וצפונך תמלא בטנם שיש למנוע מלהסתכל בדברים הגשמים הטובים ומכ"ש להסתכל בנשים יפים שהוא מסתכל בעבור חמדתו ונמצא בזה הראי' עובד א"ע.
The verse states,152Psalms 17:14 “You fill their belly with Your concealed treasure-Tzefuncha-צפונך, they are sated with sons and bequeath the leftover to their babies”153This verse is usually translated, “You fill their belly with concealed treasure, they are sated with sons, and they bequeath their abundance to their babies.” Do not gaze at physically beautiful objects and certainly, do not gaze at beautiful women, because, in doing so, you feed your lusts. Ultimately, this is self-worship and is tantamount to idolatry.
2
ומזה ההרהור בא לו ח"ו עבירה בלילה ונותן כח בקליפה ונתעברה ממנו וזהו וצפונך מה שאתה צופה בעבורך דהיינו על אשה ביפי' שאינך מסתכל אלא בעבורך ובזה הראי' נותן כח בהם.
Moreover, by entertaining such thoughts, you are liable to transgress at night, God forbid, thus impregnating and strengthening the husks (Kelipah) of evil with vitality, God forbid. This is the meaning of, “Your concealed treasure-Tzefuncha-צפונך.” In other words, “You gaze-Tzofeh-צופה for selfish pleasure.” That is, gazing at the beauty of a woman is called, “your gazing-Tzefuncha-צפונך,” in that you gaze at her to pleasure yourself and thus strengthen the external husks.
3
ועוד אם יעשה זו קודם שיוליד בן יהי' זה הבן שרשו בכחם ע"ד מ"ש האר"י ז"ל כבד את אביך לרבות אחיך הגדול והטעם שאח הגדול הוא כמו ענף הגדול שבאילן וענף עצמו יוציא עוד ענף אחד נמצא זה הענף יש לו יניקה מן הענף הראשון כן האח הקטן יש לו יניקה מאח הגדול.
Moreover, if this is done before conceiving a child, the child will be rooted in the power of the external husks (Kelipah), God forbid. This accords with the teaching of Rabbi Yitzchak Luria (the Arizal),154Likkutei Torah of the Arizal and Shaar HaPesukum, Parshat Vayera. of blessed memory, about the verse,155Exodus 20:11 “Honor your father and your mother,” that it,156Talmud Bavli, Ketubot 103a “includes your elder brother.” The reason is because the elder brother is like the largest branch of a tree, which puts forth an additional branch. We thus find that the branch that comes out of the first branch derives its vitality from the first branch. Thus, the younger brother derives his vitality from the older brother.
4
לפי זה אם ניתן כח מעיקרא בקליפה ואח"כ נולד לו בן אזי הזה הבן כמו הענפים הנ"ל שעיקר הכח הוא בהם והבן הוא כמו יתרון וזהו והניחו יתרם לעולליהם.
Accordingly, if during conception, one’s main strength is invested in the external husks of Kelipah, and a child is subsequently born of this, then the external husks are likened to the first child, so to speak, and the child that is born is secondary to them and derives its vitality from them. In other words, by doing so, you invest your primary strength into the external husks, whereas the child that is born is merely additional-Yitron-יתרון to it. This, then, explains the continuation of the verse, “and bequeath the leftover-Yitron-יתרון to their babies.”
5
אלא כך יש להתנהג בהסתכלות. אם הסתכל בפתע פתאום על אשה יפה. יחשוב במחשבתו מאין לה זה היופי הלא אם היתה מתה לא הי' לה זה הפנים א"כ מנין לה זה היופי ע"כ זה בא לה מכח אלוקי המתפשט בה הוא נתן לה כח היופי והאדמימות נמצא שורש היופי הוא כח אלוקי ולמה לי למשוך אחר החלק טוב לי להתדבק בשרשא ועקרא דכל עלמין ששם כל היפויין.
Instead, the following is how you should conduct your faculty of sight: If you inadvertently see a beautiful woman, contemplate to yourself, “Where does her beauty come from? If she were a corpse, her face would not be beautiful, but the opposite. This being the case, her beauty is not her own, but rather, what gives her beauty of form and complexion, is the Godly vitality that enlivens her. Clearly, the root of her beauty is the Godly vitality. Why then should I be drawn after that which is secondary? Better to adhere to the root and source of all worlds, that is, He who is the source of all beauty and from Whom all beauty is found, HaShem, blessed is He.”
6
וכן מה שמסתכל בשאר גשמיות כגון בכלי. יחשוב מנין בא להכלי זה הנוי והצורה ע"כ החומר הוא פסולתו והנוי והצורה הוא הרוחני והחיוני מזה הכלי והוא ג"כ חלק אלוקי ממעל.
The same applies to seeing any beautiful object. Contemplate to yourself, “Where does the beautiful form of this thing come from? Certainly, its substance (Chomer) is dross, and its beautiful form (Tzurah) comes from the spiritual vitality invested in it, which is, ‘a Godly portion from Above.’”157Job 31:2 Because, in reality, the vitality of all physical things is the “Godly portion from Above.”
7
וכן כשאוכל יחשוב שהטעם והמתיקות של דבר המאכל הוא בא מכח החיוני והמתיקות של מעלה שהוא חיותו. ובדומם יש ג"כ חיות שאנו רואים שיש לדומם ההוא קיום ועמידה נמצא בכל מקום חיות אלוקי ממעל.
Likewise, when you eat, you should contemplate that, “The flavor and sweetness of this food comes from the power of vitality and Sweetness Above, that vitalizes it. Even an inanimate object has vitality, as is clear that even inanimate objects are sustained in their existence.” We thus find that every place and every thing contains Godly vitality from Above.
8
ואם תסתכל כך נמצא מסתכל במחשבה ואין ההסתכלות שלו אלא בעבודתו א"ס ב"ה וזהו טוב לבטל ההרהור.
If you observe the world in this way, you will notice that, by doing so, you actually are seeing with your intellect, and that whatever you see is in order to serve HaShem, the Infinite One, blessed is He, through the contemplation of this sight. This then, is a beneficial way to nullify the power of extraneous thoughts.
9
ואז אם יחשוב כך כל היום וזה הוא כלל גדול דמה שחושבין ביום האי מחשבה סליק אל רעיונים בשינה וחלום ובזה יזכה לראות בחלום החיונו של הגשמי ההוא גופא שביום אינו רואה אלא הגשמי ובמחשבתו חושבת הרוחני מלובש בגשמי אבל בחלום רואה הרוחני ערום מבלי לבוש.
If you think in this manner throughout the day, then, “What one thinks during the day will ascend into his thoughts while sleeping and dreaming.”158Talmud Bavli, Brachot 55b Thus, through doing so, you will merit to behold the actual vitality of the physical things you saw, while you dream. For during the day, even though you contemplate the spiritual aspect of what you see, nonetheless you only see the physical. However, in a dream, you see the spiritual aspect itself, divested of its external garb.
10
והטעם כי החלום הוא מלשון עתים חלים והוא לשון חוזק והענין כי ביום החיוני שבאדם הוא חלש שהוא מקושר בגוף ולכך אינו רואה החיוני של הדברים הגשמי' אבל בליל' החיוני שבאדם מתפשט מתוך הגוף אז החיוני הוא חזק לכן יכול לראו' החיוני גופא.
The reason is because the term for dreaming-Chalom-חלום is of the same root as the phrase, “At times strong-Eeteem Chalim-עתים חלים,” and is a term of strength. This is because during the day, the Godly vitality vested in you is weak, for it is bound to the physicality of the body. Therefore, you cannot see the spiritual vitality of physical things. At night, however, the spiritual vitality spreads from its limitation in the body and the vitality is strong. You can then see the vitality itself.
11
מזה יכול האדם לבא למדריג' הנבואה ולכן כתיב בכל הנביאים בחלום אדבר בו אבל מרע"ה הי' רואה בהקיץ חיוני של הגשמי.
Thus, through training oneself to think in this way, a person can even attain a level of prophecy, as it states regarding all prophets other than our teacher, Moshe,159Numbers 12:6 “I speak with him in a dream.” In contrast, Moshe was able to see the vitality invested in the physical even in a waking state.
12
וזה שאמר דהמע"ה אני בצדק אחזה פניך אשבעה בהקיץ תמונתיך. פניך גופא בלילה כי אחזה מלשון חזיון לילה.
About this, King David, peace be upon him, continued the Psalm,160Psalms 17:15 “But as for me, in righteousness I shall envision Your face; I am sated by Your image when awake.” That is, the vision of “Your face-Panecha-פניך” (referring to the inner aspect-Panim-פנים) is at night. For the term, “Envision-Echezeh-אחזה,” refers to the “Vision of the night-Chezyon Layla-חזיון לילה.”161Job 33:15
13
ומה טעם כי אשבעה בהקיץ תמונתיך. תמונה הוא רמוז על הצורה כלומר כשאני מסתכל בדבר גשמי אין אני מסתכל על גשמיותו לבד אלא אני מסתכל שהתמונה דהיינו הצורה והחיוני שלך הוא והוא מלובש בגשמי ההוא.
Now, how is this possible? Because, “I am sated by Your image when I am awake.” The word, “Your image,” refers to the inner form (Tzurah). In other words, “When I gaze at physical things, I do not gaze at their physicality alone, but, with my mind’s eye, I gaze at their inner image, that is, the inner form and vitality, which is Yours, and is manifest in that physical thing.”
14
וזהו החכם עיניו בראשו ר"ל על הראש של הדבר דהיינו על הרוחניות והחיות. וזה ראש דברך אמת. וזה והמתנש' לכל לראש ופירוש הזוהר רישא דכל רישין:
This then, is the meaning of the verse,162Ecclesiastes 2:14 “A wise man’s eyes are in his head-Rosh-ראש,” meaning that the wise man looks at the head of a thing, that is, at its beginning-Rosh-ראש. In other words, he sees the spirituality and vitality of it. About this it states,163Psalms 119:160 “From the beginning-Rosh-ראש Your word is True,” and,164Chronicles I 29:11 “You are exalted as head-Rosh-ראש over all,” which the Zohar165Zohar Vol. 3 10b, 11a, 289b interprets to mean, “You are the beginning of all beginnings-Reisha D’Khol Reishin.”
15
[שכל מה שאדם רואה אם זכר יזכור בשם הוי' דהיינו אהבה ואם נקבה יזכור בשם אדנ"י ב"ה דהיינו יראה כדפרישית במקום אחר]
(Whatever you see, remember HaShem. If you see something masculine, recall the Singular Name HaShem-יהו״ה, blessed is He, which is the aspect of love. If you see something feminine, recall the name My Lord-Adona”y-אדנ״י, blessed is He, which is the aspect of fear, as explained elsewhere.166For a more complete elucidation of these names, see Ginat Egoz of Rabbi Yosef Gikatilla, translated as HaShem Is One, Volume 1.)
וצפונך תמלא בטנם שיש למנוע מלהסתכל בדברים הגשמים הטובים ומכ"ש להסתכל בנשים יפים שהוא מסתכל בעבור חמדתו ונמצא בזה הראי' עובד א"ע.
The verse states,152Psalms 17:14 “You fill their belly with Your concealed treasure-Tzefuncha-צפונך, they are sated with sons and bequeath the leftover to their babies”153This verse is usually translated, “You fill their belly with concealed treasure, they are sated with sons, and they bequeath their abundance to their babies.” Do not gaze at physically beautiful objects and certainly, do not gaze at beautiful women, because, in doing so, you feed your lusts. Ultimately, this is self-worship and is tantamount to idolatry.
ומזה ההרהור בא לו ח"ו עבירה בלילה ונותן כח בקליפה ונתעברה ממנו וזהו וצפונך מה שאתה צופה בעבורך דהיינו על אשה ביפי' שאינך מסתכל אלא בעבורך ובזה הראי' נותן כח בהם.
Moreover, by entertaining such thoughts, you are liable to transgress at night, God forbid, thus impregnating and strengthening the husks (Kelipah) of evil with vitality, God forbid. This is the meaning of, “Your concealed treasure-Tzefuncha-צפונך.” In other words, “You gaze-Tzofeh-צופה for selfish pleasure.” That is, gazing at the beauty of a woman is called, “your gazing-Tzefuncha-צפונך,” in that you gaze at her to pleasure yourself and thus strengthen the external husks.
ועוד אם יעשה זו קודם שיוליד בן יהי' זה הבן שרשו בכחם ע"ד מ"ש האר"י ז"ל כבד את אביך לרבות אחיך הגדול והטעם שאח הגדול הוא כמו ענף הגדול שבאילן וענף עצמו יוציא עוד ענף אחד נמצא זה הענף יש לו יניקה מן הענף הראשון כן האח הקטן יש לו יניקה מאח הגדול.
Moreover, if this is done before conceiving a child, the child will be rooted in the power of the external husks (Kelipah), God forbid. This accords with the teaching of Rabbi Yitzchak Luria (the Arizal),154Likkutei Torah of the Arizal and Shaar HaPesukum, Parshat Vayera. of blessed memory, about the verse,155Exodus 20:11 “Honor your father and your mother,” that it,156Talmud Bavli, Ketubot 103a “includes your elder brother.” The reason is because the elder brother is like the largest branch of a tree, which puts forth an additional branch. We thus find that the branch that comes out of the first branch derives its vitality from the first branch. Thus, the younger brother derives his vitality from the older brother.
לפי זה אם ניתן כח מעיקרא בקליפה ואח"כ נולד לו בן אזי הזה הבן כמו הענפים הנ"ל שעיקר הכח הוא בהם והבן הוא כמו יתרון וזהו והניחו יתרם לעולליהם.
Accordingly, if during conception, one’s main strength is invested in the external husks of Kelipah, and a child is subsequently born of this, then the external husks are likened to the first child, so to speak, and the child that is born is secondary to them and derives its vitality from them. In other words, by doing so, you invest your primary strength into the external husks, whereas the child that is born is merely additional-Yitron-יתרון to it. This, then, explains the continuation of the verse, “and bequeath the leftover-Yitron-יתרון to their babies.”
אלא כך יש להתנהג בהסתכלות. אם הסתכל בפתע פתאום על אשה יפה. יחשוב במחשבתו מאין לה זה היופי הלא אם היתה מתה לא הי' לה זה הפנים א"כ מנין לה זה היופי ע"כ זה בא לה מכח אלוקי המתפשט בה הוא נתן לה כח היופי והאדמימות נמצא שורש היופי הוא כח אלוקי ולמה לי למשוך אחר החלק טוב לי להתדבק בשרשא ועקרא דכל עלמין ששם כל היפויין.
Instead, the following is how you should conduct your faculty of sight: If you inadvertently see a beautiful woman, contemplate to yourself, “Where does her beauty come from? If she were a corpse, her face would not be beautiful, but the opposite. This being the case, her beauty is not her own, but rather, what gives her beauty of form and complexion, is the Godly vitality that enlivens her. Clearly, the root of her beauty is the Godly vitality. Why then should I be drawn after that which is secondary? Better to adhere to the root and source of all worlds, that is, He who is the source of all beauty and from Whom all beauty is found, HaShem, blessed is He.”
וכן מה שמסתכל בשאר גשמיות כגון בכלי. יחשוב מנין בא להכלי זה הנוי והצורה ע"כ החומר הוא פסולתו והנוי והצורה הוא הרוחני והחיוני מזה הכלי והוא ג"כ חלק אלוקי ממעל.
The same applies to seeing any beautiful object. Contemplate to yourself, “Where does the beautiful form of this thing come from? Certainly, its substance (Chomer) is dross, and its beautiful form (Tzurah) comes from the spiritual vitality invested in it, which is, ‘a Godly portion from Above.’”157Job 31:2 Because, in reality, the vitality of all physical things is the “Godly portion from Above.”
וכן כשאוכל יחשוב שהטעם והמתיקות של דבר המאכל הוא בא מכח החיוני והמתיקות של מעלה שהוא חיותו. ובדומם יש ג"כ חיות שאנו רואים שיש לדומם ההוא קיום ועמידה נמצא בכל מקום חיות אלוקי ממעל.
Likewise, when you eat, you should contemplate that, “The flavor and sweetness of this food comes from the power of vitality and Sweetness Above, that vitalizes it. Even an inanimate object has vitality, as is clear that even inanimate objects are sustained in their existence.” We thus find that every place and every thing contains Godly vitality from Above.
ואם תסתכל כך נמצא מסתכל במחשבה ואין ההסתכלות שלו אלא בעבודתו א"ס ב"ה וזהו טוב לבטל ההרהור.
If you observe the world in this way, you will notice that, by doing so, you actually are seeing with your intellect, and that whatever you see is in order to serve HaShem, the Infinite One, blessed is He, through the contemplation of this sight. This then, is a beneficial way to nullify the power of extraneous thoughts.
ואז אם יחשוב כך כל היום וזה הוא כלל גדול דמה שחושבין ביום האי מחשבה סליק אל רעיונים בשינה וחלום ובזה יזכה לראות בחלום החיונו של הגשמי ההוא גופא שביום אינו רואה אלא הגשמי ובמחשבתו חושבת הרוחני מלובש בגשמי אבל בחלום רואה הרוחני ערום מבלי לבוש.
If you think in this manner throughout the day, then, “What one thinks during the day will ascend into his thoughts while sleeping and dreaming.”158Talmud Bavli, Brachot 55b Thus, through doing so, you will merit to behold the actual vitality of the physical things you saw, while you dream. For during the day, even though you contemplate the spiritual aspect of what you see, nonetheless you only see the physical. However, in a dream, you see the spiritual aspect itself, divested of its external garb.
והטעם כי החלום הוא מלשון עתים חלים והוא לשון חוזק והענין כי ביום החיוני שבאדם הוא חלש שהוא מקושר בגוף ולכך אינו רואה החיוני של הדברים הגשמי' אבל בליל' החיוני שבאדם מתפשט מתוך הגוף אז החיוני הוא חזק לכן יכול לראו' החיוני גופא.
The reason is because the term for dreaming-Chalom-חלום is of the same root as the phrase, “At times strong-Eeteem Chalim-עתים חלים,” and is a term of strength. This is because during the day, the Godly vitality vested in you is weak, for it is bound to the physicality of the body. Therefore, you cannot see the spiritual vitality of physical things. At night, however, the spiritual vitality spreads from its limitation in the body and the vitality is strong. You can then see the vitality itself.
מזה יכול האדם לבא למדריג' הנבואה ולכן כתיב בכל הנביאים בחלום אדבר בו אבל מרע"ה הי' רואה בהקיץ חיוני של הגשמי.
Thus, through training oneself to think in this way, a person can even attain a level of prophecy, as it states regarding all prophets other than our teacher, Moshe,159Numbers 12:6 “I speak with him in a dream.” In contrast, Moshe was able to see the vitality invested in the physical even in a waking state.
וזה שאמר דהמע"ה אני בצדק אחזה פניך אשבעה בהקיץ תמונתיך. פניך גופא בלילה כי אחזה מלשון חזיון לילה.
About this, King David, peace be upon him, continued the Psalm,160Psalms 17:15 “But as for me, in righteousness I shall envision Your face; I am sated by Your image when awake.” That is, the vision of “Your face-Panecha-פניך” (referring to the inner aspect-Panim-פנים) is at night. For the term, “Envision-Echezeh-אחזה,” refers to the “Vision of the night-Chezyon Layla-חזיון לילה.”161Job 33:15
ומה טעם כי אשבעה בהקיץ תמונתיך. תמונה הוא רמוז על הצורה כלומר כשאני מסתכל בדבר גשמי אין אני מסתכל על גשמיותו לבד אלא אני מסתכל שהתמונה דהיינו הצורה והחיוני שלך הוא והוא מלובש בגשמי ההוא.
Now, how is this possible? Because, “I am sated by Your image when I am awake.” The word, “Your image,” refers to the inner form (Tzurah). In other words, “When I gaze at physical things, I do not gaze at their physicality alone, but, with my mind’s eye, I gaze at their inner image, that is, the inner form and vitality, which is Yours, and is manifest in that physical thing.”
וזהו החכם עיניו בראשו ר"ל על הראש של הדבר דהיינו על הרוחניות והחיות. וזה ראש דברך אמת. וזה והמתנש' לכל לראש ופירוש הזוהר רישא דכל רישין:
This then, is the meaning of the verse,162Ecclesiastes 2:14 “A wise man’s eyes are in his head-Rosh-ראש,” meaning that the wise man looks at the head of a thing, that is, at its beginning-Rosh-ראש. In other words, he sees the spirituality and vitality of it. About this it states,163Psalms 119:160 “From the beginning-Rosh-ראש Your word is True,” and,164Chronicles I 29:11 “You are exalted as head-Rosh-ראש over all,” which the Zohar165Zohar Vol. 3 10b, 11a, 289b interprets to mean, “You are the beginning of all beginnings-Reisha D’Khol Reishin.”
[שכל מה שאדם רואה אם זכר יזכור בשם הוי' דהיינו אהבה ואם נקבה יזכור בשם אדנ"י ב"ה דהיינו יראה כדפרישית במקום אחר]
(Whatever you see, remember HaShem. If you see something masculine, recall the Singular Name HaShem-יהו״ה, blessed is He, which is the aspect of love. If you see something feminine, recall the name My Lord-Adona”y-אדנ״י, blessed is He, which is the aspect of fear, as explained elsewhere.166For a more complete elucidation of these names, see Ginat Egoz of Rabbi Yosef Gikatilla, translated as HaShem Is One, Volume 1.)