We Must Do Only That Which Enhances God’s Glory / We Must Find God’s Glory in Everything and Raise It to Its Source When a person gives slavish allegiance to his intellectual understanding, he is liable to err in a large number of areas and commit egregious wrongs. Judaism requires a person to proceed simply and wholeheartedly, asking himself if God is present in his every deed. He must set aside his own honor and do only that which enhances God’s glory. God’s glory, for the sake of which He created everything, is the root of all creation. Below that root, creation is divided into parts, each of which possesses its own root, corresponding to a specific aspect of God’s glory. This is particularly true of the Ten Statements with which God created the world. The first of these statements — “In the beginning, God created the Heaven and the earth” (Genesis 1:1) — is non-explicit and concealed, in that it does not state explicitly, “And God said…” It contains within itself all of the subsequent nine statements and provides them with their life force. God’s glory exists in everything — even in a person’s sins and evil deeds. These can exist only because they receive their life force from God. They receive that force from the first of the Ten Statements, whose glory is totally concealed, since they cannot receive life force from revealed glory and the subsequent nine statements of Creation. If a person who has fallen into spiritually polluted areas of doubt and confusion looks at himself and sees how far he is from God’s glory, he seeks, “Where is the place of His glory?” This question rises to the supernal glory of the supernal, hidden first statement of Creation, a glory so concealed that it grants life to those spiritually polluted areas. By seeking God’s glory, he clings to it, reinvigorates himself, and rises to the highest heights. That is the equivalent of a burnt-offering, which granted a person atonement for the wrong thoughts in his heart. When a person goes on the spiritual path, each level of Torah that he attains has its own initial levels of doubt. That corresponds to the Tree of Knowledge of Good and Evil, the realm in which good and evil are mixed. When a person goes beyond that to attain the Torah itself, he attains the Tree of Life. Because of Our Wrongdoing, God is Far from Us I will go “through the marketplaces and the streets, I will seek Him whom my soul loves. I seek Him, but I have not found Him. Now I will arise and go around the city.”
Where are the counsel and stratagems that will help me find You and recognize You? I wander, seeking You, HaShem, but I have not yet found You. Because of my many sins, You have slipped away from me.
I have traveled to the four corners of the earth without finding remedy for myself. I return to You shamefaced to implore You, God, in my time of trouble. My situation is difficult and bitter.
I am at a loss. Where have You gone? Where have You disappeared to? You have hidden Your face from me and caused me to melt because of my many serious sins, which are more numerous than the sand of the seas.
Woe! “These evils have come upon me because God is not in my midst.” Because of my many sins, my heart, consciousness and mind have been twisted. I have been cast into polluted places, far from holiness.
My heart has become so twisted, confused, destroyed, bent, stubborn, so crooked with every type of crookedness beyond measure, appraisal or numbering, that “the strength of the porter has collapsed.” Woe! My situation is bitter, hard, sad and wretched!
How pitiable I am because of all of my many sins that I have committed from the beginning of my life to this day, until “my heart is bewildered, my strength has abandoned me, and the light of my eyes — they, too, are not with me. My companions and friends stand aloof from my affliction, and those close to me stand at a distance.”
As long my soul is within me, I will stretch my hands out to Your compassion and graciousness. Perhaps, HaShem, You will act in accordance with all of Your wonders and bring about new wonders “that were never before created in all the world,” and restore us to You in perfect repentance, in truth and with a whole heart.
Help me truly seek You, look for You and search for You, until I will soon find You, until I will truly come close to You. Help me, because I rely on You.
Master of the entire world, “the troubles of my heart have increased; deliver me from my straits.” The troubles of my heart have spread, grown, expanded and become vast beyond telling.
O HaShem, O my Lord, Master of the world, Master of the world, my eyes are raised to You, my eyes turn to You, because You truly know how much endless, infinite mercy I need.
Look at my poverty. Many are my pains and the troubles of my heart. “See, HaShem, for I am in distress. My insides burn, my heart is turned within me, for I indeed rebelled.”
Be gracious to me, just as when Your compassion for us intensified and You taught us from afar the exalted teaching that it is possible to find You even in the deepest depths by seeking and searching, “Where…?”
Where are You? Where is my holiness? Where is my purity? Where are my nefesh, ruach and neshamah? Where are You, HaShem, God of our fathers, Who took us out of the land of Egypt, out of that depraved land? Where is the One Who raised us from the sea? Where is the place of Your glory, by means of which our descent will be our ultimate ascent?
In Your vast compassion, help us truly keep all of the words of this teaching in accordance with Your will, and in accordance with the will of Your true Tzaddikim, who revealed this hidden teaching so that we may always find You.
May my descent be my ultimate ascent. May I successfully emerge and rise quickly from all of the filthy places into which I have fallen because of my many sins, and rise to the ultimate height.
May I truly return to You in complete repentance and with a full heart, in accordance with Your good will. May I come close to Your great and holy glory.
For the Sake of God’s Glory Help me so that all of my deeds will truly be for the sake of Your glory. May I make my way always, and always look at every action to see if it is in accordance with Your will and glory, HaShem. If it is, I will do it enthusiastically. But if it does not express Your honor, HaShem, I will refrain from doing it.
May all of us — Your nation, the House of Israel — truly serve You with all our hearts, all of the days of our lives forever, without any cleverness at all. May we no longer follow after the hardness of our evil heart.
May we not be misled by our intellect or mistaken cleverness. Instead, may we turn the entirety of our mind, thoughts and heart to Your great and holy Name and honor.
May we guard, perform and keep all of the words of Your Torah with love — in truth, wholeheartedly and simply, following in the path that our holy forefathers always walked.
May we soon fulfill Your holy will, for whose sake You created Your universe. You created everything for Your honor, as the verse states, “Everything that is called in My Name and for My honor, I created it, I formed it, indeed, I made it.”
All of these Ten Statements with which You created the world were for the sake of Your great and holy glory, so that it may be revealed and expanded by all parts of creation. Please, HaShem, help me be among the righteous who maintain the world that was created with the Ten Statements.
If I do not deserve to seek and search for You properly, please, my Father, my Lord, my King and my God, seek me in Your vast compassion and awesome lovingkindness.
Grant me life miraculously. Seek the lost sheep, the banished sheep that no one gathers in. Seek and search for me. I have been driven away, cast away and hated. Have mercy on a person as blemished as I am. Have pity and compassion on a person as contemptible and offensive as I am.
Have mercy on me. Have compassion on me. Have pity on me and on my children and infants. “Do not deliver me into the desire of my adversaries.” Do not view me, Your servant, as being worthless.
“Save my spirit from the sword, my soul from the dogs.” “Rescue me from the mud so that I will not sink. May I be delivered from my enemies and from the depths of the water.” “May the waves of water not pour over me, may the depths not swallow me up, and may the wellspring not shut its mouth upon me.”
“Answer me, HaShem, for Your lovingkindness is good; in accordance with Your compassion, turn to me. Do not hide Your face from Your servant, for I am in distress. Answer me soon.”
See how powerless my hand has become. Take heed of my groans and laments. Help me! Help me! Save me, rescue me, deliver me! Treat me in accordance with Your kindness. In accordance with Your kindness, give me life and bring me back to You in complete repentance.
Be filled with compassion for me. Grant atonement and forgiveness for all of the transgressions, sins and offenses that I committed from my youth until this day — in particular, the blemishes that I caused to the covenant.
Please, HaShem, excuse me, forgive me, grant me atonement. Forgive me for all of the many evil fantasies that I engaged in all of my life until this day — whether by accident or on purpose, whether against my will or willingly.
May all of my doubts about You, about Your true Tzaddikim, and about Your holy, pure and proper traits and ways gain atonement and rectification, as though I had offered You burntofferings, which come to grant atonement for the thoughts in a person’s heart.
Please, HaShem, strengthen me and fortify me in Your supernal holiness. “Do not abandon me, HaShem my God. Do not be far from me. Come quickly to help me, Lord of my salvation.”
Be gracious to me so that I will truly know with all my heart always, at every hour, that “the whole earth is filled with Your glory” and Your sovereignty rules over all. May I experience the verse, “I have placed HaShem before me always.”
May I never forget You, whether by day or by night, whether awake or asleep, whether sitting at home or traveling on the road, whether lying down or getting up, whether eating or drinking, whether standing or sitting — in thought, speech and deed, in all of my movements.
At all times, at every hour, may I find and feel Your Godliness and Your sovereignty upon me, filling the entire world. As the verse states, “Will a person hide in concealment so that I will not see him? says HaShem. Do I not fill the heavens and the earth?”
You Who rule over everything, You Who are filled with compassion, You Who are filled with kindness and goodness at all times, at all moments, help me truly come close to You.
Purify me and sanctify me of all of the filth and dirt with which I have polluted and sullied my soul as a result of the multitude of sins that I have committed throughout my entire life until this day.
Quickly raise me from impurity to purity, from the mundane to the holy. Extricate me from darkness to light. Quickly realize in us the verse, “I will sprinkle pure waters upon you and purify You; of all of Your contaminations and all of your idols, I will purify you.”
May I at all times quickly leave behind and pass beyond all of the confusions, crookedness and obstacles that distract a person’s mind and consciousness from seeking You and thinking about creating insights into Your holy Torah.
May my mind and consciousness cling and connect at every moment to Your holy Torah with a strong and substantial connection that never fails, until I constantly find and create true Torah insights, in accordance with Your good will.
May the power of the holy Torah proceed before me and guide me constantly on the true and straight path to the core of ultimate truth, in accordance with Your good will, every day, at every time of the day and at every hour.
Our Father, our King, quickly reveal Your glorious sovereignty to us. Appear and be elevated over us in view of every living being. Have pity on Your great honor that is desecrated by the nations due to our many sins.
Then every being that has breath, the spirit of life, in its nostrils will grant honor and glory to Your Name, and they will tell of Your Name throughout the entire land. “They will tell the glory of Your sovereignty and relate Your might.”
Master of the world, rule over the entire world in Your glory. Be elevated over the entire earth in Your eminence. Appear in the glorious exaltation of Your might to all of the inhabitants of the countries of Your world.
“May every created being know that You made Him. May every creature understand that You created him. May all that has breath in its nostrils say, ‘HaShem, the God of Israel, is King, and His sovereignty rules over everything.’”
“They shall bless the Name of Your glory, for it is elevated beyond all blessing and praise.” “Blessed is HaShem, God, God of Israel, Who alone does wonders. And blessed is the Name of His glory forever, and may His glory fill the entire earth. Amen and amen.”
[עַל־פִּי תּוֹרָה י"ב - אַיֵּה מְקוֹם כְּבוֹדוֹ]
אֲשׁוֹטְטָה בַּשְּׁוָקִים וּבָרְחוֹבוֹת אֲבַקְשָׁה אֵת שֶׁאָהֲבָה נַפְשִׁי, בִּקַּשְׁתִּיו וְלֹא מְצָאתִיו, אָקוּמָה נָּא וַאֲסוֹבְבָה בָעִיר,
We Must Do Only That Which Enhances God’s Glory / We Must Find God’s Glory in Everything and Raise It to Its Source
When a person gives slavish allegiance to his intellectual understanding, he is liable to err in a large number of areas and commit egregious wrongs.
Judaism requires a person to proceed simply and wholeheartedly, asking himself if God is present in his every deed. He must set aside his own honor and do only that which enhances God’s glory.
God’s glory, for the sake of which He created everything, is the root of all creation. Below that root, creation is divided into parts, each of which possesses its own root, corresponding to a specific aspect of God’s glory.
This is particularly true of the Ten Statements with which God created the world. The first of these statements — “In the beginning, God created the Heaven and the earth” (Genesis 1:1) — is non-explicit and concealed, in that it does not state explicitly, “And God said…” It contains within itself all of the subsequent nine statements and provides them with their life force.
God’s glory exists in everything — even in a person’s sins and evil deeds. These can exist only because they receive their life force from God. They receive that force from the first of the Ten Statements, whose glory is totally concealed, since they cannot receive life force from revealed glory and the subsequent nine statements of Creation.
If a person who has fallen into spiritually polluted areas of doubt and confusion looks at himself and sees how far he is from God’s glory, he seeks, “Where is the place of His glory?”
This question rises to the supernal glory of the supernal, hidden first statement of Creation, a glory so concealed that it grants life to those spiritually polluted areas. By seeking God’s glory, he clings to it, reinvigorates himself, and rises to the highest heights.
That is the equivalent of a burnt-offering, which granted a person atonement for the wrong thoughts in his heart.
When a person goes on the spiritual path, each level of Torah that he attains has its own initial levels of doubt. That corresponds to the Tree of Knowledge of Good and Evil, the realm in which good and evil are mixed. When a person goes beyond that to attain the Torah itself, he attains the Tree of Life.
Because of Our Wrongdoing, God is Far from Us
I will go “through the marketplaces and the streets, I will seek Him whom my soul loves. I seek Him, but I have not found Him. Now I will arise and go around the city.”
אֵלְכָה לִי אֶל הֶהָרִים, אֶשָּׂא עֵינַי לְמֵרָחוֹק, אֲחַפֵּשׂ וַאֲבַקֵּשׁ, אַיֵּה, אֵפוֹא הוּא, אַיֵּה מְקוֹם כְּבוֹדוֹ,
I will go to the mountains and raise my eyes from afar. I will seek and quest. Where, oh where, is He? “Where is the place of His glory?”
אַיֵּה הָעֵצָה וְהַתַּחְבּוּלָה, שֶׁאֶזְכֶּה לְמוֹצְאוֹ וּלְהַכִּירוֹ, אֲשׁוֹטֵט לְבַקֵּשׁ אֶת יְהֹוָה וְלֹא מָצָאתִי, חָלַץ מִמֶּנִּי בַּעֲוֹנוֹתַי הָרַבִּים.
Where are the counsel and stratagems that will help me find You and recognize You? I wander, seeking You, HaShem, but I have not yet found You. Because of my many sins, You have slipped away from me.
שׁוֹטַטְתִּי בְּאַרְבַּע פִּנּוֹת תְּרוּפָה לֹא מָצָאתִי, שַׁבְתִּי אֵלֶיךָ בְּבֹשֶׁת פָּנִים לְשַׁחֶרְךָ אֵל בְּעֵת צָרָתִי, כִּי צַר וָמַר לִי מְאֹד, צַר וָמַר לִי מְאֹד.
I have traveled to the four corners of the earth without finding remedy for myself. I return to You shamefaced to implore You, God, in my time of trouble. My situation is difficult and bitter.
לֹא יָדַעְתִּי נַפְשִׁי, אָן פָּנִיתָ, אָן פָּנִיתָ, כִּי הִסְתַּרְתָּ פָנֶיךָ מִמֶּנִּי, וַתְּמוֹגֵנִי בְּיַד עֲוֹנוֹתַי הָרַבִּים וְהָעֲצוּמִים מְאֹד מְאֹד יוֹתֵר מֵחוֹל יַמִּים.
I am at a loss. Where have You gone? Where have You disappeared to? You have hidden Your face from me and caused me to melt because of my many serious sins, which are more numerous than the sand of the seas.
אוֹי וַאֲבוֹי, כִּי הֲלֹא עַל כִּי אֵין אֱלֹהַי בְּקִרְבִּי מְצָאוּנִי הָרָעוֹת הָאֵלֶּה. כִּי בַּעֲוֹנוֹתַי הָרַבִּים נִתְעַקֵּם לִבִּי וְדַעְתִּי וּמֹחִי, וְנִשְׁלַכְתִּי לִמְּקוֹמוֹת הָרְחוֹקִים מִן הַקְּדֻשָּׁה מְאֹד, הַנִּקְרָאִים מְקוֹמוֹת הַמְטֻנָּפִים,
Woe! “These evils have come upon me because God is not in my midst.” Because of my many sins, my heart, consciousness and mind have been twisted. I have been cast into polluted places, far from holiness.
עַד אֲשֶׁר נִתְעַקֵּם וְנִתְבַּלְבֵּל וְנִשְׁחַת לִבִּי, וְנִתְעַקֵּם וְנִתְעַקֵּשׁ וְנִתְפַּתֵּל בְּכַמָּה מִינֵי עַקְמִימִיּוּת עַל עַקְמִימִיּוּת, בְּלִי שִׁעוּר וָעֵרֶךְ וּמִסְפָּר, אֲשֶׁר כָּשַׁל כֹּחַ הַסַּבָּל, אוֹי וָמַר וָצַר וְאָח וַאֲבוֹי וְאַלְלַי,
My heart has become so twisted, confused, destroyed, bent, stubborn, so crooked with every type of crookedness beyond measure, appraisal or numbering, that “the strength of the porter has collapsed.” Woe! My situation is bitter, hard, sad and wretched!
אוֹי לִי מְאֹד, עַל כָּל עֲוֹנוֹתַי הָרַבִּים שֶׁעָשִׂיתִי מֵעוֹדִי וְעַד הַיּוֹם הַזֶּה, עַד אֲשֶׁר לִבִּי סְחַרְחַר עֲזָבַנִי כֹחִי וְאוֹר עֵינַי גַּם הֵם אֵין אִתִּי, אוֹהֲבַי וְרֵעַי מִנֶּגֶד נִגְעִי יַעֲמֹדוּ וּקְרוֹבַי מֵרָחוֹק עָמָדוּ,
How pitiable I am because of all of my many sins that I have committed from the beginning of my life to this day, until “my heart is bewildered, my strength has abandoned me, and the light of my eyes — they, too, are not with me. My companions and friends stand aloof from my affliction, and those close to me stand at a distance.”
מָה אוֹמַר מָה אֲדַבֵּר מָה אֶצְטַדָּק, מָה אוֹמַר מָה אֲדַבֵּר מָה אֶצְטַדָּק. הָאֱלֹהִים מָצָא אֶת עֲוֹנִי אַלְפֵי אֲלָפִים וְרִבֵּי רְבָבוֹת פְּעָמִים בְּלִי שִׁעוּר וּמִסְפָּר,
What can I say? How can I speak? How can I justify myself? God has found my sins: thousands and millions of them, without measure or number!
וְעַתָּה מַה יֵּשׁ לִי עוֹד צְדָקָה וְלִזְעֹק עוֹד אֶל הַמֶּלֶךְ:
And now, “What right do I still have to continue crying out to the King?”
רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, כְּבָר הִבְטַחְתָּנוּ בְּכַמָּה הַבְטָחוֹת וְהִזְהַרְתָּנוּ בְּכַמָּה אַזְהָרוֹת, שֶׁאֵין שׁוּם יֵאוּשׁ בָּעוֹלָם כְּלָל.
There is No Despair
Master of the world, You have repeatedly promised us and encouraged us that there is no despair in the world at all.
עַל־כֵּן כָּל עוֹד נַפְשִׁי בִּי, אֶפְרֹשׂ כַּפַּי לְרַחֲמֶיךָ וְלַחֲנִינוֹתֶיךָ, אוּלַי יַעֲשֶׂה יְהֹוָה כְּכָל נִפְלְאוֹתָיו וִיחַדֵּשׁ נִפְלָאוֹת חֲדָשׁוֹת, אֲשֶׁר לֹא נִבְרְאוּ בְכָל הָאָרֶץ, וְיַחֲזִירֵנִי בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנָיו בֶּאֱמֶת וּבְלֵב שָׁלֵם.
As long my soul is within me, I will stretch my hands out to Your compassion and graciousness. Perhaps, HaShem, You will act in accordance with all of Your wonders and bring about new wonders “that were never before created in all the world,” and restore us to You in perfect repentance, in truth and with a whole heart.
זַכֵּנִי שֶׁאֶזְכֶּה לְחַפֵּשׂ וְלִדְרֹשׁ וּלְבַקֵּשׁ אוֹתְךָ בֶּאֱמֶת, עַד אֲשֶׁר אֶזְכֶּה לִמְצֹא אוֹתְךָ מְהֵרָה, בְּאֹפֶן שֶׁאֶזְכֶּה לְהִתְקָרֵב אֵלֶיךָ בֶּאֱמֶת. עָזְרֵנִי כִּי עָלֶיךָ נִשְׁעָנְתִּי:
Help me truly seek You, look for You and search for You, until I will soon find You, until I will truly come close to You. Help me, because I rely on You.
מָרָא דְעַלְמָא כֹּלָּא, צָרוֹת לְבָבִי הִרְחִיבוּ, מִמְּצוּקוֹתַי הוֹצִיאֵנִי, צָרוֹת לְבָבִי הִרְחִיבוּ וְגָדְלוּ וְשָׂגְבוּ וְרַבּוּ מְאֹד מְאֹד, אֲשֶׁר לֹא יְאֻמָּן כִּי יְסֻפַּר.
Master of the entire world, “the troubles of my heart have increased; deliver me from my straits.” The troubles of my heart have spread, grown, expanded and become vast beyond telling.
אֲהָהּ יְהֹוָה, אֲהָהּ אֲדוֹנִי, רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, עֵינַי תְּלוּיוֹת לְךָ, עֵינַי צוֹפִיּוֹת אֵלֶיךָ, כִּי אַתָּה יוֹדֵעַ הָאֱמֶת עֹצֶם הָרַחֲמָנוּת שֶׁעָלַי עַד אֵין סוֹף וְאֵין תַּכְלִית.
O HaShem, O my Lord, Master of the world, Master of the world, my eyes are raised to You, my eyes turn to You, because You truly know how much endless, infinite mercy I need.
הַבִּיטָה בְעָנְיִי כִּי רַבּוּ מַכְאוֹבַי וְצָרוֹת לְבָבִי. רְאֵה יְהֹוָה כִּי צַר לִי מֵעַי חֲמַרְמָרוּ נֶהְפַּךְ לִבִּי בְּקִרְבִּי כִּי מָרוֹ מָרִיתִי.
Look at my poverty. Many are my pains and the troubles of my heart. “See, HaShem, for I am in distress. My insides burn, my heart is turned within me, for I indeed rebelled.”
זַכֵּנִי, עָזְרֵנִי, שֶׁאֶזְכֶּה לְבַקֵּשׁ וּלְחַפֵּשׂ אֶת כְּבוֹדְךָ בֶּאֱמֶת עַד שֶׁאֶמְצָאֲךָ בֶּאֱמֶת.
Give me merit. Help me truly seek and search for Your glory until I truly find You.
חָנֵּנִי חָנֵּנִי, כְּשֵׁם שֶׁגָּבְרוּ רַחֲמֶיךָ עָלֵינוּ וְהוֹדַעְתָּנוּ מֵרָחוֹק תּוֹרָה הַגְּבוֹהָה הַזֹּאת, שֶׁיְּכוֹלִין לִמְצֹא אוֹתְךָ אֲפִלּוּ בְּתַכְלִית תַּכְלִית הַיְרִידָה, עַל־יְדֵי הַחִפּוּשׂ וְהַבַּקָּשָׁה, אַיֵּה,
Be gracious to me, just as when Your compassion for us intensified and You taught us from afar the exalted teaching that it is possible to find You even in the deepest depths by seeking and searching, “Where…?”
אַיֵּה אֵיפוֹא הוּא, אַיֵּה קְדֻשָּׁתִי, אַיֵּה טַהֲרָתִי, אַיֵּה נַפְשִׁי וְרוּחִי וְנִשְׁמָתִי, אַיֵּה יְהֹוָה אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ הַמַּעֲלֶה אוֹתָנוּ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם מֵעֶרְוַת הָאָרֶץ, אַיֵּה הַמַּעֲלֶה אוֹתָנוּ מִיָּם, אַיֵּה מְקוֹם כְּבוֹדוֹ, שֶׁעַל־יְדֵי־זֶה זוֹכִין שֶׁתִּהְיֶה הַיְרִידָה תַּכְלִית הָעֲלִיָּה.
Where are You? Where is my holiness? Where is my purity? Where are my nefesh, ruach and neshamah? Where are You, HaShem, God of our fathers, Who took us out of the land of Egypt, out of that depraved land? Where is the One Who raised us from the sea? Where is the place of Your glory, by means of which our descent will be our ultimate ascent?
כֵּן בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, תַּעַזְרֵנוּ וּתְזַכֵּנוּ, שֶׁנִּזְכֶּה לְקַיֵּם אֶת כָּל דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת בֶּאֱמֶת, כִּרְצוֹנְךָ וְכִרְצוֹן צַדִּיקֶיךָ הָאֲמִתִּיִּים שֶׁגִּלּוּ זֹאת הַתּוֹרָה הַגְּנוּזָה בָּעוֹלָם, בְּאֹפֶן שֶׁנִּזְכֶּה לִמְצֹא אוֹתְךָ בֶּאֱמֶת תָּמִיד,
In Your vast compassion, help us truly keep all of the words of this teaching in accordance with Your will, and in accordance with the will of Your true Tzaddikim, who revealed this hidden teaching so that we may always find You.
וְתִהְיֶה הַיְרִידָה תַּכְלִית הָעֲלִיָּה. וְאֶזְכֶּה לָצֵאת וְלַעֲלוֹת מְהֵרָה מִכָּל הַמְּקוֹמוֹת הַמְטֻנָּפִים שֶׁנָּפַלְתִּי בָּהֶם בַּעֲוֹנוֹתַי הָרַבִּים, וְלַעֲלוֹת בְּתַכְלִית הָעֲלִיָּה,
May my descent be my ultimate ascent. May I successfully emerge and rise quickly from all of the filthy places into which I have fallen because of my many sins, and rise to the ultimate height.
וְלָשׁוּב בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶיךָ בֶּאֱמֶת וּבְלֵב שָׁלֵם כִּרְצוֹנְךָ הַטּוֹב, וְאֶזְכֶּה לְהִתְקָרֵב לִכְבוֹדְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ.
May I truly return to You in complete repentance and with a full heart, in accordance with Your good will. May I come close to Your great and holy glory.
וְתַעַזְרֵנִי שֶׁיִּהְיוּ כָּל מַעֲשַׂי לְשֵׁם כְּבוֹדֶךָ בֶּאֱמֶת, וְאֶזְכֶּה לְפַלֵּס דַּרְכִּי תָמִיד, וּלְהִסְתַּכֵּל בְּכָל דָּבָר אִם יֵשׁ בּוֹ רְצוֹן הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ וּכְבוֹדוֹ, אָז אֶעֱשֶׂה אוֹתוֹ בִּזְרִיזוּת, וְאִם אֵין בּוֹ כְּבוֹד הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ, אֶמָּנַע לַעֲשׂוֹתוֹ.
For the Sake of God’s Glory
Help me so that all of my deeds will truly be for the sake of Your glory. May I make my way always, and always look at every action to see if it is in accordance with Your will and glory, HaShem. If it is, I will do it enthusiastically. But if it does not express Your honor, HaShem, I will refrain from doing it.
וְלֹא אֶסְתַּכֵּל עַל עַצְמִי וּכְבוֹדִי כְּלָל, וְלֹא עַל שׁוּם דָּבָר שֶׁבָּעוֹלָם, רַק אֲכַוֵּן בְּכָל דָּבָר לְשִׁמְךָ וְלִכְבוֹדְךָ בֶּאֱמֶת,
May I not consider myself and my own honor at all, nor anything in the world. In all things, may I have only Your Name and Your honor in mind.
עַד שֶׁאֶזְכֶּה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים וּבִישׁוּעָתְךָ הַגְּדוֹלָה, לְגַדֵּל וּלְנַשֵּׂא וּלְרוֹמֵם וּלְפָאֵר כְּבוֹדְךָ הַגָּדוֹל בָּעוֹלָם.
In Your vast compassion and great salvation, help me expand, elevate, uplift and beautify Your great honor in the world.
וְנִזְכֶּה כֻלָּנוּ עַמְּךָ בֵּית־יִשְׂרָאֵל לְעָבְדְךָ בֶּאֱמֶת בִּתְמִימוּת גָּדוֹל כָּל יְמֵי חַיֵּינוּ לְעוֹלָם, בְּלִי שׁוּם חָכְמוֹת כְּלָל. וְלֹא נֵלֵךְ עוֹד אַחֲרֵי שְׁרִירוּת לִבֵּנוּ הָרָע,
May all of us — Your nation, the House of Israel — truly serve You with all our hearts, all of the days of our lives forever, without any cleverness at all. May we no longer follow after the hardness of our evil heart.
וְלֹא נִטֶּה אַחַר שִׂכְלֵנוּ וְחָכְמָתֵנוּ הַמּוּטְעֵת, רַק נַטֶּה כָּל דַּעְתֵּנוּ וּמַחֲשַׁבְתֵּנוּ וּלְבָבֵינוּ לְשִׁמְךָ וְלִכְבוֹדְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ,
May we not be misled by our intellect or mistaken cleverness. Instead, may we turn the entirety of our mind, thoughts and heart to Your great and holy Name and honor.
לִשְׁמֹר וְלַעֲשׂוֹת וּלְקַיֵּם אֶת כָּל דִּבְרֵי תוֹרָתֶךָ בְּאַהֲבָה בֶּאֱמֶת וּבִתְמִימוּת וּבִפְשִׁיטוּת, בַּדֶּרֶךְ אֲשֶׁר דָּרְכוּ בוֹ אֲבוֹתֵינוּ הַקְּדוֹשִׁים מֵעוֹלָם.
May we guard, perform and keep all of the words of Your Torah with love — in truth, wholeheartedly and simply, following in the path that our holy forefathers always walked.
וְנִזְכֶּה מְהֵרָה לְמַלּאֹת רְצוֹנְךָ הַקָּדוֹשׁ אֲשֶׁר רָצִיתָ בִּבְרִיאַת עוֹלָמְךָ, אֲשֶׁר בָּרָאתָ הַכֹּל לִכְבוֹדְךָ, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב, כֹּל הַנִּקְרָא בִשְׁמִי וְלִכְבוֹדִי בְּרָאתִיו יְצַרְתִּיו אַף עֲשִׂיתִיו.
May we soon fulfill Your holy will, for whose sake You created Your universe. You created everything for Your honor, as the verse states, “Everything that is called in My Name and for My honor, I created it, I formed it, indeed, I made it.”
וְיִתְגַּלּוּ עַל־יָדֵינוּ כָּל חֶלְקֵי כְבוֹדְךָ הַקָּדוֹשׁ מִכָּל דָּבָר וְדָבָר שֶׁבָּעוֹלָם שֶׁנִּבְרָא בַּעֲשָׂרָה מַאֲמָרוֹת,
May all of the parts of Your holy honor coming from every single thing in the world that was created with the Ten Statements be revealed through us.
אֲשֶׁר כָּל הָעֲשָׂרָה מַאֲמָרוֹת שֶׁבָּהֶם בָּרָאתָ הָעוֹלָם, כֻּלָּם הָיוּ בִּשְׁבִיל כְּבוֹדְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ, שֶׁיִּתְגַּלֶּה וְיִתְגַּדֵּל עַל־יְדֵי כָּל חֶלְקֵי הַבְּרִיאָה: אָנָּא יְהֹוָה, זַכֵּנִי לִהְיוֹת מִכְּלַל הַצַּדִּיקִים הַמְקַיְּמִין אֶת הָעוֹלָם שֶׁנִּבְרָא בַּעֲשָׂרָה מַאֲמָרוֹת,
All of these Ten Statements with which You created the world were for the sake of Your great and holy glory, so that it may be revealed and expanded by all parts of creation. Please, HaShem, help me be among the righteous who maintain the world that was created with the Ten Statements.
עָזְרֵנִי עָזְרֵנִי, זַכֵּנִי זַכֵּנִי, תֶּן לִי חֲנִינָה וְלֹא אוֹבַד. תָּעִיתִי כְּשֶׂה אוֹבֵד בַּקֵּשׁ עַבְדְּךָ.
Seek the Lost Sheep
Help me! Grant me merit! Be gracious to me so I will not be lost. “I have gone astray like a lost sheep. Seek Your servant.”
וְאִם אֵינִי זוֹכֶה לְחַפֵּשׂ וּלְבַקֵּשׁ אוֹתְךָ כָּרָאוּי, נָא אָבִי אֲדוֹנִי מַלְכִּי וֵאלֹהָי, בַּקֵּשׁ אַתָּה אוֹתִי בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים וּבַחֲסָדֶיךָ הַנּוֹרָאִים,
If I do not deserve to seek and search for You properly, please, my Father, my Lord, my King and my God, seek me in Your vast compassion and awesome lovingkindness.
עֲשֵׂה עִמִּי פֶּלֶא לְחַיִּים, בַּקֵּשׁ צֹאן אוֹבְדוֹת, צֹאן נִדָּח וְאֵין מְקַבֵּץ, בַּקֵּשׁ וְחַפֵּשׂ נִדָּח וְנִשְׁלָךְ וְשָׂנוּא כָּמוֹנִי, חֲמֹל עַל פָּגוּם כָּמוֹנִי, חוּס וְרַחֵם עַל נִבְזֶה וְנִמְאָס כָּמוֹנִי.
Grant me life miraculously. Seek the lost sheep, the banished sheep that no one gathers in. Seek and search for me. I have been driven away, cast away and hated. Have mercy on a person as blemished as I am. Have pity and compassion on a person as contemptible and offensive as I am.
הוֹצִיאֵנִי מִכָּל הַתַּאֲווֹת, וּבִפְרָט מִתַּאֲוַת הַמִּשְׁגָּל, חַלְּצֵנִי מֵהֶם, הַצִּילֵנִי מֵהֶם.
Deliver me from all lusts — in particular, from the lust for sexual relations. Rescue me from them!
חֲמֹל עָלַי, רַחֵם עָלַי, חוּסָה עָלַי וְעַל עוֹלָלַי וְטַפַּי. אַל תִּתְּנֵנִי בְּנֶפֶשׁ צָרָי, אַל תִּתֵּן אֶת עַבְדְּךָ לִפְנֵי בַּת בְּלִיָּעַל.
Have mercy on me. Have compassion on me. Have pity on me and on my children and infants. “Do not deliver me into the desire of my adversaries.” Do not view me, Your servant, as being worthless.
הַצִּילָה מֵחֶרֶב נַפְשִׁי מִיַּד כֶּלֶב יְחִידָתִי. הַצִּילֵנִי מִטִּיט וְאַל אֶטְבָּעָה, אִנָּצְלָה מִשּׂוֹנְאַי וּמִמַּעֲמַקֵּי־מָיִם. אַל תִּשְׁטְפֵנִי שִׁבֹּלֶת מַיִם וְאַל תִּבְלָעֵנִי מְצוּלָה, וְאַל תֶּאְטַר עָלַי בְּאֵר פִּיהָ.
“Save my spirit from the sword, my soul from the dogs.” “Rescue me from the mud so that I will not sink. May I be delivered from my enemies and from the depths of the water.” “May the waves of water not pour over me, may the depths not swallow me up, and may the wellspring not shut its mouth upon me.”
עֲנֵנִי יְהֹוָה כִּי טוֹב חַסְדֶּךָ, כְּרֹב רַחֲמֶיךָ פְּנֵה אֵלָי, וְאַל תַּסְתֵּר פָּנֶיךָ מֵעַבְדֶּךָ כִּי צַר לִי מַהֵר עֲנֵנִי.
“Answer me, HaShem, for Your lovingkindness is good; in accordance with Your compassion, turn to me. Do not hide Your face from Your servant, for I am in distress. Answer me soon.”
רְאֵה כִּי אָזְלַת יָדִי, רְאֵה אַנְחָתִי וְאֶנְקָתִי. עָזְרֵנִי עָזְרֵנִי, הוֹשִׁיעֵנִי גְאָלֵנִי פְּדֵנִי, כְּחַסְדְּךָ עֲשֵׂה עִמִּי, כְּחַסְדְּךָ חַיֵּינִי וְהַחֲזִירֵנִי בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶיךָ,
See how powerless my hand has become. Take heed of my groans and laments. Help me! Help me! Save me, rescue me, deliver me! Treat me in accordance with Your kindness. In accordance with Your kindness, give me life and bring me back to You in complete repentance.
וְתִמָּלֵא רַחֲמִים עָלַי, וּתְכַפֵּר וְתִסְלַח וְתִמְחֹל לִי עַל כָּל הַחֲטָאִים וְהָעֲוֹנוֹת וְהַפְּשָׁעִים, שֶׁחָטָאתִי וְשֶׁעָוִיתִי וְשֶׁפָּשַׁעְתִּי לְפָנֶיךָ מִנְּעוּרַי עַד הַיּוֹם הַזֶּה, וּבִפְרָט מַה שֶּׁפָּגַמְתִּי בִּפְגַם הַבְּרִית:
Be filled with compassion for me. Grant atonement and forgiveness for all of the transgressions, sins and offenses that I committed from my youth until this day — in particular, the blemishes that I caused to the covenant.
אָנָּא יְהֹוָה, סְלַח לִי, מְחַל לִי, כַּפֵּר לִי, וּסְלַח לִי עַל כָּל הַהִרְהוּרִים רָעִים הָרַבִּים מְאֹד מְאֹד, אֲשֶׁר הִרְהַרְתִּי מֵעוֹדִי עַד הַיּוֹם הַזֶּה, בֵּין בְּשׁוֹגֵג בֵּין בְּמֵזִיד, בֵּין בְּאֹנֶס בֵּין בְּרָצוֹן.
Please, HaShem, excuse me, forgive me, grant me atonement. Forgive me for all of the many evil fantasies that I engaged in all of my life until this day — whether by accident or on purpose, whether against my will or willingly.
וְאֶזְכֶּה לְבַקֵּשׁ וּלְחַפֵּשׂ אוֹתְךָ בֶּאֱמֶת, עַד שֶׁיִּתְתַּקְּנוּ וְיִתְכַּפְּרוּ עַל־יְדֵי־זֶה כָּל הַהִרְהוּרִים רָעִים וְכָל הָעַקְמִימֻיּוֹת שֶׁבַּלֵּב,
May I truly seek and search for You, until all of my evil musings and all of the crookedness of my heart will be rectified and atoned for.
וְכָל הַהִרְהוּרִים שֶׁהִרְהַרְתִּי אַחֲרֶיךָ וְאַחֲרֵי צַדִּיקֶיךָ הָאֲמִתִּיִּים, וְאַחֲרֵי מִדּוֹתֶיךָ וּדְרָכֶיךָ הַקְּדוֹשִׁים וְהַטְּהוֹרִים וְהַנְּכוֹנִים, כֻּלָּם יִתְכַּפְּרוּ וְיִתְתַּקְּנוּ כְּאִלּוּ הִקְרַבְתִּי עוֹלוֹת לְפָנֶיךָ, שֶׁהֵם בָּאִים לְכַפֵּר עַל הִרְהוּרֵי הַלֵּב.
May all of my doubts about You, about Your true Tzaddikim, and about Your holy, pure and proper traits and ways gain atonement and rectification, as though I had offered You burntofferings, which come to grant atonement for the thoughts in a person’s heart.
אָנָּא יְהֹוָה, חַזְּקֵנִי וְאַמְּצֵנִי בִּקְדֻשָּׁתְךָ הָעֶלְיוֹנָה, אַל תַּעַזְבֵנִי יְהֹוָה אֱלֹהַי אַל תִּרְחַק מִמֶּנִּי. חוּשָׁה לְעֶזְרָתִי אֲדֹנָי תְּשׁוּעָתִי.
Please, HaShem, strengthen me and fortify me in Your supernal holiness. “Do not abandon me, HaShem my God. Do not be far from me. Come quickly to help me, Lord of my salvation.”
זַכֵּנִי מֵעַתָּה לְקַדֵּשׁ וּלְטַהֵר עַצְמִי בֶּאֱמֶת, וְאֶזְכֶּה לְהַרְגִּישׁ אֱלָהוּתְךָ עָלַי בְּכָל־עֵת,
Help me truly sanctify and purify myself from now on. May I feel Your Godliness rest upon me at every moment.
וּתְחָנֵּנִי שֶׁאֶזְכֶּה לָדַעַת בֶּאֱמֶת וּבְלֵב שָׁלֵם בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה כִּי מְלֹא כָל הָאָרֶץ כְּבוֹדֶךָ, וּמַלְכוּתְךָ בַּכֹּל מָשָׁלָה, וּלְקַיֵּם מִקְרָא שֶׁכָּתוּב, שִׁוִּיתִי יְהֹוָה לְנֶגְדִּי תָמִיד.
Be gracious to me so that I will truly know with all my heart always, at every hour, that “the whole earth is filled with Your glory” and Your sovereignty rules over all. May I experience the verse, “I have placed HaShem before me always.”
וְלֹא אֶשְׁכַּח אוֹתְךָ לְעוֹלָם, בֵּין בַּיּוֹם בֵּין בַּלַּיְלָה, בֵּין בְּהָקִיץ בֵּין בְּשֵׁנָה, בְּשִׁבְתִּי בְּבֵיתִי וּבְלֶכְתִּי בַדֶּרֶךְ, בְּשָׁכְבִי וּבְקוּמִי, בַּאֲכִילָתִי וּבִשְׁתִיָּתִי, בַּעֲמִידָתִי וּבִישִׁיבָתִי, בְּמַחֲשָׁבָה דִּבּוּר וּמַעֲשֶׂה וּבְכָל תְּנוּעוֹתַי,
May I never forget You, whether by day or by night, whether awake or asleep, whether sitting at home or traveling on the road, whether lying down or getting up, whether eating or drinking, whether standing or sitting — in thought, speech and deed, in all of my movements.
בְּכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה אֶזְכֶּה לִמְצֹא וּלְהַרְגִּישׁ אֱלָהוּתְךָ וּמֶמְשַׁלְתְּךָ עָלַי אֲשֶׁר מָלֵא כָל הָעוֹלָם, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב, אִם יִסָּתֵר אִישׁ בַּמִּסְתָּרִים וַאֲנִי לֹא אֶרְאֶנּוּ נְאֻם יְהֹוָה, הֲלוֹא אֶת הַשָּׁמַיִם וְאֶת הָאָרֶץ אֲנִי מָלֵא.
At all times, at every hour, may I find and feel Your Godliness and Your sovereignty upon me, filling the entire world. As the verse states, “Will a person hide in concealment so that I will not see him? says HaShem. Do I not fill the heavens and the earth?”
מוֹשֵׁל בַּכֹּל, מָלֵא רַחֲמִים, מָלֵא חֶסֶד וָטוֹב בְּכָל עֵת וּבְכָל רֶגַע, זַכֵּנִי לְהִתְקָרֵב אֵלֶיךָ בֶאֱמֶת,
You Who rule over everything, You Who are filled with compassion, You Who are filled with kindness and goodness at all times, at all moments, help me truly come close to You.
טַהֲרֵנִי וְקַדְּשֵׁנִי מִכָּל הַטִּנּוּפִים וְהַלִּכְלוּכִים שֶׁלִּכְלַכְתִּי וְטִנַּפְתִּי אֶת נַפְשִׁי, עַל־יְדֵי עֲוֹנוֹתַי הָרַבִּים שֶׁעָשִׂיתִי מֵעוֹדִי עַד הַיּוֹם הַזֶּה.
Purify me and sanctify me of all of the filth and dirt with which I have polluted and sullied my soul as a result of the multitude of sins that I have committed throughout my entire life until this day.
הַעֲלֵנִי מְהֵרָה מִטֻּמְאָה לְטָהֳרָה, מֵחֹל לְקֹדֶשׁ, הוֹצִיאֵנִי מֵאֲפֵלָה לְאוֹרָה. וְקַיֵּם בָּנוּ מְהֵרָה מִקְרָא שֶׁכָּתוּב, וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם, מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל גִּלּוּלֵיכֶם אֲטַהֵר אֶתְכֶם:
Quickly raise me from impurity to purity, from the mundane to the holy. Extricate me from darkness to light. Quickly realize in us the verse, “I will sprinkle pure waters upon you and purify You; of all of Your contaminations and all of your idols, I will purify you.”
וְזַכֵּנִי בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, לְחַדֵּשׁ בַּתּוֹרָה תָמִיד חִדּוּשִׁין דְּאוֹרַיְיתָא אֲמִתִּיִּים.
The Power of the Holy Torah
In Your vast compassion, help me always create true Torah insights.
וְאֶזְכֶּה לְדַלֵּג וְלַעֲבֹר מְהֵרָה בְּכָל עֵת עַל כָּל הַבִּלְבּוּלִים וְהָעַקְמִימֻיּוֹת, וְעַל־כָּל הַמְּנִיעוֹת הַמְבַלְבְּלִים אֶת הַמֹּחַ וְהַדַּעַת מִלְּחַפֵּשׂ וְלַחְשֹׁב וּלְחַדֵּשׁ בְּתוֹרָתְךָ הַקְּדוֹשָׁה.
May I at all times quickly leave behind and pass beyond all of the confusions, crookedness and obstacles that distract a person’s mind and consciousness from seeking You and thinking about creating insights into Your holy Torah.
רַק אֶזְכֶּה שֶׁיִּהְיֶה דַּעְתִּי וּמֹחִי וּמַחֲשַׁבְתִּי דָבוּק וּמְקֻשָּׁר בְּכָל־עֵת בְּתוֹרָתְךָ הַקְּדוֹשָׁה, בְּקֶשֶׁר אַמִּיץ וְחָזָק מְאֹד בַּל יִמּוֹט לְעוֹלָם, עַד שֶׁאֶזְכֶּה לִמְצֹא וּלְחַדֵּשׁ בְּכָל פַּעַם חִדּוּשִׁין דְּאוֹרַיְתָא אֲמִתִּיִּים כִּרְצוֹנְךָ הַטּוֹב,
May my mind and consciousness cling and connect at every moment to Your holy Torah with a strong and substantial connection that never fails, until I constantly find and create true Torah insights, in accordance with Your good will.
וְכֹחַ הַתּוֹרָה הַקְּדוֹשָׁה תֵּלֵךְ לְפָנַי וְתַנְחֶה אוֹתִי בְּכָל עֵת בְּדֶרֶךְ הָאֱמֶת וְהַיָּשָׁר, בִּנְקֻדַּת הָאֱמֶת לַאֲמִתּוֹ כִּרְצוֹנְךָ הַטּוֹב, בְּכָל יוֹם וּבְכָל עֵת וּבְכָל שָׁעָה.
May the power of the holy Torah proceed before me and guide me constantly on the true and straight path to the core of ultimate truth, in accordance with Your good will, every day, at every time of the day and at every hour.
וִיקֻיַּם בִּי מִקְרָא שֶׁכָּתוּב, בְּהִתְהַלֶּכְךָ תַּנְחֶה אוֹתָךְ, בְּשָׁכְבְּךָ תִּשְׁמוֹר עָלֶיךָ, וַהֲקִיצוֹתָ הִיא תְשִׂיחֶךָ:
May the verse be realized in me, “When you go, it will guide you; when you lie down, it will guard you; and when you awaken, it will speak with you.”
אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ, גַּלֵּה כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ עָלֵינוּ מְהֵרָה וְהוֹפַע וְהִנָּשֵׂא עָלֵינוּ לְעֵינֵי כָּל חָי. חוּסָה עַל כְּבוֹדְךָ הַגָּדוֹל הַמְחֻלָּל בֵּין הַגּוֹיִם בַּעֲוֹנוֹתֵינוּ הָרַבִּים,
Our Father, our King, quickly reveal Your glorious sovereignty to us. Appear and be elevated over us in view of every living being. Have pity on Your great honor that is desecrated by the nations due to our many sins.
וְהַחֲזִירֵנוּ בִּתְשׁוּבָה שְׁלֵמָה לְפָנֶיךָ, בְּאֹפֶן שֶׁנִּזְכֶּה לְהַעֲלוֹת וּלְנַשֵּׂא כְּבוֹדְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ, וּכְבוֹדְךָ יִמָּלֵא כָל הָאָרֶץ.
Bring us back to You in complete repentance so that we will raise and elevate Your great and holy honor, and Your honor will fill the entire world.
וְכֹל אֲשֶׁר נִשְׁמַת רוּחַ חַיִּים בְּאַפָּיו, יִתְּנוּ כָבוֹד וְהָדָר לִשְׁמֶךָ, וִיסַפְּרוּ שִׁמְךָ בְּכָל הָאָרֶץ, כְּבוֹד מַלְכוּתְךָ יֹאמֵרוּ וּגְבוּרָתְךָ יְדַבֵּרוּ:
Then every being that has breath, the spirit of life, in its nostrils will grant honor and glory to Your Name, and they will tell of Your Name throughout the entire land. “They will tell the glory of Your sovereignty and relate Your might.”
רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, מְלֹךְ עַל כָּל הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בִּכְבוֹדֶךָ, וְהִנָּשֵׂא עַל כָּל הָאָרֶץ בִּיקָרֶךָ, וְהוֹפַע בַּהֲדַר גְּאוֹן עֻזֶּךָ עַל כָּל יוֹשְׁבֵי תֵבֵל אַרְצֶךָ,
Master of the world, rule over the entire world in Your glory. Be elevated over the entire earth in Your eminence. Appear in the glorious exaltation of Your might to all of the inhabitants of the countries of Your world.
וְיֵדַע כָּל פָּעוּל כִּי אַתָּה פְּעַלְתּוֹ וְיָבִין כָּל יְצוּר כִּי אַתָּה יְצַרְתּוֹ, וְיֹאמַר כֹּל אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְּאַפּוֹ, יְהֹוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מֶלֶךְ וּמַלְכוּתוֹ בַּכֹּל מָשָׁלָה.
“May every created being know that You made Him. May every creature understand that You created him. May all that has breath in its nostrils say, ‘HaShem, the God of Israel, is King, and His sovereignty rules over everything.’”
וִיבָרְכוּ שֵׁם כְּבוֹדֶךָ וּמְרוֹמַם עַל כָּל בְּרָכָה וּתְהִלָּה. בָּרוּךְ יְהֹוָה אֱלֹהִים אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל עֹשֵׂה נִפְלָאוֹת לְבַדּוֹ. וּבָרוּךְ שֵׁם כְּבוֹדוֹ לְעוֹלָם, וְיִמָּלֵא כְבוֹדוֹ אֶת כָּל הָאָרֶץ אָמֵן וְאָמֵן:
“They shall bless the Name of Your glory, for it is elevated beyond all blessing and praise.” “Blessed is HaShem, God, God of Israel, Who alone does wonders. And blessed is the Name of His glory forever, and may His glory fill the entire earth. Amen and amen.”