Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

חלק א 47

Likutei Tefilot · Volume I, Chapter 47

‹›
  1. 1

    [עַל־פִּי תּוֹרָה מ"ז - וַאֲכַלְתֶּם אָכוֹל וְשָׂבוֹעַ]
    אָבִינוּ מַלְכֵּנוּ אַדִּירֵנוּ בּוֹרְאֵנוּ גּוֹאֲלֵנוּ יוֹצְרֵנוּ קְדוֹשֵׁנוּ קְדוֹשׁ יַעֲקֹב רוֹעֵנוּ רוֹעֵה יִשְׂרָאֵל, עָזְרֵנוּ וְהוֹשִׁיעֵנוּ בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים וּבַחֲסָדֶיךָ הַגְּדוֹלִים, שֶׁנִּזְכֶּה לְבַטֵּל וּלְשַׁבֵּר תַּאֲוַת אֲכִילָה מֵאִתָּנוּ לְגַמְרֵי, וְנִסְתַּפֵּק בַּמֻּעָט לֶאֱכֹל מְעַט כְּדֵי חִיּוּנִי בְצִמְצוּם וּבְדִקְדּוּק גָּדוֹל וְלִשְׂבֹּעַ מִמֶּנּוּ,

    Overcoming the Desire for Food / Receiving Spiritual Abundance / Attaining Truth / Becoming God’s Partner in Creating Heaven and Earth / Performing Miracles / Earning a Generous Income / Fasting to Break One’s Desire for Eating
    The verse states, “Not in poverty will you eat bread in the Land of Israel.”
    Sometimes a person eats bread because he has nothing else available. But the implicit meaning of this verse is that in the Land of Israel — the land of life — a person will overcome his desire for food. Then he will eat bread simply because he has no wish to eat anything else.
    The Land of Israel receives its abundance from the realm of truth and, in turn, sustains the rest of the world. It is the conduit through which we receive abundance. Therefore, when we eat, we must have in mind to receive that true spiritual abundance — instead of eating due to physical desire — with the intent of then thanking God.
    When a person eats only to satisfy his soul and not due to physical desire, God feeds him from the trait of truth. Then, when he praises God with the power that he derives from such eating, he speaks words of truth. With that power, he can become God’s partner in creating heaven and earth. Then this person can perform miracles. God guides the world through the laws of nature, which are in accordance with the heavenly spheres. Since this holy individual can create a new heaven, he can change those spheres and thus do wonders.
    On a less lofty level, a person who clings to truth can earn a generous income, since truth is the source of abundance.
    If, however, a person is steeped in the desire for eating, God hides His countenance from him, and the person is far from truth. Even if he is a righteous individual, if he experiences a desire for eating, this indicates that he has spoken falsehood. Furthermore, Heavenly judgments rule over a person who is steeped in the desire for food, and he is liable to experience shame and poverty.
    Thus when Jews experience troubles, they fast. Troubles are a time when God’s countenance is hidden and He judges the world. When Jews fast, they break their desire for eating. This leads to spiritual illumination and God’s “uplifted countenance” — and He sweetens and eliminates His judgments.
    My Father, my King — Mighty One, Creator, Redeemer, Holy God of Jacob, Shepherd of Israel, Helper and Savior — in Your compassion and mercy, eliminate my desire for eating so that I will make do with little, with just enough to maintain my wellbeing, in strict and careful measure, and be satisfied with that.

  2. 2

    וְתָסִיר וּתְגָרֵשׁ וּתְבַטֵּל הָרְעָבוֹן מִקִּרְבֵּנוּ. וְתַעַזְרֵנוּ לְהַחֲיוֹת עַצְמֵנוּ וּלְהַשְׂבִּיעַ נַפְשֵׁנוּ בַּאֲכִילָה מֻעֶטֶת, וְאֶזְכֶּה לְדַקְדֵּק בַּאֲכִילָתִי מִכַּזַּיִת וְעַד כַּבֵיצָה, וּמְעַט אֲכִילָתִי יִהְיֶה בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה גְּדוֹלָה בֶּאֱמֶת כִּרְצוֹנְךָ הַטּוֹב.

    Eliminate my feelings of hunger. Help me to gain vitality and satiate myself with just a little bit of food. Guide me to eat with the most careful precision, from the measure of an olive to that of an egg, so that I will eat in great holiness and purity, in accordance with Your desire.

  3. 3

    וּתְזַכֵּנִי שֶׁאַמְשִׁיךְ מְזוֹנוֹתַי וּפַרְנָסָתִי וְכָל הַשְׁפָּעוֹת טוֹבוֹת מֵאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, שֶׁהִיא אֶרֶץ הַקְּדוֹשָׁה אֶרֶץ הַחַיִּים, שֶׁשָּׁם שֹׁרֶשׁ כָּל הַהַשְׁפָּעוֹת וְכָל הַבְּרָכוֹת:

    And may I draw my sustenance, my income and all good influences from the Land of Israel — the land of holiness, the land of life — in which the root of all abundance and blessing may be found.

  4. 4

    וּבְכֵן תַּעַזְרֵנִי וּתְזַכֵּנִי בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, שֶׁאֶזְכֶּה לִהְיוֹת נִכְלָל בְּמִדָּתוֹ שֶׁל יַעֲקֹב אָבִינוּ עָלָיו הַשָּׁלוֹם שֶׁמִּדָּתוֹ אֱמֶת. וְאֶזְכֶּה לְדַבֵּר דִּבְרֵי אֱמֶת תָּמִיד וְלֹא יֵצֵא שׁוּם דְּבַר שֶׁקֶר מִפִּי לְעוֹלָם, בֵּין בְּשׁוֹגֵג בֵּין בְּמֵזִיד בֵּין בְּאֹנֶס בֵּין בְּרָצוֹן.

    Keep Me Far from Falsehood
    In Your great compassion, help me to internalize the trait of Jacob, which is truth, so that I will always speak words of truth and never lie, accidentally or on purpose, against my will or willingly.

  5. 5

    וְתִשְׁמְרֵנִי וְתַצִּילֵנִי, שֶׁלֹּא אֶהְיֶה נִכְשָׁל בְּשׁוּם דְּבַר שֶׁקֶר אֲפִלּוּ בְּטָעוּת, וְאֶזְכֶּה לְהַרְחִיק עַצְמִי מִדִּבְרֵי שֶׁקֶר בְּתַכְלִית הָרִחוּק, כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב, מִדְּבַר שֶׁקֶר תִּרְחָק.

    Guard me from ever telling a lie, even by mistake. Keep me as far from falsehood as possible. As the verse states, “Distance yourself from falsehood.”

  6. 6

    וּתְזַכֵּנִי בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, לִהְיוֹת אִישׁ אֱמֶת בְּכָל הָעִנְיָנִים, לְהִתְנַהֵג בְּדֶרֶךְ הָאֱמֶת וּלְדַבֵּר אֱמֶת בִּלְבָבִי, וְלֹא אַטֶּה וְלֹא אָסוּר מִמֶּרְכַּז נְקֻדַּת הָאֱמֶת יָמִין וּשְׂמֹאל.

    Help me to be the embodiment of truth in all things, so that I will walk on the path of truth and speak truth in my heart, without wavering and without turning aside from the core of truthfulness.

  7. 7

    מָלֵא רַחֲמִים חוֹנֵן דַּלִּים, רַב חֶסֶד וּמַרְבֶּה לְהֵטִיב, תֶּן לִי בְּמַתְּנַת חִנָּם וְנִדְבַת חֶסֶד, מִדַּת אֱמֶת, וִיקֻיַּם מִקְרָא שֶׁכָּתוּב, תִּתֵּן אֱמֶת לְיַעֲקֹב חֶסֶד לְאַבְרָהָם אֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבוֹתֵינוּ מִימֵי קֶדֶם.

    God, You are filled with compassion. You are merciful to the poor. You do so much good. Give me the gift of truth as an offering of Your kindness, so that the verse will be realized, “You give truth to Jacob, kindness to Abraham, as You have promised our forefathers from the earliest days.”

  8. 8

    וְעַל־יְדֵי־זֶה נִזְכֶּה לְהִתְפַּלֵּל בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל בְּאֶרֶץ הַחַיִּים. וְנִזְכֶּה לְהַמְשִׁיךְ הַשֶּׁפַע וְהַבְּרָכָה מִשָּׁם, שֶׁפַע טוֹבָה וּבְרָכָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם וּפַרְנָסָה טוֹבָה וְכָל טוֹב מֵאִתְּךָ, עָלֵינוּ וְעַל כָּל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל.

    The Land of Life
    And as a result, may I pray in the Land of Israel — the land of life. May I draw abundance and blessing from that land — an abundant flow of goodness, blessing, compassion, life, peace, prosperity and everything good from You — for me and for Your entire nation, the House of Israel.

  9. 9

    וְתַזְמִין לָנוּ פַּרְנָסָתֵנוּ בְּרֶוַח מֵאִתְּךָ קֹדֶם שֶׁנִּצְטָרֵךְ לָהֶם, בְּהֶתֵּר וּבְנַחַת וּבְכָבוֹד, וְאַל תַּצְרִיכֵנוּ לֹא לִידֵי מַתְּנַת בָּשָׂר וָדָם וְלֹא לִידֵי הַלְוָאָתָם.

    Attaining Abundance
    Send me an abundance of income before I need it, which I may attain permissibly, easily and honorably. Do not make me dependent on gifts or loans of flesh and blood.

  10. 10

    אָבִינוּ אָב הָרַחֲמָן יְהֹוָה אֱלֹהִים אֱמֶת, אֱלֹהִים חַיִּים וּמֶלֶךְ עוֹלָם מַלֵּא מִשְׁאֲלוֹתֵינוּ בְּרַחֲמִים, וְזַכֵּנוּ מְהֵרָה לְשַׁבֵּר תַּאֲוַת אֲכִילָה מִקִּרְבֵּנוּ,

    Overcoming the Desire for Eating
    “HaShem, God of truth, Living God and King of the world,” help me soon to break my desire for eating.

  11. 11

    כִּי לְפָנֶיךָ נִגְלָה הַכֹּל וְאַתָּה יוֹדֵעַ תַּעֲלוּמוֹת לְבָבִי, וְכַמָּה אֲלָפִים מְנִיעוֹת וְעִכּוּבִים שֶׁיֵּשׁ לִי עַל זֶה מִכַּמָּה צְדָדִים, עַד אֲשֶׁר אֵינִי יוֹדֵעַ לָשִׁית עֵצוֹת בְּנַפְשִׁי עַל זֶה כְּלָל.

    Everything is revealed to You. You know the concealed chambers of my heart, and how many thousands of obstacles and stumbling blocks stand in my way, so that I have no idea how to conduct myself in this area at all.

  12. 12

    עֲשֵׂה עִמִּי כְּחַסְדְּךָ אָבִי שֶׁבַּשָּׁמַיִם, וְאַל תִּגְמְלֵנִי כְּמִפְעָלִי, חָנֵּנִי חָנֵּנִי בְּמַתְּנַת חִנָּם וְקַדְּשֵׁנִי בִּקְדֻשָּׁתְךָ הָעֶלְיוֹנָה בְּנִדְבַת חֶסֶד, וְזַכֵּנִי מְהֵרָה לְשַׁבֵּר תַּאֲוַת אֲכִילָה בֶּאֱמֶת כִּרְצוֹנְךָ הַטּוֹב,

    Treat me kindly, Father in Heaven. Do not repay me in accordance with my deeds. Be gracious to me and sanctify me with Your supernal holiness. Give me this gift of lovingkindness that will make it possible for me to soon break my lust for eating.

  13. 13

    וּמְעַט אֲכִילָתִי יִהְיֶה בִּקְדֻשָּׁה וּבְטָהֳרָה גְּדוֹלָה לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל לְבַד בֶּאֱמֶת לַאֲמִתּוֹ, בְּלִי שׁוּם תַּאֲוַת הַגּוּף כְּלָל.

    And when I do eat, may it be with great holiness and purity, for the sake of Your great Name only, without any bodily desire at all.

  14. 14

    וְאֶזְכֶּה בְּכֹחַ אֲכִילָתִי בִּקְדֻשָּׁה גְּדוֹלָה לְהוֹדוֹת וּלְהַלֵּל וּלְשַׁבֵּחַ לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ תָּמִיד וּלְדַבֵּר דִּבְרֵי אֱמֶת תָּמִיד, וּלְפָאֵר לְיוֹצְרִי עַל שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ, עַד שֶׁאֶזְכֶּה עַל־יְדֵי דִּבּוּרִי בֶאֱמֶת בִּקְדֻשָּׁה גְּדוֹלָה לִהְיוֹת בִּכְלָל הַצַּדִּיקִים אֲמִתִּיִּים אַנְשֵׁי מוֹפֵת, הַבּוֹרְאִים שָׁמַיִם חֲדָשִׁים וְאֶרֶץ חֲדָשָׁה בְּדִבּוּרֵיהֶם הָאֲמִתִּיִּים, וְעוֹשִׂים מוֹפְתִים גְּדוֹלִים אֲמִתִּיִּים בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ. וְאֶזְכֶּה גַּם כֵּן בְּכֹחֲךָ הַגָּדוֹל לַעֲשׂוֹת מוֹפְתִים אֲמִתִּיִּים בָּעוֹלָם, לְגַלּוֹת וּלְפַרְסֵם אֱלָהוּתְךָ וַאֲדָנוּתְךָ וּמֶמְשַׁלְתְּךָ וְגָדְלְךָ וְתִפְאַרְתְּךָ לְכָל בָּאֵי עוֹלָם, וְיֵדְעוּ כֻלָּם כִּי אַתָּה לְבַד מַנְהִיג עוֹלָמְךָ בִּרְצוֹנְךָ הַטּוֹב, וְיַכִּירוּ עֹצֶם אַהֲבָתְךָ אֶת עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר נָתַתָּ לָהֶם כֹּחַ לְבַטֵּל וּלְשַׁנּוֹת הַטֶּבַע בִּתְפִלָּתָם וְלַעֲשׂוֹת מוֹפְתִים גְּדוֹלִים בָּעוֹלָם.

    And with the power of eating in such a holy way, may I thank and praise Your great and holy Name always, and speak words of truth always, and glorify You, my Maker, for the honor of Your sovereignty, until — as a result of my speaking in truth and great holiness — I will enter the embrace of the true Tzaddikim, the wonderworkers who create a new heaven and earth with their words of truth, and who perform great and genuine wonders in Heaven and on earth. May I too, with Your great help, perform such true wonders, revealing and publicizing You, Your mastery, sovereignty, greatness and splendor to everyone, so that the entire world will know that You alone direct Your universe with Your beneficent will, and will recognize the power of Your love for Your nation, the Jewish people, to whom You gave the ability to nullify and change nature with their prayers and perform great wonders.

  15. 15

    רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, שִׁטַּחְתִּי אֵלֶיךָ כַפָּי עֲשֵׂה עִמִּי מַה שֶּׁתִּרְצֶה בְּרַחֲמֶיךָ, בְּאֹפֶן שֶׁתְּזַכֵּנִי לֵילֵךְ בְּחֻקֶּיךָ וְלִשְׁמֹר מִשְׁפָּטֶיךָ וְלִהְיוֹת כִּרְצוֹנְךָ הַטּוֹב תָּמִיד מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם:

    Master of the World, “I have stretched my hands out to You.” Guide me to obey Your decrees and guard Your laws, and adhere to Your beneficent will always, from now and forever.

  16. 16

    וְזַכֵּנִי לֵילֵךְ וְלָבוֹא לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, לְאֶרֶץ הַחַיִּים, לְאֶרֶץ הַקְּדוֹשָׁה, חִישׁ קַל מְהֵרָה, לְהִתְגּוֹלֵל בַּעֲפָרָהּ וּלְנַשֵּׁק רִגְבוֹתֶיהָ וְלִשְׁאֹב מֵאֲוִירָא הַקָּדוֹשׁ וּלְהִסְתּוֹפֵף בְּצִלָּהּ.

    To Come to the Land of Israel
    Give me the merit to come to the Land of Israel — the land of life, the land of holiness — swiftly and easily. May I roll in its dust, kiss its earth, draw down its holy atmosphere and take refuge in its shadow.

  17. 17

    חוּס וְחָנֵּנִי וְרַחֵם עָלַי וְזַכֵּנִי לָבוֹא מְהֵרָה לְשָׁלוֹם לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, הָאָרֶץ אֲשֶׁר בָּחַרְתָּ בָּהּ מִכָּל הָאֲרָצוֹת, אֶרֶץ הַקְּדוֹשָׁה בַּעֲשָׂרָה קְדֻשּׁוֹת, אֶרֶץ הַחַיִּים, אֶרֶץ אֲשֶׁר לֹא בְמִסְכֵּנֻת תֹּאכַל בָּהּ לֶחֶם לֹא תֶחְסַר כֹּל בָּה. אֶרֶץ אֲשֶׁר יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ דּוֹרֵשׁ אוֹתָהּ תָּמִיד עֵינֵי יְהֹוָה אֱלֹהֶיךָ בָּהּ מֵרֵאשִׁית הַשָּׁנָה וְעַד אַחֲרִית שָׁנָה:

    Bring me quickly and in peace to the Land of Israel, the land that You chose from all lands, the land sanctified with ten levels of holiness, the land of life, “the land where you will not eat bread in poverty, where you will lack no good, the land that HaShem your God seeks constantly; the eyes of HaShem your God are on it constantly, from the beginning of the year until the end of the year.”

  18. 18

    חוּס וְחָנֵּנִי וְרַחֵם עָלַי וְהוֹשִׁיעֵנִי וְזַכֵּנִי לָבוֹא מְהֵרָה לְכָל מַה שֶּׁבִּקַּשְׁתִּי מִלְּפָנֶיךָ, לְשַׁבֵּר תַּאֲוַת אֲכִילָה לְגַמְרֵי וְלִזְכּוֹת לְמִדַּת אֱמֶת בֶּאֱמֶת וְלָבוֹא לְשָׁלוֹם מְהֵרָה לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל.

    Heavenly Compassion
    Have compassion on me. Allow me to quickly attain everything that I have sought from You — particularly to completely break my lust for eating, attain truth and quickly come in peace to the Land of Israel.

  19. 19

    וְתַצִּילֵנִי בְּרַחֲמֶיךָ מִן הָעֲנִיּוּת וּמִן הַחֹסֶר, וְתַמְשִׁיךְ תָּמִיד לִי וְלִבְנֵי בֵיתִי, וּלְכָל חֶבְרָתֵנוּ, וּלְכָל עַמְּךָ בֵּית יִשְׂרָאֵל, שֶׁפַע טוֹבָה וּבְרָכָה וּפַרְנָסָה טוֹבָה וְרַחֲמִים וְחַיִּים וְשָׁלוֹם וְכָל טוֹב מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם.

    Rescue me from poverty and lack. Draw an abundance of goodness, blessing, income, compassion, life, peace and all good constantly upon me, my family, everyone in my circle and Your entire nation, the House of Israel, from now and forever.

  20. 20

    וְנִזְכֶּה שֶׁתִּתְפָּאֵר בָּנוּ בְּכָל הָעוֹלָמוֹת, וִיקֻיַּם בָּנוּ מִקְרָא שֶׁכָּתוּב, יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר בְּךָ אֶתְפָּאָר.

    Take pride in me throughout all the universes, so that the verse will be realized in me, “Israel, in whom I take pride.”

  21. 21

    וְתַצִּיל אוֹתָנוּ בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מִכָּל מִינֵי חֶרְפּוֹת וּבוּשׁוֹת, וְאַל תַּסְתִּיר פָּנֶיךָ מֵאִתָּנוּ, וְתִמָּלֵא רַחֲמִים עָלֵינוּ וְעַל כָּל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל תָּמִיד,

    Rescue me from insult and shame. Do not hide Your face from me, but be compassionate to me and Your entire nation, the Jewish people, always.

  22. 22

    וְתַמְתִּיק וּתְבַטֵל כָּל הַדִּינִים מֵעָלֵינוּ, וְתַצִּילֵנוּ וּתְמַלְּטֵנוּ מִכָּל מִינֵי צָרוֹת וְרָעוֹת, וְתָשִׁיב פָּנֶיךָ אֵלֵינוּ, וִיקֻיַּם בָּנוּ מִקְרָא שֶׁכָּתוּב, יִשָּׂא יְהֹוָה פָּנָיו אֵלֶיךָ וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם.

    Sweeten and nullify all the harsh decrees against me. Rescue me from all sorts of suffering and evil. Turn Your face to me, so that the verse will be realized in me, “May HaShem raise His face to you and give you peace.”

  23. 23

    פָּנֶיךָ הָאֵר בְּעַבְדֶּךָ וְלַמְּדֵנִי אֶת חֻקֶּיךָ.

    Shine Your countenance onto me, Your servant, and teach me Your decrees.

  24. 24

    הָאִירָה פָנֶיךָ עַל עַבְדֶּךָ הוֹשִׁיעֵנִי בְחַסְדֶּךָ. אֱלֹהִים יְחָנֵּנוּ וִיבָרְכֵנוּ יָאֵר פָּנָיו אִתָּנוּ סֶלָה.

    Shine Your countenance onto me, Your servant, and save me in Your kindness. As the verse states, “God will be gracious to us and bless us; He will shine His countenance upon us.”

  25. 25

    וְקַיֵּם לָנוּ מִקְרָא שֶׁכָּתוּב, וַאֲכַלְתֶּם אָכוֹל וְשָׂבוֹעַ וְהִלַּלְתֶּם אֶת שֵׁם יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם אֲשֶׁר עָשָׂה עִמָּכֶם לְהַפְלִיא וְלֹא יֵבֹשׁוּ עַמִּי לְעוֹלָם. וִידַעְתֶּם כִּי בְקֶרֶב יִשְׂרָאֵל אָנִי וַאֲנִי יְהֹוָה אֱלֹהֵיכֶם וְאֵין עוֹד וְלֹא יֵבֹשׁוּ עַמִּי לְעוֹלָם. יְהֹוָה אֱלֹהִים צְבָאוֹת הֲשִׁיבֵנוּ הָאֵר פָּנֶיךָ וְנִוָּשֵׁעָה. אָמֵן וְאָמֵן:

    Then, as the verses state, “You will eat and be satiated, and praise the Name of HaShem your God, Who has done wonders for you, and My nation will never be ashamed. And you will know that I am in the midst of Israel. I am HaShem your God, and there is no other; and My nation will not be ashamed forever. HaShem, God of hosts, restore us. Shine Your countenance upon us, and we will be saved.” Amen, amen.

Hebrew: Likutey Tefilos, Maleh Vigadish, 2021

English: The Fiftieth Gate. Breslov Research Institute, Jerusalem, c1992-c2016 · CC-BY-NC

Texts from Sefaria.