Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

חלק שני: הלכות איסורי רכילות, כלל ח 2

Chafetz Chaim · Part Two, The Prohibition Against Rechilut, Principle 8, Chapter 2

‹›
  1. 1

    וְכֵן הַמְשַׁבֵּחַ אֶת אֶחָד בִּפְנֵי חֲבֵרוֹ, (ב) בְּמָקּוֹם שֶׁעַל יְדֵי זֶה יוּכַל לְהַעֲלוֹת בְּלֵב חֲבֵרוֹ תַּרְעוֹמוֹת עָלָיו, וְעַל יְדֵי זֶה יוּכַל לְהִסָבֵב לוֹ רָעָה, בִּכְלַל אֲבַקּ רְכִילוּת הוּא. עַל כֵּן נִרְאֶה לִי, דְּיֵשׁ לִזָּהֵר מִלְּשַׁבֵּחַ אֶת רְאוּבֵן בִּפְנֵי שִׁמְעוֹן שֻׁתָּפוֹ, (אוֹ לְאִשָּׁה בִּפְנֵי בַּעְלָה, וּלְבַעַל בִּפְנֵי אִשְׁתּוֹ), שֶׁהֵיטִיב עִמּוֹ בְּהַלְוָאָה אוֹ בִּנְתִינַת צְּדָקָה וּבְשִׁלּוּם שְׂכַר שָׂכִיר, שֶׁשִּׁלֵּם לוֹ כָּרָאוּי, וְכָל כַּיּוֹצֵא בָּזֶה, כִּי מָצוּי הוּא עַל יְדֵי זֶה לְהַעֲלוֹת תַּרְעוֹמוֹת בְּלֵב שִׁמְעוֹן עַל שֻׁתָּפוֹ רְאוּבֵן, וּפְעָמִים שֶׁיְּסֻבַּב גַּם כֵּן עַל יְדֵי זֶה לִרְאוּבֵן הֶזֵּק אוֹ מַחְלֹקֶת (וְכֵן לְאִשָּׁה עַל בַּעְלָה, וּלְבַעַל עַל אִשְׁתּוֹ) בְּחָשְׁבוֹ, כִּי הוּא פִּזֵּר אֶת מָמוֹנוֹ בְּוַתְּרָנוּתוֹ.

    And so, if one praises another before his [the other's] friend, where such praise can raise resentment in his [the friend's] heart against him [the other], and harm may result, this is in the category of the "dust" of rechiluth. Therefore, it seems to me that one should take care not to praise Reuven before Shimon, his partner (or a woman before her husband or a husband before his wife) for having granted him a loan or given him charity or paying him well for his work, and the like. For this might arouse resentment in the heart of Shimon against his partner Reuven [for having overextended himself]. And sometimes this might lead to harm to Reuven or to quarreling (and thus with a husband vis-à-vis his wife), Shimon thinking that Reuven was extravagant in his expenditures.

Hebrew: Chofetz Chaim · CC-BY-SA

English: Chofetz Chaim, Silverstein translation · CC-BY

Texts from Sefaria.