Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

צדקת הצדיק 6

Tzidkat HaTzadik · Chapter 6

‹›
  1. 1

    [ו] קבלת עול מ"ש שלימה אמרו (ברכות טו.) נפנה פי' מכל גילולי תאות עוה"ז המותרות אשר לא לש"ש. ונוטל ידיו שמעתי שזה רמיזת רחיצת ידים על סילוק נגיעות. וי"ל עוד רומז על הרחיצה ממה שכבר נתלכלכו כלי המעשה מאותם הטינופות ירחצם במי הדעת וטהר. ומניח תפילין כמ"ש ביע"ד שהוא חותם ש"ש שנושא עליו כמו עבד שנושא הנשקא מאדונו לאות שהוא אדונו. ועל ידו לאות לעצמו ועל הראש לאות לכל עמי הארץ כי שמא דמרא עלי'. וקורא ק"ש קבלת עול מ"ש ועול תורה ומצות ומתפלל [גם זה מכלל מלכות שמים כמ"ש תוס' יד ב'] כי ק"ש אינו לנוכח הש"י משא"כ תפלה כדפירש"י (ברכות כה רע"א) ושלימות המלכות שמים שיהי' לנוכח הש"י. ואחר כל ההכנות אלו אז מתפלל:

    On the topic of complete acceptance of the yoke of Heaven (Berachot 15a). He has relieved himself, meaning from all idols of this world's mistakes, which are permissible (extra) but not done for the sake of Heaven. He washes his hands: As I have heard (from The Ishbitzer) that this is a hint to the "handwashing" of removal from attachments (of this world). But it could be said as well that it hints at washing off the tools of creation which have been sustained by those filthy things, they should be washed in the waters of knowledge and purity. And put on Tefillin, as it's written in Be'Irut Dvash, that he will be a sign for Hashem bearing on him like a servant who carries on him a sign from his master that he is his master. On his hand, it will be a sign to himself, and on his head will be a sign for all the nations of the world that they will hear my master is upon me. And recite Kriyas Shema, and receive the yoke of heaven, and the yoke of Torah and Mitzvot, and recite Shemona Esrei, [this is also a principle of the yoke of Heaven, as we find Tosafot 14 2] Because Kriyas Shema isn't to uphold Hashem Blessed be He, what is not so with Tefillah (Shemona Esrei) as Rashi Explains (berachot 25 ...) and through complete acceptance of the yoke of Heaven, it will uphold Hashem, Blessed be He. and after all of these preparations, then one can pray (Shemona Esrei).

Hebrew: Tzidkat HaTzadick, Lublin, 1913 · Public Domain

English: Sefaria Community Translation · CC0

Texts from Sefaria.