פחד נפל עלי אתמול [בשלש סעודות] כשעלה במחשבתי, מה הי׳ באם ח״ו הגיע קצי עתה. המשנה אומרת ושוב יום אחד לפני מיתתך, רק לשוב שלא לעשות ולא לחשוב רע, ע״י שמתגבר ע״ע, אפשר בכל יום אף בדמי ימיו אולי ימות למחר. אבל לתקן את עצמו בכל יום שבאמת תטהר הנפש מכל חלי וכתם כמו שיודע ורוצה אני, אי אפשר כ״כ בניקל.
MEANINGFUL MEAL OF MORTALITY: A dread overcame me [at the third meal of Sabbath] when it struck me to ask myself what would happen if I were to drop dead right now at that very moment? The oral law in the Mishnah teaches us to “re/turn [to God] one day before we die” (m Avot 2:15), meaning that it would be sufficient to re/turn from our transgression and pledge ourselves neither to do nor plot evil deeds until we gain control over ourselves. And, of course, this really means that we should do so every day, since we have always to imagine that we could die tomorrow. But to fully “repair” ourselves every single day to the extent that we truly purify the inner impulses of our psychic fields from all disease and [moral] stain of which we know, and as we desire, it is not such a simple task.
2
וכשאני מעלה ברעיוני, מה הי׳ באם הוצרכתי להראות בעולם הקדושה לפני ד׳ בכתמי נפשי, פחד והשבץ יאחזני. ממש שלא יראתי כ״כ מפני המות ולא דאגתי כ״כ הרבה על חוסר ימים ח״ו, כמו מן ראי׳ הזאת.
PRESENTING THE STAINED INNER IMPULSES OF MY PSYCHIC FIELD: And so when I bring to mind these kinds of thoughts and I wonder what it would be like to be obliged to present myself and the stained inner impulse of my psychic field within the Multiverse of Holiness before God, I am seized by dread and convulsion. And I realized that I did not actually fear death so much, nor did I worry all that much about the ever-dwindling number of days [left to me], to which reality was an aforementioned allusion.
3
אבל למה בכיתי ויראתי כ״כ להראות דוקא לפניו יתברך שם בעולם העליון בכתמי נפשי, ולא אירא להראות לפניו יתברך גם עתה בהיותי עוד בעולם הזה. ומי יודע אם לא בעט ד׳ כבר בנפשי וכתמי׳. והשליכה אל אחד הפחות הרחק ממנו ח״ו.
CAST OFF INTO TROUGHS FAR FROM HOLINESS: Yet why is it that I weep so and fear so much, showing the stained inner impulse of my psychic field before our blessed God in the Supernal Multiverse, when I seem not to be so terrified about showing myself before blessed God as I am now in this world? And who knows if God has not already responded negatively to the stained inner impulse of my psychic field, casting me into one of the troughs far from the divine [holy presence], perish the thought.
4
אין לי עצה רק לזעוק אל המלך, רבש״ע הצילני מטיט ואל אטבעה ח״ו.
CRYING FOR SALVATION FROM THE MIRE: All I can advise [when we find ourselves stuck in such existential straits] is to cry out to Sovereign God, Master of the Multiverse, “Save me from the mire and let me not drown, perish the thought.”
פחד נפל עלי אתמול [בשלש סעודות] כשעלה במחשבתי, מה הי׳ באם ח״ו הגיע קצי עתה. המשנה אומרת ושוב יום אחד לפני מיתתך, רק לשוב שלא לעשות ולא לחשוב רע, ע״י שמתגבר ע״ע, אפשר בכל יום אף בדמי ימיו אולי ימות למחר. אבל לתקן את עצמו בכל יום שבאמת תטהר הנפש מכל חלי וכתם כמו שיודע ורוצה אני, אי אפשר כ״כ בניקל.
MEANINGFUL MEAL OF MORTALITY:
A dread overcame me [at the third meal of Sabbath] when it struck me to ask myself what would happen if I were to drop dead right now at that very moment? The oral law in the Mishnah teaches us to “re/turn [to God] one day before we die” (m Avot 2:15), meaning that it would be sufficient to re/turn from our transgression and pledge ourselves neither to do nor plot evil deeds until we gain control over ourselves. And, of course, this really means that we should do so every day, since we have always to imagine that we could die tomorrow. But to fully “repair” ourselves every single day to the extent that we truly purify the inner impulses of our psychic fields from all disease and [moral] stain of which we know, and as we desire, it is not such a simple task.
וכשאני מעלה ברעיוני, מה הי׳ באם הוצרכתי להראות בעולם הקדושה לפני ד׳ בכתמי נפשי, פחד והשבץ יאחזני. ממש שלא יראתי כ״כ מפני המות ולא דאגתי כ״כ הרבה על חוסר ימים ח״ו, כמו מן ראי׳ הזאת.
PRESENTING THE STAINED INNER IMPULSES OF MY PSYCHIC FIELD:
And so when I bring to mind these kinds of thoughts and I wonder what it would be like to be obliged to present myself and the stained inner impulse of my psychic field within the Multiverse of Holiness before God, I am seized by dread and convulsion. And I realized that I did not actually fear death so much, nor did I worry all that much about the ever-dwindling number of days [left to me], to which reality was an aforementioned allusion.
אבל למה בכיתי ויראתי כ״כ להראות דוקא לפניו יתברך שם בעולם העליון בכתמי נפשי, ולא אירא להראות לפניו יתברך גם עתה בהיותי עוד בעולם הזה. ומי יודע אם לא בעט ד׳ כבר בנפשי וכתמי׳. והשליכה אל אחד הפחות הרחק ממנו ח״ו.
CAST OFF INTO TROUGHS FAR FROM HOLINESS:
Yet why is it that I weep so and fear so much, showing the stained inner impulse of my psychic field before our blessed God in the Supernal Multiverse, when I seem not to be so terrified about showing myself before blessed God as I am now in this world? And who knows if God has not already responded negatively to the stained inner impulse of my psychic field, casting me into one of the troughs far from the divine [holy presence], perish the thought.
אין לי עצה רק לזעוק אל המלך, רבש״ע הצילני מטיט ואל אטבעה ח״ו.
CRYING FOR SALVATION FROM THE MIRE:
All I can advise [when we find ourselves stuck in such existential straits] is to cry out to Sovereign God, Master of the Multiverse, “Save me from the mire and let me not drown, perish the thought.”