Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

ספר החינוך 359

Sefer HaChinukh · Sefer HaChinukh, Chapter 359

‹›
  1. 1

    שֶׁלֹּא יִגָּאֵל שְׂדֵה הַחֵרֶם – שֶׁלֹּא יִגָּאֵל שְׂדֵה הַחֵרֶם, וְהוּא הַדִּין לְכָל שְׁאָר קַרְקָעוֹת וּמִטַּלְטְלִין הַמֻּחְרָמִין שֶׁאֵין לָהֶם פִּדְיוֹן, אֶלָּא נִתָּנִין לַכֹּהֲנִים וְהֵם עוֹשִׂין בָּהֶם כָּל חֶפְצָם, וְעַל זֶה נֶאֱמַר, כָּל חֵרֶם וְלֹא יִגָּאֵל. וְאָמְרוּ בַּסִּפְרָא (יב ד), לֹא יִמָּכֵר לְאַחֵר, וְלֹא יִגָּאֵל לַבְּעָלִים.

    That a dedicated field not be redeemed: That a dedicated field not be redeemed; and the law is the same for all other lands and movable items that are dedicated — they do not have redemption but are rather given to the priests; and [the priests] do with them according to their will. And about this is it stated (Leviticus 27:28), “any dedication [...] shall not be redeemed.” And they said in Sifra, Bechukotai, Chapter 12:4, “‘It shall not be sold’ to another, ‘and it shall not be redeemed’ for its [original] owners.”

  2. 2

    מִשָּׁרְשֵׁי הַמִּצְוָה. כָּתוּב לְמַעְלָה (מצוה שנז).

    The roots of the commandment are written above (Sefer HaChinukh 357).

  3. 3

    מִדִּינֵי הַמִּצְוָה. מָה שֶׁאָמְרוּ רַבּוֹתֵינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה (ערכין פ"ו ה"ד), שֶׁהַמַּחְרִים לַשָּׁמַיִם הִקְדִּישׁ, אֲבָל נִפְדֶּה הוּא בְּשָׁוְיוֹ, וְיִפְּלוּ הַדָּמִים לְבֶדֶק הַבַּיִת, וְיֵצְאוּ הַנְּכָסִים לְחֻלִּין, אֲבָל חֶרְמֵי כֹּהֲנִים אֵין לָהֶם פִּדְיוֹן לְעוֹלָם, אֶלָּא הֲרֵי הֵם לַכֹּהֲנִים וּלְזַרְעָם לְעוֹלָם. וְכֹהֵן שֶׁזָּכָה בִּשְׂדֵה חֲרָמִים וּמְכָרוֹ חוֹזֶרֶת לוֹ אוֹ לְזַרְעוֹ בַּיּוֹבֵל, שֶׁנֶּאֱמַר לַכֹּהֵן תִּהְיֶה אֲחֻזָּתוֹ. מְלַמֵּד שֶׁשְּׂדֵה חֶרְמוֹ לוֹ כִּשְׂדֵה אֲחֻזָּתוֹ לְיִשְׂרָאֵל. וְיֶתֶר פְּרָטֶיהָ וְכָל עִנְיָנָהּ הַכֹּל כְּמוֹ שֶׁכָּתַבְתִּי לְמַעְלָה (מצוה שנז), וּמִתְבָּאֵר הַכֹּל בְּמַסֶּכֶת עֲרָכִין. וְאֵין סָפֵק כִּי שְׁנֵי לָאוִין אֵלּוּ, שֶׁהֵן לֹא יִמָּכֵר וְלֹא יִגָּאֵל, נוֹהֲגִין הַיּוֹם, וּכְמוֹ שֶׁכָּתַבְתִּי לְמַעְלָה לְדַעַת הָרַמְבַּ"ם זִכְרוֹנוֹ לִבְרָכָה, שֶׁהַמַּחְרִים בַּזְּמַן הַזֶּה קַרְקַע אוֹ מִטַּלְטְלִין בְּחוּצָה לָאָרֶץ שֶׁנִּתָּן לַכֹּהֲנִים, וְאַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ נוֹהֵג שְׂדֵה חֲרָמִין בָּאָרֶץ אֶלָּא בִּזְמַן שֶׁהַיּוֹבֵל נוֹהֵג, כָּךְ כָּתַב הָרַמְבַּ"ם זִכְרוֹנוֹ לִבְרָכָה בְּסֵפֶר הַפְלָאָה (שם ח יא יב).

    From the laws of the commandment is that which our Rabbis, may their memory be blessed, said (Mishneh Torah, Laws of Appraisals and Devoted Property 6:4) that one who dedicates to the Heavens consecrates [the property], but he [may] redeem it for its worth, such that the value goes to the upkeep of the [Temple] and the property goes out to the non-sacred. But dedications of the priests never have a redemption. Rather behold they belong to the priests and their children forever. And [in the case of] a priest who got the rights for a field of dedication and sold it, it goes back to him or his seed in the Jubilee; as it is stated (Leviticus 27:21), “for the priest shall it be a holding” — this teaches that his field of dedication is like a field of holding for an Israelite. And the rest of its details and of its content — all of it is like I wrote above (Sefer HaChinukh 357) and it is all elucidated in Tractate Arakhin. And there is no doubt that these two negative commandments — which are “it shall not be sold” and “it shall not be redeemed” — are practiced today according to the opinion of Rambam, may his memory be blessed, as I wrote above: [In the case of] one who dedicates land or movable objects outside the Land at this time, it is given to the priests. [This is so] even though the field of dedication is not practiced in the Land [of Israel] today, but only at the time that the Jubilee is practiced. So did Rambam, may his memory be blessed, write in the Book of Separation (Mishneh Torah, Laws of Appraisals and Devoted Property 8:11-12).

Hebrew: Vocalized Edition

English: Sefer HaChinukh, translated by R. Francis Nataf, Sefaria 2018 · CC0

Texts from Sefaria.