Noam Elimelekh · Sefer Vayikra, Vayikra, Chapter 1
1
ויקרא אל משה וידבר ד׳ אליו מאהל מועד לאמר. לכאורה היה ראוי לכתוב ויקרא ד' אל משה וידבר אליו כדי שנדע מי קראו, ולא כן עתה ויקרא אל משה סתם ואינו יודע מי קראו. אך הענין הוא דאיתא בזוהר ויקרא כו׳ אלף זעירא, דהשכינה כשאינה במקומה אזי היא זעירא, ואז היו במדבר ועיקר מקום כבודו הוא בבית המקדש בירושלים, ולכן מתחילה נאמר "ויקרא אל משה" והוא אלף זעירא קרא אל משה, אך אח"כ כשכבר קראו והיה משה רבינו ע"ה מטה עצמו לעבודת הבורא ב"ה בכל יכלתו, והיה מקדש עצמו במאוד מאוד ובא למדריגה זו "וידבר ה׳ אליו" שהוא שם הרחמים, וזהו שהתפלל דוד המלך ע"ה (איכה ה, יט) "אתה ה׳ לעולם תשב", כי עתה בעוונותינו הרבים שהשכינה בהגלות, כשהקב"ה רוצה לדון את ישראל, צריך ברוב רחמיו לעמוד מכסא דין ולישב עליהם בכסא רחמים, אבל לעתיד לבא יהיה כולו רחמים גמורים ולא יצטרך לעמוד מכסא דין כלל ולשנות מכסא לכסא, ועל זה התפלל "אתה ה׳ לעולם תשב כסאך לדור ודור", דעיקר שכינת כבודו יתברך הוא על הצדיקים, והתפלל לאמר אע"פ שנתמעטו הדורות אם ראשונים כו׳, אעפ"כ יהיה כסאך עלינו בכל דור ודור, ברוב רחמיך תחופף עלינו אור שכינתך. אמן.
And [He] called to Moshe, and Ad-nai spoke to him from the Tent of Meeting, saying (Leviticus 1:1) - on a first glance it would have been appropriate to write "And Ad-nai called Moshe, and spoke to him" so that it would be known Who called him, and now, with "and [He] called", simply, he does not know who called. Yet, the issue is like what is in the Zohar: Vayikra [And He called] is written with a small alef etc, because when the Shechinah is not in Her place then She becomes small, and then they were in the desert, and the essence of the place of His Glory is the Temple in Jerusalem, and therefore from the outset it is written "and [He] called Moshe" the small alef called Moshe, yet after that when He had already called him, and Moshe our Teacher PBUH, had bent himself towards the service of the Holy Blessed Creator with all his might, and he himself was a Temple, deeply, and came to this level of 'and Ad-nai spoke to him' which is a name of Compassion. This is what King David PBUH prayed 'You, Ad-nai, are enthroned forever' (Lamentations 5:19) that due to our many sins the Shechinah is in exile, and when the Holy One of Blessing wants to judge Israel, He needs, due to His immense compassion, move from the throne of Judgment and sit on the throne of Mercy, but in the future to come there will be only the throne of Complete Mercy, and God will not need to move from the throne of Judgment at all and change from one throne to another. It was regarding this that [King David] prayed 'But You, Ad-nai, are enthroned forever, Your throne endures through the ages' that the essence of the Shechinah of the Blessed One's glory is the righteous, and he prayed saying that despite the fact that the generations diminished and so on, despite all this may Your throne be on us in every generation, due to Your great Compassion may the light of Your Shechinah surround us. Amen.
ויקרא אל משה וידבר ד׳ אליו מאהל מועד לאמר. לכאורה היה ראוי לכתוב ויקרא ד' אל משה וידבר אליו כדי שנדע מי קראו, ולא כן עתה ויקרא אל משה סתם ואינו יודע מי קראו. אך הענין הוא דאיתא בזוהר ויקרא כו׳ אלף זעירא, דהשכינה כשאינה במקומה אזי היא זעירא, ואז היו במדבר ועיקר מקום כבודו הוא בבית המקדש בירושלים, ולכן מתחילה נאמר "ויקרא אל משה" והוא אלף זעירא קרא אל משה, אך אח"כ כשכבר קראו והיה משה רבינו ע"ה מטה עצמו לעבודת הבורא ב"ה בכל יכלתו, והיה מקדש עצמו במאוד מאוד ובא למדריגה זו "וידבר ה׳ אליו" שהוא שם הרחמים, וזהו שהתפלל דוד המלך ע"ה (איכה ה, יט) "אתה ה׳ לעולם תשב", כי עתה בעוונותינו הרבים שהשכינה בהגלות, כשהקב"ה רוצה לדון את ישראל, צריך ברוב רחמיו לעמוד מכסא דין ולישב עליהם בכסא רחמים, אבל לעתיד לבא יהיה כולו רחמים גמורים ולא יצטרך לעמוד מכסא דין כלל ולשנות מכסא לכסא, ועל זה התפלל "אתה ה׳ לעולם תשב כסאך לדור ודור", דעיקר שכינת כבודו יתברך הוא על הצדיקים, והתפלל לאמר אע"פ שנתמעטו הדורות אם ראשונים כו׳, אעפ"כ יהיה כסאך עלינו בכל דור ודור, ברוב רחמיך תחופף עלינו אור שכינתך. אמן.
And [He] called to Moshe, and Ad-nai spoke to him from the Tent of Meeting, saying (Leviticus 1:1) - on a first glance it would have been appropriate to write "And Ad-nai called Moshe, and spoke to him" so that it would be known Who called him, and now, with "and [He] called", simply, he does not know who called. Yet, the issue is like what is in the Zohar: Vayikra [And He called] is written with a small alef etc, because when the Shechinah is not in Her place then She becomes small, and then they were in the desert, and the essence of the place of His Glory is the Temple in Jerusalem, and therefore from the outset it is written "and [He] called Moshe" the small alef called Moshe, yet after that when He had already called him, and Moshe our Teacher PBUH, had bent himself towards the service of the Holy Blessed Creator with all his might, and he himself was a Temple, deeply, and came to this level of 'and Ad-nai spoke to him' which is a name of Compassion. This is what King David PBUH prayed 'You, Ad-nai, are enthroned forever' (Lamentations 5:19) that due to our many sins the Shechinah is in exile, and when the Holy One of Blessing wants to judge Israel, He needs, due to His immense compassion, move from the throne of Judgment and sit on the throne of Mercy, but in the future to come there will be only the throne of Complete Mercy, and God will not need to move from the throne of Judgment at all and change from one throne to another. It was regarding this that [King David] prayed 'But You, Ad-nai, are enthroned forever, Your throne endures through the ages' that the essence of the Shechinah of the Blessed One's glory is the righteous, and he prayed saying that despite the fact that the generations diminished and so on, despite all this may Your throne be on us in every generation, due to Your great Compassion may the light of Your Shechinah surround us. Amen.