Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

בראשית, חיי שרה 3

Sefat Emet · Genesis, Chayei Sara, Chapter 3

‹›
  1. 1

    תרל"ג

    5633

  2. 2

    ב"ה

    With G-d's Blessing

  3. 3

    במדרש יודע ה' ימי תמימים כו' כשם שהם תמימים כך שנותיהם כו'. פי' תמים מתפרש בב' אופנים. א' שאין בו מום והוא בשלימות. ולזה שייך גם הזמן. כי האדם נברא להוציא שלימותו מכח אל הפועל. וכיון שנברא בעוה"ז ויש לכל אחד זמן קצוב. ע"כ שיש שייכות הזמן לשלימותו. ופשוט ע"י שמתחדש לו ידיעות בכל יום וכמ"ש אא"ז מו"ר ז"ל כי יום נקרא ע"ש ההארה כמ"ש ויקרא אלקים לאור יום עכ"ד. והיינו שבכל יום הקב"ה מחדש בטובו מעשה בראשית. נמצא שנותן הקב"ה בכל יום נקודה התעוררות בכל איש ישראל להתדבק בו וז"ש אשר אנכי מצוך היום כו' בכל יום כחדשים כו'. ומי שמקבל כל אלו ההארות על זה נאמר יודע ה' ימי תמימים שע"י הימים נגמר שלימותו. וכ"כ בזוה"ק שע"י הימים נעשה לבוש אל האדם. והיינו שיש בעולם העליון ג"כ הסתרות מסט"א שלא יוכל כל אחד לגשת להקודש. וע"י הכנעת עוה"ז והתהפכות הטבע נעשה לבוש שמתחבר הטבע שמכונה בשם זמן טפל אל הקדושה. וז"ש שנותיהם תמימים. שהצדיק מדבק כל יום בשורשו וע"י שמקבל ידיעות והשגות בהמשך הזמן עי"ז מראה תועלת בהזמן ומתעלה ג"כ. ויודע ה' כו' פשוט שימי הצדיקים הם רק בידיעת ה' שנתוסף לו תמיד ידיעות חדשות כנ"ל. ויש עוד פירוש תמים שאינו מהרהר כמ"ש רש"י ז"ל ע"פ תמים תהי' עם ה' אלקיך. וג"כ נכון על הזמן והטבע שנראה סותר להקדושה רק ע"י עבודת האדם מקרב הכל להיות אחד שמתדבק רק בפנימיות ומעלה הזמן כנ"ל:

    The Midrash (Bereishis Rabbah 48:1) on "Hashem knows the days of the righteous" explains that just as the righteous are perfect, so too are their years. The concept of תמים (perfection) can be understood in two ways: first, as being without blemish and complete. This applies to time, as each person is created to fulfill their mission within a limited timeframe, making the concept of completion dependent on time. The Chidushei Harim explains that each day brings new insights, as indicated by the term יום (day), which is associated with light, as in “Hashem called the light, day.” Hashem renews creation daily, planting new awakenings for each Jew to connect with Him. The verse “As I have commanded you today” implies that each day should be embraced with freshness. Thus, “Hashem knows the days of the perfect ones” refers to those who utilize the unique inspirations of each day to achieve completeness.
    The Zohar adds that each day becomes a garment for the person, enabling them to approach holiness by overcoming worldly urges and making time secondary to holiness. The phrase “Their years are perfect” means that the righteous connect each day to its divine source, gaining new insights and elevating time itself. “Hashem knows the days of the righteous” signifies that their knowledge and growth come from Hashem’s guidance. The righteous elevate time by connecting each day to its divine source, gaining new insights, and thus perfecting their years.
    The second interpretation of תמים is not questioning Hashem’s ways, as Rashi explains in Devarim 18:13, “You shall be perfect with Hashem your G-d.” This applies to time and nature, which may seem to contradict holiness. Through dedicated service, one can elevate everything by connecting it to Hashem’s inner essence, thereby sanctifying time and nature. By bringing everything closer to its divine source and elevating it, one can achieve true perfection, both in actions and in the sanctification of time.

  4. 4

    שני חיי שרה כולן שוין לטובה. פי' שיש כלל ופרט שבכל יום צריך לתקן דבר מיוחד כמ"ש ז"ל שס"ה ימים כל יום נגד לא תעשה מיוחדת שהיום מזכיר האדם הזהר בי ושמור לאו זה. וכן להשיג ידיעת הבורא ב"ה וב"ש. רק שצריך להיות שכל השגה שמשיג האדם כל ימי חייו. ישארו קבוע בלבו כל ימי חייו וז"ש בא בימים שכל הימים באו אתו כאחד וע"ז נאמר השמר כו' פן תשכח כו' אשר ראו עיניך שכל מה שאדם משיג ורואה בשכלו צריך שישאר אצלו לעולם כנ"ל. וכ"כ והיו הדברים כו' מצוך היום על לבבך כו'. אף שקאי על המצות מ"מ כל השגות שבאדם הוא שהקב"ה פותח לבבו. צריך שיקבעו בלבבו כנ"ל. והגם שאנו רחוקים מזה להשיג בכל יום השגה מיוחדת. עכ"ז כפי הרצון שבאדם עוזר הקב"ה לבטל הטבע והזמן להשי"ת. וזהו ג"כ פי' כשם שהם תמימים כך שנותיהם כו'. כי כפי התמימות שבלב נותן השי"ת שיתבטל הטבע והזמן לזה האדם. וכ"כ לאל גומר עלי דרשו חז"ל על קידוש החודש כו'. שלהביא קדושה תוך הזמן והטבע עוזר הקב"ה לפי הרצון שבישראל כנ"ל:

    “These are the years of Sara,” Rashi explains that all of them were equal in their greatness. This means that in each aspect of life, there is a general principle and an individual principle. The general principle is to accept the yoke of Heaven, while the individual principle involves daily actions, such as the 365 days of the year paralleling the 365 negative commandments, reminding us of specific prohibitions and ways to gain awareness of Hashem.
    Each day, a person should attain a new understanding and keep it in their heart forever. This is the meaning of “coming in their days,” where all the understandings accumulate as one. The Torah warns, “Guard and protect yourself from forgetting the things that you saw,” emphasizing the importance of retaining these insights. Similarly, the commandment “These words that I command you today, shall be on your heart” underscores the need to internalize and maintain these understandings.
    Even if we are far from attaining new insights daily, Hashem helps those who desire to nullify nature and time in service to Him. This aligns with the Midrash, “Just as they are perfect, so too their years are perfect,” meaning that the perfection of one’s heart allows Hashem to help nullify nature and time. As our sages explain, sanctifying the new moon involves bringing holiness into time and nature, and Hashem assists according to one’s desire.

  5. 5

    במדרש עבד משכיל כו' כבר קללתו בידו כו' מוטב להשתעבד בבית הזה כו' ע"ש. איתא בזוה"ק שיש בעבודת השי"ת ב' בחי' עבד ובן ע"ש. שבודאי בני ישראל בנים לה' אלקיכם. וזהו הנשמה שבאדם. אבל בבואה לעוה"ז להתלבש תוך הגוף וגשמיות. הוא בחי' עבד. ובחי' זו הוא רק להכניע ולבטל עצמו. וצריך להיות בחי' זו יקר בעיני האדם ג"כ. וכן בכל דבר שבעולם יש חיות פנימי. וצריך האדם להיות משכיל ולהבין שכיון שנשתעבד בעוה"ז להיות דבוק בגשמיות. העצה להתבטל לנקודה הפנימית שבכל דבר. שמלכותו בכל משלה. ועי"ז יכול לצאת מבחי' עבד לבחי' בן. ובחי' עבד על שם זה. שבעוה"ז הכל במעשה ובעובדא. וזה ג"כ ימי המעשה ואח"כ שבת קודש: יש ללמוד מאליעזר ע"י ששרת באמונה יצא מארור לברוך. ובזוה"ק שבח אותו שנתפאר במה שהוא עבד לאברהם ע"ש פ' וירא ע"פ בן לשרה אשתך כו'. ולזה נתקן ק"ש ב"פ בכל יום דאיתא בכל יום קללתו מרובה מחבירו. והענין ע"י שבנ"י מעכבין כל העולמות בהתרשלות בעבודת השי"ת. בפרט עתה שביהמ"ק נחרב בעוה"ר. ועי"ז שאדם קורא ק"ש בכל לב. וחפץ לקבל עליו מלכות שמים להשתעבד אליו בכל לב ונפש. יוכל לצאת מארור לברוך כנ"ל. וחשבון זה צריך להיות תמיד בלב האדם. איך כל העולמות תלוים בו כמו שנאמר כל שתה תחת רגליו:

    The Midrash (Bereishis Rabbah 60:2) praises Eliezer for taking pride in being Avraham's servant. He could have served a lowly person but merited to serve someone as great as Avraham. The Zohar (3:112b) explains that in serving Hashem, there are two aspects: son and servant. The neshama (soul) represents the son, a part of Hashem, while in this world, enveloped in physicality, it represents the servant, needing to humble and nullify itself to Hashem's will.
    A person must value this aspect of servitude. Everything in the world has an inner spiritual life force from Hashem. Realizing this, one should connect and nullify oneself to this spiritual element, transitioning from being a servant to a son. The servant aspect relates to daily occurrences and the weekdays, while Shabbat represents the son aspect, a time of spiritual connection.
    We learn from Eliezer that serving faithfully allows one to transition from cursed to blessed. The Zohar praises Eliezer for his pride in serving Avraham. This is why our sages instituted reading the Shema twice daily. The Gemara (Sota 49a) states that each day since the destruction of the Beit Hamikdash, the curse of that day is worse than the previous. Bnei Yisrael's laxity in serving Hashem affects all worlds, especially without the Beit Hamikdash. However, reading Shema with all one's heart and accepting the yoke of Heaven can transition one from cursed to blessed. One should always remember that all worlds depend on man's actions, as stated in Tehillim 8:7: "You have laid the world at his feet."

Hebrew: Sefat emet, Piotrków, 1905-1908 · Public Domain

English: Translation by Dan Levy, 2024

Texts from Sefaria.