Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

מצוות לא תעשה 251

Sefer HaMitzvot · Negative Commandments, Chapter 251

‹›
  1. 1

    הזהירנו מהונות קצתנו את קצתנו בדברים. והוא שנאמר לו מאמרים יכעיסוהו ויבהילוהו ולא יוכל לעמוד מפני שיתבייש מהם כמו שתזכור פעולת נערותו ועשה תשובה מהם ותאמר לו מי העתיקך מהדבר הפלוני אל זה הענין הטוב, ובזה נאמר לא תונו זה אונאת דברים. ולשון ספרא אמרו ולא תונו איש את עמיתו זו אונאת דברים (אמור) שאם היה בעל תשובה לא יאמר לו זכור מעשיך הראשונים וכו' לא יאמר לו בכמה חפץ זה וכו' ואמרו גדולה אונאת דברים מאונאת ממון שבאונאת ממון נאמר אל תונו ובאונאת דברים הוא אומר ויראת מאלהיך. וכבר נתבארו משפטי מצוה זו בא' ממציעא. (שם, שם):

    He prohibited some of us from wronging others of us with words. And that is that we say statements to [someone] that anger him or bewilder him, such that he cannot stand up to them, due to his being shamed. Such as [if] you remind him of the actions of his youth, and he has repented from them - but you say to him, "Who brought you from out of thing x to this proper condition?" And it is about this that it is stated, "you shall not wrong" (Leviticus 25:17) - that is wronging of words. And the language of the Sifra (Sifra, Behar, Chapter 4:1-2) is, "'And you shall not wrong, one person his kinsman' - this is wronging of words. If he were a penitent, he should not be told, 'Remember what your former deeds were like, etc.' He should not say, 'how much is this object,' [when he knows he will not purchase it]." And they said (Bava Metzia 58b), "Wronging of words is greater (worse) than financial wrong. For with financial wrong, it is stated, 'you shall not wrong'; whereas with wronging of words, He said, 'and you will fear your God.'" And the regulations of this commandment have already been explained in [Chapter] 1 of [Bava] Metzia. (See Parashat Behar; Mishneh Torah, Sales 11.)

Hebrew: Sefer HaMitzvot, Warsaw 1883 · Public Domain

English: Sefaria Edition 2021, Translated by Rabbi Francis Nataf

Texts from Sefaria.