֹגֵם נֶגְדְּךָ כָּל יָמַי אֶלָּא פְּגָם אֶחָד לְבַד קַל שֶׁבַּקַּלִּים, גַּם כֵּן לֹא הָיָה לִי יְכוֹלֶת עוֹד לְהָרִים רֹאשׁ, לְהִתְגָּאוֹת עַל שׁוּם בְּרִיָּה קַלָּה שֶׁבָּעוֹלָם, לְפִי עוֹצֶם גְּדֻלָּתְךָ וְרוֹמְמוּתֶךָ, וּלְפִי עוֹצֶם רִבּוּי הַטּוֹבוֹת הַגְּדוֹלוֹת וְהַנּוֹרָאוֹת, אֲשֶׁר אַתָּה עוֹשֶׂה עִמָּנוּ בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה.
Even if I had never failed You all my days except in the most minor way, how could I lift up my head and look down on even the merest creature in the world, considering Your overwhelming greatness and exaltedness, and the countless favors and blessings You shower upon me every single moment.
אֲשֶׁר לְפִי הִתְנוֹצְצוּת רוֹמְמוּתֶךָ וּגְדֻלָּתֶךָ אֲפִלּוּ בְּדָבָר קַל בְּעַלְמָא, כְּשֶׁאֵין אָנוּ זוֹכִים חַס וְשָׁלוֹם לַעֲשׂוֹת אֵיזֶה דָבָר כָּרָאוּי בְּתַכְלִית הַשְּׁלֵמוּת בֶּאֱמֶת, שׁוּב אֵין אָנוּ יְכוֹלִים לְהָרִים פָּנֵינוּ כְּלָל לְפָנֶיךָ, וּבְוַדַּאי לֹא הָיִיתִי צָרִיךְ לְבַקֵּשׁ כְּלָל עַל בִּטּוּל הַגֵּאוּת:
Such is the radiance of Your majesty and greatness that even if our only failure was to have fallen a little short of absolute perfection in a matter of minor importance, it would be impossible for us to lift up our heads before You. After all the wrong I have done, I should certainly not have had to ask You at all about getting rid of arrogance.
אַךְ הֲלֹא אַתָּה יָדַעְתָּ יְהֹוָה אֱלֹהֵינוּ, כִּי בָּשָׂר וָדָם אֲנַחְנוּ, וְדַעְתֵּנוּ מְעֻרְבָּב וּמְבֻלְבָּל מְאֹד בְּכַמָּה מִינֵי שְׁטוּתִים וְשִׁגָּעוֹן, עַד שֶׁאוֹרְבִים עָלֵינוּ גַּם בְּמַחֲשָׁבוֹת שְׁטוּת שֶׁל פְּנִיּוֹת וְגַבְהוּת, כַּאֲשֶׁר אַתָּה יָדַעְתָּ כִּי רַבִּים קָמִים עָלֵינוּ, וּמִכָּל צַד אוֹרְבִים עָלֵינוּ בְּכָל עֵת וּמִצִּדֵּי צְדָדִים, עַד שֶׁאֵינִי יָכוֹל לִפְתּוֹחַ פִּי לְדַבֵּר אֵיזֶה דִבּוּר הָגוּן לְפָנֶיךָ בֶּאֱמֶת כָּרָאוּי.
But HaShem, You know that I am only flesh and blood. My mind is a turmoil of thoughts that sometimes border on madness. I am prone to the most ridiculous motives of wanting to impress people, and I get all kinds of ideas about my own importance, as You know. I am constantly having thoughts like these. They crowd in on me from every conceivable side, to the point that I cannot open my mouth and say a single word with true sincerity.
וְאֵינִי יוֹדֵעַ מַה לַּעֲשׂוֹת, לְהֵיכָן אָנוּס לְהֵיכָן אֶפְנֶה, מֵאַיִן יָבוֹא עֶזְרִי, צַר לִי מְאֹד, גַּם כִּי אֶזְעַק וַאֲשַׁוֵּעַ שָׂתַם תְּפִלָּתִי, מֵחֲמַת רִבּוּי הַמַּחֲשָׁבוֹת זָרוֹת וְהַפְּנִיּוֹת הַמִּתְגַּבְּרִים לְבַלְבֵּל אֶת תְּפִלָּתִי חַס וְשָׁלוֹם.
I don't know what to do. Where should I run to? Where should I turn? Where will I get help from? It is very painful: “Even when I cry and scream, my prayer is closed up” because of all the improper thoughts and false motives which attack and confuse me when I'm praying.
מָה אֹמַר מָה אֲדַבֵּר מַה אֶצְטַדָּק, הָאֱלֹהִים מָצָא אֶת עֲוֹנִי, עֲשֵׂה עִמִּי מַה שֶׁתִּרְצֶה, הִנְנִי בְיָדְךָ כַּחוֹמֶר בְּיַד הַיּוֹצֵר. רַחֵם רַחֵם, הַצֵּל הַצֵּל, הוֹשִׁיעָה הוֹשִׁיעָה. הַצֵּל לְקוּחִים לַמָּוֶת וּמָטִים לַהֶרֶג תַּחְשׂוֹךְ, וְתַצִּיל וּתְמַלֵּט בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים וְהַגְּדוֹלִים מִמָּוֶת לְחַיִּים, מִיָּגוֹן לְשִׂמְחָה מֵאֲפֵלָה לְאוֹר גָּדוֹל.
What can I say? How can I justify myself? God has found out my sin. Do with me what You want. Here I am in Your hand like clay in the hand of the potter. Have pity! Save me! I am like a captive on the way to be killed. Save me! Free me! Loving God, help me, and bring me from death to life, from sorrow to joy, from darkness to brilliant light.
רַחֵם עָלַי בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, שֶׁיָּגֵן עָלַי זְכוּת וְכֹחַ צַדִּיקֵי אֱמֶת, וְאֶזְכֶּה עַל יָדָם לְשַׁבֵּר וּלְבַטֵּל מֵעָלַי לְגַמְרֵי מִדַּת הַגֵּאוּת עַד שֶׁאֶזְכֶּה לְהַרְגִּישׁ שִׁפְלוּתִי בְּכָל אֵבָר וְאֵבָר בֶּאֱמֶת לַאֲמִתּוֹ, וְלֹא יִכְנֹס בְּלִבִּי וְדַעְתִּי שׁוּם צַד מַחֲשָׁבָה שֶׁל גֵּאוּת וְגַבְהוּת בָּעוֹלָם כְּלָל, וְאֶזְכֶּה לַעֲנָוָה אֲמִתִּית, וְלֶאֱמוּנָה שְׁלֵמָה בֶּאֱמֶת.
Loving God: Have pity on me. Let the merit and power of the true Tzaddikim protect me. With their help let me break my pride and free myself of arrogance completely. Let me genuinely feel my own lowliness in every limb of my body. Don't let a single tinge of pride or arrogance enter my heart or mind in any way. Bring me to true humility and perfect faith.
וְזַכֵּנִי לְבַטֵּל וּלְשַׁבֵּר כָּל מִינֵי כְּפִירוֹת וְקֻשִׁיוֹת וּבִלְבּוּלִים וְעַקְמִימִיּוּת שֶׁבַּלֵּב, שֶׁלֹּא יַעֲלֶה בְּלִבִּי וּבְלֵב כָּל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל לְעוֹלָם,
Help me rid myself of all religious doubts and questions, and remove all confusion and dishonesty from my heart. Let them never enter my heart again, or the hearts of Your people Israel.
וְתַעַזְרֵנִי לְהִתְקַשֵּׁר בֶּאֱמֶת עִם רוּחַ הַקֹּדֶשׁ שֶׁל צַדִּיקֵי אֱמֶת, וְאֶזְכֶּה לִשְׁאוֹב וּלְהַמְשִׁיךְ לְתוֹךְ לִבִּי אֶת רוּחַ הַקֹּדֶשׁ שֶׁל צַדִּיקֵי אֱמֶת, וְעַל יְדֵי זֶה אֶזְכֶּה לְיוֹשֶׁר לֵבָב בֶּאֱמֶת, שֶׁיִּהְיֶה לִבִּי נָכוֹן עִם יְהֹוָה תָּמִיד בֶּאֱמֶת וּבֶאֱמוּנָה שְׁלֵמָה וּבָעֲנָוָה אֲמִתִּית.
Help me attach myself to the true Tzaddikim and channel their holy spirit into my heart, so that I will come to inner purity and my heart will always be directed to HaShem in truth, faith and genuine humility.
וְאֶזְכֶּה בְּרַחֲמֶיךָ שֶׁיִּהְיֶה נִמְשַׁךְ הָרוּחַ הַקֹּדֶשׁ הַזֶּה לְתוֹךְ יָדַי וְרַגְלַי, עַד שֶׁאֶזְכֶּה לְתַקֵּן פְּגָם הַיָּדַיִם וְהָרַגְלַיִם, לְגַלּוֹת וּלְהָאִיר הֶאָרַת הַיָּדַיִם וְהָרַגְלַיִם, עַד שֶׁיִּתְעוֹרֵר לִבִּי בְּשִׂמְחָה גְּדוֹלָה לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל בֶּאֱמֶת, עַד שֶׁתִּתְפַּשֵּׁט הַשִּׂמְחָה הַקְּדוֹשָׁה לְתוֹךְ יָדַי וְרַגְלַי עַד שֶׁאֶזְכֶּה לְהַמְחָאַת כַּף וְרִקּוּדִין דִּקְדֻשָּׁה,
Let this holy spirit be drawn into my arms and legs, so that I will be able to correct all the wrong I have done with them. Let the spiritual light of my hands and feet be revealed and radiate. Wake up my heart and fill me with the joy of closeness to God. Let this holy joy spread into my arms and legs until I clap my hands and dance.
בְּאֹפֶן שֶׁנִּזְכֶּה לְהַמְתִּיק דִּינִים מֵעָלֵינוּ וּמֵעַל כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, עַל יְדֵי מְחָאַת כַּף וְרִקּוּדִין דִּקְדֻשָּׁה, וְאֶזְכֶּה בְּרַחֲמֶיךָ לְנַשֵּׂא וּלְהָרִים וּלְהַעֲלוֹת אֶת יָדַי וְרַגְלַי לְנַקּוֹתָם מִכָּל פְּגָם.
Give me the power to sweeten and remove all harsh decrees from myself and all Your people, the House of Israel, through clapping my hands and dancing in holiness. Let me lift up my hands and feet and elevate them, and cleanse them of all impurity.
רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, חַזֵּק יָדַיִם רָפוֹת וּבִרְכַּיִם כּוֹשְׁלוֹת תְּאַמֵּץ. וּתְרַחֵם עָלַי וּתְטַהֵר וּתְקַדֵּשׁ אֶת יָדַי וְרַגְלַי, וְתֹאמַר לַאֲסוּרִים צְאוּ, וְאַל תִּתֵּן לַמּוֹט רַגְלַי, וְתוֹצִיא אֶת רַגְלַי מִמַּאֲסָר, וְרַגְלַיִם אֲשֶׁר יָרְדוּ לַמָּוֶת, תּוֹצִיאֵם לָבֶטַח מְהֵרָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מִמָּוֶת לְחַיִּים. וִיקֻיַּם בִּי מִקְרָא שֶׁכָּתוּב, רַגְלִי עָמְדָה בְמִישׁוֹר.
Master of the Universe: My hands are weak — put strength into them! My knees are unsteady — fortify them! Help me purify and sanctify my hands and feet. Tell the prisoners: “Go out!” Don't let my feet stumble. Release them from their chains. If my feet have walked the path of sin and death, quickly bring them back from death to life, so that I will be able to say, “My foot stood on firm ground.”
וְיָדַיִם פְּגוּמִים הַמְּלֻכְלָכִים בְּכַמָּה מִינֵי לִכְלוּכִים וּפְגָמִים רַבִּים מְאֹד, תְּרַחֵם עֲלֵיהֶם לְנַקּוֹתָם וּלְטַהֲרָם, וְתוֹצִיאֵם מִטֻּמְאָה לְטָהֳרָה, וְתִמְחוֹל וְתִסְלַח לִי בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, עַל כָּל מִינֵי פְּגָמִים שֶׁפָּגַמְתִּי בְּיָדַי וּבְרַגְלַי, וּתְזַכֶּה אוֹתִי מֵעַתָּה שֶׁיִּהְיוּ יָדַי וְרַגְלַי קְדוֹשִׁים וּטְהוֹרִים מִכָּל מִינֵי פְּגָמִים שֶׁבָּעוֹלָם. וְתִהְיֶה בְּעֶזְרִי שֶׁאֶזְכֶּה לַעֲשׂוֹת מִצְוֹת רַבּוֹת בְּיָדַי וּבְרַגְלַי בְּכָל־עֵת וּבְכָל שָׁעָה, בְּאֹפֶן שֶׁאֶזְכֶּה לְהָרִים אֶת יָדַי וְאֶת רַגְלַי לְשָׁרְשָׁם שֶׁבִּקְדֻשָּׁה, וְתִתְגַלֶּה הֶאָרָתָם הַגְּדוֹלָה, וְאֶזְכֶּה לְהַמְחָאַת כַּף וְרִקּוּדִין דִּקְדֻשָּׁה:
My hands are soiled with all kinds of filth and dirt. Have pity on me, and cleanse them. Remove the pollution that clings to them. Loving God: Forgive me for all the damage I have done with my hands and feet. From now on, help me sanctify my hands and feet and keep them free of all wrong and impurity. Let me constantly use my hands and feet to do mitzvot, so as to elevate them to their holy source and reveal their spiritual radiance. Let me clap my hands and dance for joy.
לְיְמֵי הַסְּפִירָה
וְזַכֵּנִי בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, לְקַיֵּם מִצְוַת סְפִירַת הָעוֹמֶר בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה, וּבְלֵב טוֹב וּבְשִׂמְחָה גְּדוֹלָה, עִם כָּל פְּרָטֶיהָ וְדִקְדּוּקֶיהָ וְכַוָּנוֹתֶיהָ וְתַרְיַ"ג מִצְוֹת הַתְּלוּיִים בָּהּ. וְעַל יְדֵי זֶה נִזְכֶּה לְהַכְנִיעַ וּלְשַׁבֵּר וְלַעֲקוֹר וּלְבַטֵּל קְלִפַּת הָמָן עֲמָלֵק מִן הָעוֹלָם.
Loving God: Let me carry out the mitzvah of Counting the Omer in holiness and purity, joyously and with all my heart. Let me fulfil the mitzvah in all its details and fine points with the proper intentions, and all the six hundred and thirteen mitzvot that are bound up with it. Through the mitzvah of counting the Omer, let us break and uproot the husk of Haman-Amalek and rid the world of it completely.
וְתַעַזְרֵנִי בְּרַחֲמֶיךָ לְקַיֵּם וּלְקַבֵּל אֶת יְמֵי הַפּוּרִים בְּשִׂמְחָה גְּדוֹלָה, וְנִזְכֶּה שֶׁיֻּמְשַׁךְ קְדֻשַּׁת הֶאָרַת פּוּרִים, קְדֻשַּׁת מָרְדְּכַי וְאֶסְתֵּר, עָלֵינוּ וְעַל זַרְעֵנוּ וְעַל כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל. וְנִזְכֶּה לְקַיֵּם כָּל הַמִּצְוֹת הַנּוֹהֲגוֹת בַּפּוּרִים בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה וּבְלֵב טוֹב וּבְשִׂמְחָה גְּדוֹלָה. וְתִתֵּן שִׂמְחָה בְּלִבֵּנוּ עַד שֶׁתִּתְפַּשֵּׁט הַשִּׂמְחָה בְּיָדֵינוּ וְרַגְלֵינוּ, וְנִזְכֶּה אָז לְהַמְחָאַת כַּף וְרִקּוּדִין דִּקְדֻשָּׁה בְּשִׂמְחָה גְּדוֹלָה לְשִׁמְךָ בֶּאֱמֶת.
Help me enter the Purim season and celebrate Purim with great joy. Let the holy radiance of Purim — the holiness of Mordechai and Esther — shine upon us and our children and all Your people Israel. Let me fulfil all the mitzvot of Purim in holiness and purity, joyously and with all my heart. Put joy into my heart and let it spread to my hands and feet until I clap my hands and dance for joy in praise of Your Name.
וְעָזְרֵנוּ בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים שֶׁנְּקַבֵּל עַל עַצְמֵנוּ מֵחָדָשׁ לְקַיֵּם אֶת כָּל דִּבְרֵי תוֹרָתֶךָ בְּאַהֲבָה, וְנִזְכֶּה לִלְמֹד וּלְלַמֵּד לִשְׁמוֹר וְלַעֲשׂוֹת וּלְקַיֵּם, וְתָאִיר עֵינֵינוּ בְּתוֹרָתֶךָ. וְנִזְכֶּה לִלְמֹד וּלְהָבִין וּלְהַשְׂכִּיל בַּנִּגְלֶה וּבַנִּסְתָּר בֶּאֱמֶת, וּתְזַכֵּנוּ לְהַשִּׂיג נִסְתָּרוֹת יְהֹוָה בְּכָל פַּעַם, וְלָא נֵיעוּל בְּכִסּוּפָא קַמָּךְ:
Let me renew my commitment to fulfil all the teachings of Your Torah with love. Help me learn, teach, guard, observe and fulfil the Torah. Enlighten my eyes and grant that I should study and understand both the revealed and the mystical aspects of the Torah. Help me advance from level to level and grasp Your hidden secrets, so that I do not come before You with shame.
לְרֹאשׁ־חֹדֶשׁ
וְתַעַזְרֵנִי לַחֲזוֹר בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶיךָ בֶּאֱמֶת, וְלֹא אֵצֵא מִן הָעוֹלָם הַזֶּה עַד שֶׁאָשׁוּב מֵעֲוֹנוֹתַי, וַאֲתַקֵּן אֵת כָּל אֲשֶׁר פָּגַמְתִּי נֶגְדֶּךָ, בְּמַחֲשָׁבָה דִבּוּר וּמַעֲשֶׂה. וְתִהְיֶה בְּעֶזְרֵנוּ שֶׁנִּזְכֶּה לְהַמְשִׁיךְ עָלֵינוּ הֶאָרַת הַתְּשׁוּבָה הַשְּׁלֵמָה מִשָּׁרְשָׁהּ, שֶׁהוּא רֹאשׁ חֹדֶשׁ, כַּאֲשֶׁר גִּלִּיתָ לָנוּ עַל יְדֵי צַדִּיקֶיךָ הָאֲמִתִּיִּים.
Help me to come to perfect Teshuvah. Let me not leave this world until I have repented of my sins and made amends for all the wrong I have done, whether in thought, word or deed. Help me draw down the light of perfect Teshuvah from its root — Rosh Chodesh — as we have learned from Your true Tzaddikim.
וְנִזְכֶּה לְקַבֵּל רָאשֵׁי חֳדָשִׁים בִּקְדֻשָּׁה גְּדוֹלָה. וְנִזְכֶּה לְהַמְשִׁיךְ עָלֵינוּ שֹׁרֶשׁ הַתְּשׁוּבָה בְּכָל שְׁנֵים עָשָׂר רָאשֵׁי חֳדָשִׁים אֲשֶׁר נָתַתָּ לְעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל זְמַן כַּפָּרָה לְכָל תּוֹלְדוֹתָם, בְּאֹפֶן שֶׁנִּזְכֶּה לָשׁוּב אֵלֶיךָ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה בֶּאֱמֶת:
Let me always celebrate Rosh Chodesh with great holiness. You have given Your people Israel twelve New Moons as a time for atonement in every generation. On each one, let me draw down the light of Teshuvah from its root, so that I will come back to You in true, perfect Teshuvah.
וְזַכֵּנִי בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, לְהַאֲמִין בְּצַדִּיקֵי אֱמֶת, וְאֶזְכֶּה לְהִתְקָרֵב אֲלֵיהֶם בֶּאֱמֶת. וְתִהְיֶה בְּעֶזְרִי שֶׁאוּכַל לְעוֹרֵר רַחֲמִים תָּמִיד אֵצֶל הַצַּדִּיקֵי אֱמֶת, שֶׁיִּתְפַּלְּלוּ עָלַי וְיַעְתִּירוּ בַּעֲדִי וִיעוֹרְרוּ רַחֲמִים אֶצְלְךָ לְקָרְבֵנִי אֵלֶיךָ בֶּאֱמֶת.
Loving God: let me have faith in the true Tzaddikim, and help me come genuinely close to them. Let me always be able to arouse their concern, so that they will pray for me and awaken Your love for me, until You bring me truly close to You.
וְיַמְשִׁיכוּ עָלַי וְעַל זַרְעִי וְעַל כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל כָּל טוּב, וְכָל מַה שֶּׁחָסֵר לָנוּ הֵן בְּגַּשְׁמִיּוּת הֵן בְּרוּחְנִיּוּת, הַכֹּל יִתְמַלֵּא לְטוֹבָה עַל יְדֵי תְּפִלּוֹת הַצַּדִּיקִים הָאֲמִתִּיִּים שֶׁיִּתְפַּלְּלוּ עָלַי וְעַל כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל. כִּי אַתָּה יָדַעְתָּ, כִּי אֵין לָנוּ כֹּחַ לְסַדֵּר תְּפִלּוֹתֵינוּ לְפָנֶיךָ כָּרָאוּי, וּדְבָרֵנוּ מְגֻמְגָּם מְאֹד, וּלְשׁוֹנֵנוּ מָלֵא פְּגָם.
Let goodness and blessing, and all that I and my children and all Your people, the House of Israel need, physically or spiritually, be channeled to us through the prayers of the true Tzaddikim on our behalf. You know that I myself am unable to order my prayers in the right way. My words are halting and riddled with imperfection.
עַל כֵּן אֵין לָנוּ שׁוּם סְמִיכָה וְתִקְוָה, כִּי אִם עַל תְּפִלַּת הַצַּדִּיקִים הָאֲמִתִּיִּים. הֵן הַצַּדִּיקִים הָאֲמִתִּיִּים אֲשֶׁר הֵם בַּחַיִּים חַיּוּתָם לְאֹרֶךְ יָמִים וְשָׁנִים, הֵן הַצַּדִּיקִים אֲמִתִּיִּים שׁוֹכְנֵי עָפָר, עֲלֵיהֶם לְבַד תָּמַכְתִי יְתֵדוֹתַי, עֲלֵיהֶם לְבַד אָשִׂים תִּקְוָתִי, עֲלֵיהֶם אֶשָּׁעֵן. וּבִזְכוּתָם וְכֹחָם הַגָּדוֹל בָּאתִי לְפָנֶיךָ יְהֹוָה אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי, חוּס וַחֲמֹל עָלֵינוּ, שֶׁיָּגֵנוּ תְּפִלָּתָם בַּעֲדֵנוּ שֶׁנִּזְכֶּה עַל יְדֵי תְפִלָּתָם לְהִתְקָרֵב אֵלֶיךָ בֶּאֱמֶת. וְנִזְכֶּה לָסוּר מֵרָע בֶּאֱמֶת וְלַעֲשׂוֹת הַטּוֹב בְּעֵינֶיךָ תָּמִיד, מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם, אָמֵן סֶלָה:
My only hope is to rely on the prayers of the true Tzaddikim, both those who are alive in this world — long may they live — and those who dwell in the earth. They are my only foundation. All my hopes are on them. I am relying on their great merit and power as I come before You, HaShem my God and God of my fathers. Have mercy and take pity on us. Let their prayers shield and protect us, so that we will genuinely come close to You, turn away from evil and always do good in Your eyes from now on and for ever. Amen. Selah.