Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

חלק א 77

Likutei Tefilot · Volume I, Chapter 77

‹›
  1. 1

    [עַל־פִּי תּוֹרָה רכ"א - עַל־יְדֵי שֶׁנּוֹתְנִין מַעֲשֵׂר נִצּוֹל מִשּׂוֹנְאִים]
    רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, זַכֵּנִי בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, וְעָזְרֵנִי וְהוֹשִׁיעֵנִי וְתֵן לִי לֵב טוֹב שֶׁאֶזְכֶּה לְהַרְבּוֹת בִּצְדָקָה.

    Tithing One’s Income and Being Saved from One’s Enemies
    When a person tithes his income, God saves him from any enemies who may be pursuing him, even if they are righteous.
    If this person is himself righteous, he is close to God and so God easily covers him with His “great hand.” But if he is wicked and far from God, God saves him by stretching out His “great hand” to cover him.
    In addition, that “great hand” provides him with a sense of contentment.

    Giving Charity to Worthy People
    Master of the world, give me a good heart so that I will distribute much charity — a tenth of all the money that You bestow upon me.

  2. 2

    וּתְזַכֵּנִי לִתֵּן מַעֲשֵׂר מִמָּעוֹתַי וּמִכָּל מַה שֶּׁתְּחָנֵּנִי בְּרַחֲמֶיךָ, וְתַזְמִין לִי עֲנִיִּים הֲגוּנִים לִזְכּוֹת בָּהֶם, וְעַל־יְדֵי־זֶה תַּצִּילֵנִי מִשּׂוֹנְאַי וּמֵרוֹדְפַי, כִּי דַּרְכְּךָ לְבַקֵּשׁ אֶת הַנִּרְדָּף, אֲפִלּוּ צַדִּיק רוֹדֵף אֶת הָרָשָׁע.

    Send me worthy poor people through whom I may gain merit by giving them charity. As a result of that, rescue me from my enemies and persecutors. Our sages teach that You protect a persecuted person, even if he is wicked and he is being pursued by a righteous person.

  3. 3

    חוּס וַחֲמֹל וְרַחֵם עָלַי לְמַעַן שְׁמֶךָ, וֶהְיֵה בְּעֶזְרִי וְהוֹשִׁיעֵנִי וְחַזֵּק אֶת לְבָבִי, שֶׁאֶזְכֶּה לִתֵּן תָּמִיד מַעֲשֵׂר מִכָּל מַה שֶּׁתְּחָנֵּנִי בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים,

    Strengthen my heart so that I will always give a tenth of everything that You grant me to charity.

  4. 4

    וְתִפְשֹׁט יָדְךָ הַגְּדוֹלָה עָלַי, וְתַזְמִין לִי פַּרְנָסָתִי מֵאִתְּךָ, וְתַסְפִּיק לִי כָּל צָרְכִּי וְכָל צָרְכֵי בֵּיתִי בְּהַרְחָבָה גְּדוֹלָה, קֹדֶם שֶׁאֶצְטָרֵךְ לָהֶם, מִתַּחַת יָדְךָ הָרְחָבָה וְהַמְּלֵאָה,

    Open Your “great hand” to provide me with my income. Generously satisfy all of my needs and all of the needs of my family, even before we feel their lack.

  5. 5

    וְקַיֵּם בָּנוּ מִקְרָא שֶׁכָּתוּב, וַהֲרִיקוֹתִי לָכֶם בְּרָכָה עַד בְּלִי דָּי. וְאֶזְכֶּה לִהְיוֹת שָׂמֵחַ בְּחֶלְקִי תָמִיד וּלְהִסְתַּפֵּק בַּמֶה שֶׁתְּחָנֵּנִי. וְלֹא אֶהְיֶה נִבְהָל לְהוֹן, חַס וְשָׁלוֹם,

    May I experience the verse, “I will pour forth upon you blessing without cease.” May I always rejoice in my portion and be satisfied with what You graciously give me. May I never grow frantic to gain wealth.

  6. 6

    וּבְצֵל כְּנָפֶיךָ תַּסְתִּירֵנִי, וְתָגֵן עָלַי בְּצֵל יָדְךָ הַגְּדוֹלָה, וּתְכַסֶּה עָלַי וְתַצִּילֵנִי מִכָּל שׂוֹנְאַי וְרוֹדְפַי בְּגַשְׁמִיּוּת וְרוּחָנִיוּת.

    Hide me in the shadow of Your wings. Shield me in the shadow of Your “great hand.” Protect me from all of my physical and spiritual enemies.

  7. 7

    וִיקֻיַּם בָּנוּ מִקְרָא שֶׁכָּתוּב, וָאָשִׂים דְּבָרַי בְּפִיךָ וּבְצֵל יָדִי כִּסִּיתִיךָ לִנְטֹעַ שָׁמַיִם וְלִיסֹד אָרֶץ וְלֵאמֹר לְצִיוֹן עַמִּי אַתָּה.

    Bring about the prophecy, “I will place My words in your mouth, and in the shadow of My hand I will cover you, so that I may plant the heavens and establish the earth and say to Zion, ‘You are My people.’”

  8. 8

    וְתָשִׂים שָׁלוֹם בָּעוֹלָם, וִיקֻיַּם מִקְרָא שֶׁכָּתוּב, אֱמֶת מֵאֶרֶץ תִּצְמָח וְצֶדֶק מִשָּׁמַיִם נִשְׁקָף. חֶסֶד וֶאֱמֶת נִפְגָּשׁוּ צֶדֶק וְשָׁלוֹם נָשָׁקוּ,

    Bring peace to the world. Then “truth will blossom from the earth and justice will gaze down from Heaven.” “Kindness and truth will meet, justice and peace will kiss.”

  9. 9

    וְנֶאֱמַר, בִּצְדָקָה תִּכּוֹנָנִי, רַחֲקִי מֵעֹשֶׁק כִּי לֹא תִירָאִי, וּמִמְּחִתָּה כִּי לֹא תִקְרַב אֵלָיִךְ.

    “Establish yourself with righteousness; distance yourself from oppression, for you shall not fear it, and from ruin, for it will not approach you.”

  10. 10

    עָזְרֵנִי כִּי עָלֶיךָ נִשְׁעָנְתִּי, קָרְבָה אֶל נַפְשִׁי גְאָלָהּ לְמַעַן אוֹיְבַי פְּדֵנִי,

    Help me, for I rely on You. “Bring close to my spirit its redemption; despite my enemies, redeem me.”

  11. 11

    יִהְיוּ לְרָצוֹן אִמְרֵי פִי וְהֶגְיוֹן לִבִּי לְפָנֶיךָ יְהֹוָה צוּרִי וְגוֹאֲלִי:

    “May the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable before You, HaShem, my Rock and my Redeemer.”

Hebrew: Likutey Tefilos, Maleh Vigadish, 2021

English: The Fiftieth Gate. Breslov Research Institute, Jerusalem, c1992-c2016 · CC-BY-NC

Texts from Sefaria.