Sefer HaMitzvot · Negative Commandments, Chapter 109
1
הזהירנו ממכור מעשר בהמה על איזה פנים שיהיה. והוא אמרו יתעלה במעשר בהמה לא יגאל. ולשון ספרי במעשר בהמה נאמר לא יגאל אינו נמכר בין חי בין שחוט לא תמים ולא בעל מום. וכבר התבארו משפטי מצוה זו עם מצות שלפניה במסכת בכורות ובמעשר שני ובתמורה בתחלתו. (אם בחקותי, שם פ"ז):
He prohibited us from selling the animal tithe in any fashion that it might be. And that is His, may He be exalted, saying about the animal tithe, "it shall not be redeemed" (Leviticus 27:33). And the language of the [Sifra] (Sifra, Bechukotai, Chapter 13:4), is, "About the animal tithe, it is stated, 'It shall not be redeemed' - it is not to be sold alive nor slaughtered; nor flawless nor with a blemish." And the regulations of this commandment - along with the commandment that preceded it - have already been explained in Tractate Bekhorot, in Masser Sheni and in Temurah at [the] beginning. (See Parashat Bechukotai; Mishneh Torah, Firstlings 7.)
הזהירנו ממכור מעשר בהמה על איזה פנים שיהיה. והוא אמרו יתעלה במעשר בהמה לא יגאל. ולשון ספרי במעשר בהמה נאמר לא יגאל אינו נמכר בין חי בין שחוט לא תמים ולא בעל מום. וכבר התבארו משפטי מצוה זו עם מצות שלפניה במסכת בכורות ובמעשר שני ובתמורה בתחלתו. (אם בחקותי, שם פ"ז):
He prohibited us from selling the animal tithe in any fashion that it might be. And that is His, may He be exalted, saying about the animal tithe, "it shall not be redeemed" (Leviticus 27:33). And the language of the [Sifra] (Sifra, Bechukotai, Chapter 13:4), is, "About the animal tithe, it is stated, 'It shall not be redeemed' - it is not to be sold alive nor slaughtered; nor flawless nor with a blemish." And the regulations of this commandment - along with the commandment that preceded it - have already been explained in Tractate Bekhorot, in Masser Sheni and in Temurah at [the] beginning. (See Parashat Bechukotai; Mishneh Torah, Firstlings 7.)