Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

מצוות עשה 149

Sefer HaMitzvot · Positive Commandments, Chapter 149

‹›
  1. 1

    היא שצונו לבדוק בסימני בהמה וחיה השחוטין והוא שיהיו מעלה גרה ושוסע שסע ואז יהיו מותרין לאכלן, והיותנו מצווין לבדוק אותן באלו הסימנין הוא מצות עשה, והוא אמרו יתברך זאת החיה אשר תאכלו. ולשון ספרי אותה תאכלו אותה באכילה ואין בהמה טמאה באכילה, רוצה לומר הבהמה שיהיו בה הסימנין האלו מותר לאכלה ויורה בו שהבהמה שאין בה אלו הסימנים אינה מותרת באכילה, וזה לאו הבא מכלל עשה שהוא עשה כמו שהוא שרש אצלנו, ולכן אמר אחר המאמר הזה אין לי אלא בעשה בלא תעשה מנין תלמוד לומר את הגמל וגו' כמו שאבאר במצות לא תעשה. הנה כבר התבאר שאמרו אותה תאכלו מצות עשה. והענין במצוה זו שאנו מצווין לבדוק הסימנין האלו בבהמה וחיה ואין מותר לאכלן זולת זה והדין הזה הוא מצוה. וכבר התבארו משפטי מצוה זו במסכת חולין ובבכורות. (ויהי ביום השמיני, קדושה הלכות מאכלות אסורות פ"ב):

    That is that He commanded us to check for the signs of beasts and animals that can be slaughtered - and that is that they chew the cud and have split hooves - and it is then permissible to eat them. And in that we are commended to check them for these signs, it is a positive commandment. And that is His, may He be blessed, saying, "These are the animals that you may eat" (Leviticus 11:2). And the language of the [Sifra] (Sifra, Chapter 3:1) is, "'Such may you eat' (Leviticus 11:3) - it may be eaten, but an unclean beast may not be eaten." This means to say, a beast that has these signs is permissible to eat; so it indicates that a beast that does not have these signs is not permitted to eat. And this is a negative commandment that is derived from a positive commandment - which is a positive commandment, as is a principle with us. And therefore, it said after this statement, "This tells me only of a positive commandment. From where [do we know that he also transgresses] a negative commandment? [Hence] we learn to say, 'the camel, etc.'"(Leviticus 11:4) - as I will explain in the Negative Commandments (Sefer HaMitzvot, Negative Commandments 172). Behold it has already been made clear that His saying, "such may you eat," is a positive commandment. And the content of this commandment is that we are commanded to check for these signs in the beasts and animals; and it is not permissible to eat them without this. And this law is the commandment. And the regulations of this commandment have already been explained in Tractate Chullin and in Bekhorot. (See Parashat Shemini; Mishneh Torah, Forbidden Foods 2.)

Hebrew: Sefer HaMitzvot, Warsaw 1883 · Public Domain

English: Sefaria Edition 2021, Translated by Rabbi Francis Nataf

Texts from Sefaria.