אם אין אני לי מי לי כי צריך להיות בתפל' מופשט מהגשמיות וזה אם אין אני לי דהיינו שאני מופשט מגשמיות מי לי דהיינו אין אני ירא מהמחשבות זרות אבל כשאני לעצמי מה אני דהיינו כשאני יודע ממני אז יש מחשבות זרות רבות.
It states,171Mishnah Avot 1:14 “If I am not for myself, who is for me?” During prayer, one must be divested of physicality. This is the meaning of, “If I am not for myself.” That is to say, when “I am divested of physicality,” then “who is for me?” That is, “I will certainly be unafraid of extraneous thoughts.” The Mishnah continues, “But if I am for myself, then what am I?” In other words, “when I am self-aware, then I will be beset by many extraneous thoughts.”
2
גם אם אני כאן הכל כאן י"ל בדרך זה:
The statement,172Talmud Bavli, Sukkah 53a “If I am here, everything is here, and if I am not here, who is here?” may be understood in the same vein.
אם אין אני לי מי לי כי צריך להיות בתפל' מופשט מהגשמיות וזה אם אין אני לי דהיינו שאני מופשט מגשמיות מי לי דהיינו אין אני ירא מהמחשבות זרות אבל כשאני לעצמי מה אני דהיינו כשאני יודע ממני אז יש מחשבות זרות רבות.
It states,171Mishnah Avot 1:14 “If I am not for myself, who is for me?” During prayer, one must be divested of physicality. This is the meaning of, “If I am not for myself.” That is to say, when “I am divested of physicality,” then “who is for me?” That is, “I will certainly be unafraid of extraneous thoughts.” The Mishnah continues, “But if I am for myself, then what am I?” In other words, “when I am self-aware, then I will be beset by many extraneous thoughts.”
גם אם אני כאן הכל כאן י"ל בדרך זה:
The statement,172Talmud Bavli, Sukkah 53a “If I am here, everything is here, and if I am not here, who is here?” may be understood in the same vein.