To not eat meat of a burnt-offering: To not eat anything of the meat of a burnt-offering, as it is stated (Deuteronomy 12:17), “You may not eat in your gates, etc. your vows that you vow.” And the understanding of the verse is as if it stated, “You may not eat any vows that you vow.” And our Rabbis, the masters of the tradition, said (Makkot 17a), “‘Your vows’ — this is the burnt-offering [...] the verse only comes [to teach you] with regard to one who eats the meat of a burnt-offering [whether it is before the sprinkling of the bloods or] after the sprinkling [of the bloods, whether it is] inside the [courtyard or outside the courtyard], that he is [transgressing a negative commandment].” And they, may their memory be blessed, also said (Sefer HaMitzvot, Negative Commandments 146) that this negative commandment is a warning for all that misappropriate sanctified foods. I have written in the Order of Vayikchu Li Terumah (Sefer HaChinukh 95) that which I know from the angle of the simple understanding about the matter of sacrifices and the benefit that comes out for us in our burning animals in the Great House. And the warning about them that we not eat from them, but rather that all of it be burnt follows from the same reason — it is one connection [that connects them both]. And this warning is specified with the burnt-offering because its commandment is that it be [completely] consumed, but included in this warning is all that misappropriate consecrated foods, as I have written.
And the laws of the commandment are in Tractate Meilah and in [various] places in the Order Kodashim. (See Mishneh Torah, Laws of Sacrificial Procedure 11.)
And this prohibition is practiced in every place and at all times by males and females; as even one who consecrated his animal as a burnt-offering today is forbidden to eat anything from it. And one who transgresses it and eats from the meat of a burnt-offering — and so [too,] one who eats from the other consecrated foods as well — has misappropriated and is liable for lashes if volitional, when there are witnesses and a warning, as is well-know in every place. But if he was inadvertent, he must bring a misappropriation (meilah) sacrifice and give back what he misappropriated with the addition of a fifth, as is elucidated in Tractate Meilah. And in the ninth chapter of Sanhedrin 83a, they, may their memory be blessed, said, “One who is volitional about misappropriation: Rebbi says, ‘[The punishment is] death.’ And the Sages say, ‘With a warning (a negative commandment).’” And there is also what to consider [to say] that this prohibition and all that is similar to it is only practiced at the time of the [Temple].
שֶׁלֹּא לֶאֱכֹל בְּשַׂר הָעוֹלָה – שֶׁלֹּא לֶאֱכֹל שׁוּם דָּבָר מִבְּשַׂר הָעוֹלָה, שֶׁנֶּאֱמַר (דברים יב יז) לֹא תוּכַל לֶאֱכֹל בִּשְׁעָרֶיךָ וְגוֹ' נְדָרֶיךָ אֲשֶׁר תִּדֹּר. וּפֵרוּשׁ הַכָּתוּב כְּאִלּוּ יֹאמַר לֹא תּוּכַל לֶאֱכֹל כָּל נְדָרֶיךָ אֲשֶׁר תִּדֹּר. וְאָמְרוּ רַבּוֹתֵינוּ בַּעֲלֵי הַקַּבָּלָה (מכות יז, א) נְדָרֶיךָ זוֹ עוֹלָה, וְלֹא בָּא הַכָּתוּב אֶלָּא לְלַמֶּדְךָ לְאוֹכֵל עוֹלָה, בֵּין לִפְנֵי זְרִיקַת דָּמִים בֵּין לְאַחַר זְרִיקַת דָּמִים, בֵּין לִפְנִים מִן הַקְּלָעִים בֵּין חוּץ לַקְּלָעִים שֶׁהוּא עוֹבֵר בְּלֹא תַעֲשֶׂה. גַּם אָמְרוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה (רמב"ם ספר המצוות ל"ת קמו) שֶׁזֶּה הַלָּאו, הוּא אַזְהָרָה לְכָל מוֹעֵל בַּקֳּדָשִׁים. כְּבָר כָּתַבְתִּי בְּסֵדֶר וְיִקְחוּ לִי תְּרוּמָה (מצוה צה), מָה שֶׁיָּדַעְתִּי עַל צַד הַפְּשָׁט בְּעִנְיַן הַקָּרְבָּן, וְהַתּוֹעֶלֶת הַיּוֹצֵא לָנוּ בְּשָׂרְפֵנוּ בַּעֲלֵי הַחַיִּים בַּבַּיִת הַגָּדוֹל, וְהָאַזְהָרָה בָּהֶם שֶׁלֹּא נֹאכַל מֵהֶם אֶלָּא שֶׁיִּשָּׂרֵף הַכֹּל נִמְשָׁךְ אַחַר אוֹתוֹ הַטַּעַם, קֶשֶׁר אֶחָד הוּא. וְנִתְיַחֲדָה הָאַזְהָרָה בָּעוֹלָה כִּי הִיא מִצְוָתָהּ לִהְיוֹתָהּ כָּלִיל, וּבִכְלַל הָאַזְהָרָה כָּל מוֹעֵל בַּקֳּדָשִׁים כְּמוֹ שֶׁכָּתַבְתִּי.
To not eat meat of a burnt-offering: To not eat anything of the meat of a burnt-offering, as it is stated (Deuteronomy 12:17), “You may not eat in your gates, etc. your vows that you vow.” And the understanding of the verse is as if it stated, “You may not eat any vows that you vow.” And our Rabbis, the masters of the tradition, said (Makkot 17a), “‘Your vows’ — this is the burnt-offering [...] the verse only comes [to teach you] with regard to one who eats the meat of a burnt-offering [whether it is before the sprinkling of the bloods or] after the sprinkling [of the bloods, whether it is] inside the [courtyard or outside the courtyard], that he is [transgressing a negative commandment].” And they, may their memory be blessed, also said (Sefer HaMitzvot, Negative Commandments 146) that this negative commandment is a warning for all that misappropriate sanctified foods. I have written in the Order of Vayikchu Li Terumah (Sefer HaChinukh 95) that which I know from the angle of the simple understanding about the matter of sacrifices and the benefit that comes out for us in our burning animals in the Great House. And the warning about them that we not eat from them, but rather that all of it be burnt follows from the same reason — it is one connection [that connects them both]. And this warning is specified with the burnt-offering because its commandment is that it be [completely] consumed, but included in this warning is all that misappropriate consecrated foods, as I have written.
דִּינֵי הַמִּצְוָה. בְּמַסֶּכֶת מְעִילָה וּבִמְקוֹמוֹת מִסֵּדֶר קָדָשִׁים (שם).
And the laws of the commandment are in Tractate Meilah and in [various] places in the Order Kodashim. (See Mishneh Torah, Laws of Sacrificial Procedure 11.)
וְנוֹהֵג אִסּוּר זֶה בְּכָל מָקוֹם וּבְכָל זְמַן בִּזְכָרִים וּנְקֵבוֹת, שֶׁאֲפִלּוּ הַמַּקְדִּישׁ בְּהֶמְתּוֹ הַיּוֹם לְעוֹלָה אָסוּר לוֹ לֶאֱכֹל מִמֶּנָּה כְּלוּם. וְהָעוֹבֵר עַל זֶה וְאָכַל מִבְּשַׂר בֶּהֱמַת עוֹלָה, וְכֵן כָּל הָאוֹכֵל גַּם כֵּן מִשְּׁאָר קָדָשִׁים מָעַל, וְחַיָּב מַלְקוּת בְּמֵזִיד כְּשֶׁיֵּשׁ עֵדִים וְהַתְרָאָה, כְּמוֹ שֶׁיָּדוּעַ בְּכָל מָקוֹם, וְאִם הוּא שׁוֹגֵג יַקְרִיב קָרְבַּן מְעִילָה וְיַחְזִיר מָה שֶׁנֶּהֱנָה בְּתוֹסֶפֶת חֹמֶשׁ, כְּמוֹ שֶׁמְּבֹאָר בְּמַסֶּכֶת מְעִילָה. וּבְפֶרֶק תְּשִׁיעִי מִסַּנְהֶדְרִין (פג, א) אָמְרוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה הֵזִיד בַּמְּעִילָה, רַבִּי אוֹמֵר בְּמִיתָה, וַחֲכָמִים אוֹמְרִים בְּאַזְהָרָה. וְיֵשׁ לָדוּן גַּם כֵּן שֶׁאִסּוּר זֶה וְכָל כַּיּוֹצֵא בוֹ אֵינוֹ נוֹהֵג אֶלָּא בִּזְמַן הַבַּיִת.
And this prohibition is practiced in every place and at all times by males and females; as even one who consecrated his animal as a burnt-offering today is forbidden to eat anything from it. And one who transgresses it and eats from the meat of a burnt-offering — and so [too,] one who eats from the other consecrated foods as well — has misappropriated and is liable for lashes if volitional, when there are witnesses and a warning, as is well-know in every place. But if he was inadvertent, he must bring a misappropriation (meilah) sacrifice and give back what he misappropriated with the addition of a fifth, as is elucidated in Tractate Meilah. And in the ninth chapter of Sanhedrin 83a, they, may their memory be blessed, said, “One who is volitional about misappropriation: Rebbi says, ‘[The punishment is] death.’ And the Sages say, ‘With a warning (a negative commandment).’” And there is also what to consider [to say] that this prohibition and all that is similar to it is only practiced at the time of the [Temple].