Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

שבחי הר"ן 11

Shivchei HaRan · Chapter 11

‹›
  1. 1

    וְכַמָּה פְּעָמִים הָיָה מְדַבֵּר לִפְנֵי ה' יִתְבָּרַךְ דִּבְרֵי תְּחִנּוֹת וּבַקָּשׁוֹת מִלִּבּוֹ, וְנִזְדַּמֵּן לוֹ בְּתוֹךְ דִּבּוּרָיו טְעָנוֹת יָפוֹת וּתְפִלּוֹת נְכוֹנוֹת וּמְסֻדָּרוֹת וְהוּטְבוּ בְּעֵינָיו, וְהָיָה כּוֹתְבָם אֶצְלוֹ לְזִכָּרוֹן לְמַעַן יִהְיֶה רָגִיל לְהִתְפַּלֵּל אוֹתָם גַּם אַחַר־כָּךְ.

    When the Rebbe was speaking before God, petitions and supplications would pour forth from his heart, and he would often bring up some particularly good argument, or compose an especially fitting and well-ordered prayer. He would take the prayers he particularly liked and preserve them in writing. These he would repeat many times.

  2. 2

    וְכֵן הָיָה רָגִיל בְּעִנְיָן זֶה לְדַבֵּר בֵּינוֹ לְבֵין קוֹנוֹ הַרְבֵּה מְאֹד מְאֹד וְכָל תְּפִלּוֹתָיו הָיוּ; שֶׁיִּזְכֶּה לְהִתְקָרֵב לה' יִתְבָּרַךְ. וְהָיוּ לוֹ טְעָנוֹת גְּדוֹלוֹת לה' יִתְבָּרַךְ עַל זֶה.

    These conversations with God were the Rebbe’s most common practice. All his prayers had a single focus – that he should be worthy of drawing himself close to God. He presented God with many powerful arguments about this.

Hebrew: rabenubook

English: Rabbi Nachman's Wisdom, trans. Aryeh Kaplan, Jerusalem. Breslov Research Institute, 1973 · CC-BY-NC

Texts from Sefaria.