אין תשובה ויה"כ מכפרות אלא עבירות שבין אדם לקונו כגון מי שאכל דבר איסור או בעל בעילה אסורה וכיוצא בהם אבל עבירות שבין אדם לחברו כגון חובל או מקלל או גוזל וכיוצא בו אינו נמחל לעולם עד שיתן לו מה שהוא חייב לו וירצהו אעפ"י שהחזיר ממון שהוא חייב לו צריך לרצות ולשאול ממנו שימחול לו ואפילו לא הקניט את חבירו אלא בדברי' צריך לפייסו ולהתחנן ולפניו עד שימחול לו לא נתרצה לו חבירו למחול לו מביא שורה של בני אדם מרצין לפניו ומפגיעין בו ומבקשין ממנו שימחול לו לא נתרצה להם מביא עוד שניה ושלישית וכל שורה הוא מג' בני אדם נתרצה מוטב ואם לאו הולך ומניחו וזה שלא מחל הוא החוטא כי אסור לאדם להיות אכזרי מלהתפייס אלא צריך להיות קשה לכעוס ונוח לרצות ובשעה שמבקש ממנו החוטא מחילה מוחל בלב שלם ובנפש חפיצה אפילו הצר לו הרבה וחטא במאד מאד לא יקום ולא יטור:
Repentance and the Day of Atonement atone only for transgressions between man and his Master,1Maimonides, Hilkhoth Teshuvah, 2:9. for example, one who has eaten something prohibited or has indulged in prohibited cohabitation or the like. But for transgressions between man and his fellowman such as bruising or cursing or robbing and the like, one is never forgiven until he returns the thing that he owes, and appeases the other.2Yoma 85b. Even though he has returned the money that he owes him, he must appease him and seek his forgiveness,3Baba Kamma 92a. and even if he has enraged his friend only with words,4Yoma 87b. he must pacify him and entreat him until he is forgiven. If his friend refuses and is unwilling to forgive him, he shall bring a group of people who will appeal fervently in his behalf and ask that he be forgiven. If the aggrieved is unwilling to acquiesce to them, he then shall bring a second and third group each consisting of three persons. If he is reconciled fine, if not he takes leave of him 5Ibid. (the aggrieved). And he who refuses to forgive is a sinner, for a man is prohibited from being so merciless as to be beyond pacification.6Midrash Rabbah, ed. Soncino, Numbers, VI, 772. One must rather be difficult to anger and easy to pacify. And in the hour that the sinner seeks forgiveness from him he should forgive with a whole heart and eager spirit. Even if he has tormented him greatly and has sinned grievously, he shall not take vengeance nor bear any grudge.7Leviticus 19:18.
אין תשובה ויה"כ מכפרות אלא עבירות שבין אדם לקונו כגון מי שאכל דבר איסור או בעל בעילה אסורה וכיוצא בהם אבל עבירות שבין אדם לחברו כגון חובל או מקלל או גוזל וכיוצא בו אינו נמחל לעולם עד שיתן לו מה שהוא חייב לו וירצהו אעפ"י שהחזיר ממון שהוא חייב לו צריך לרצות ולשאול ממנו שימחול לו ואפילו לא הקניט את חבירו אלא בדברי' צריך לפייסו ולהתחנן ולפניו עד שימחול לו לא נתרצה לו חבירו למחול לו מביא שורה של בני אדם מרצין לפניו ומפגיעין בו ומבקשין ממנו שימחול לו לא נתרצה להם מביא עוד שניה ושלישית וכל שורה הוא מג' בני אדם נתרצה מוטב ואם לאו הולך ומניחו וזה שלא מחל הוא החוטא כי אסור לאדם להיות אכזרי מלהתפייס אלא צריך להיות קשה לכעוס ונוח לרצות ובשעה שמבקש ממנו החוטא מחילה מוחל בלב שלם ובנפש חפיצה אפילו הצר לו הרבה וחטא במאד מאד לא יקום ולא יטור:
Repentance and the Day of Atonement atone only for transgressions between man and his Master,1Maimonides, Hilkhoth Teshuvah, 2:9. for example, one who has eaten something prohibited or has indulged in prohibited cohabitation or the like. But for transgressions between man and his fellowman such as bruising or cursing or robbing and the like, one is never forgiven until he returns the thing that he owes, and appeases the other.2Yoma 85b. Even though he has returned the money that he owes him, he must appease him and seek his forgiveness,3Baba Kamma 92a. and even if he has enraged his friend only with words,4Yoma 87b. he must pacify him and entreat him until he is forgiven. If his friend refuses and is unwilling to forgive him, he shall bring a group of people who will appeal fervently in his behalf and ask that he be forgiven. If the aggrieved is unwilling to acquiesce to them, he then shall bring a second and third group each consisting of three persons. If he is reconciled fine, if not he takes leave of him 5Ibid. (the aggrieved). And he who refuses to forgive is a sinner, for a man is prohibited from being so merciless as to be beyond pacification.6Midrash Rabbah, ed. Soncino, Numbers, VI, 772. One must rather be difficult to anger and easy to pacify. And in the hour that the sinner seeks forgiveness from him he should forgive with a whole heart and eager spirit. Even if he has tormented him greatly and has sinned grievously, he shall not take vengeance nor bear any grudge.7Leviticus 19:18.