Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

מצוות לא תעשה 347

Sefer HaMitzvot · Negative Commandments, Chapter 347

‹›
  1. 1

    הזהירנו מגלות ערות אשת איש. והוא אמרו יתעלה ואל אשת עמיתך לא תתן שכבתך לזרע. ובעונש העובר על לאו זה יש הפרש. וזה שאשת איש אשר היתה נערה מאורשה שניהם חייבים סקילה כמו שבאר הכתוב. ואם היתה בת ישראל ובעולה שניהם חייבין חנק, ואם היתה בת כהן ובעולה דינה בשריפה, והוא בחנק ר"ל הבועל. וזה כשנחקרה העדות, ואם לאו הנה הוא בכרת, וזה אם היה מזיד. ואם היה שוגג יקריב חטאת קבועה. וכבר נכפלה האזהרה בזה והוא אמרו לא תנאף רוצה בו שלא לגלות ערות אשת איש. ולשון מכילתא לא תנאף למה נאמר לפי שהוא אומר מות יומת הנואף והנואפת עונש שמענו אזהרה מנין תלמוד לומר לא תנאף. אחד האיש ואחד האשה ולא כמו ואל אשת עמיתך כי היא האזהרה שאינה כוללת נואף ונואפת אבל היא האזהרה לנואף בלבד, וכן בשאר העריות אי אפשר להם מבלתי שיוציאו לאשה גם כן מאמרו לא תקרבו לגלות ערוה הרי כאן שנים להזהיר האיש על ידי האשה והאשה על ידי האיש. ובגמרא סנהדרין (דף נ"א:) אמרו הכל היו בכלל הנואף והנואפת הוציא הכתוב את בת כהן לשריפה ואת נערה המאורשה לסקילה. וכבר קדם לנו באור זה הענין בפתיחת המאמר (שרש ד'):

    He prohibited us from sexual intercourse with a married woman. And that is His, may He be exalted, saying, "And to the wife of your kinsman do not give your lying for seed to become unclean to her" (Leviticus 18:20). And there are distinctions about the punishment for one that transgresses this negative commandment: And that is that [in a case of] a married woman that was [just] a betrothed maiden, both of them are liable for stoning, as Scripture explained. But if she was fully married: If she was an Israelite and fully married, they are both liable for strangulation. However if she was the daughter of a priest and fully married, her law is [the punishment of] burning, and he - meaning the one who had intercourse [with her] - is [punished] with strangulation. And that is when the testimony is ratified. But if he was inadvertent, he must sacrifice a fixed sin-offering. And the prohibition about this was already repeated with His saying, "you shall not commit adultery" (Exodus 20:13) - meaning to say with this, not to have sexual intercourse with a married woman. And the language of the Mekhilta (Mekhilta d'Rabbi Yishmael 20:13:2) is, "'You shall not commit adultery' - why is it stated? Since it states, 'The adulterer and the adulteress shall be put to death' (Leviticus 20:10), we understand the punishment. From where [do we know] the prohibition? [Hence] we learn to say, 'You shall not commit adultery.' It is the same for the man and for the woman." And this is not like, "And to the wife of your kinsman" - for that is a prohibition that does not include an adulterer and an adulteress, but is a prohibition for the adulterer alone. And likewise with the other sexual prohibitions. It was impossible that they not derive [the prohibition] also for the woman, from His saying, "you (plural) shall not approach to uncover [their] nakedness" (Leviticus 18:6): "Behold there are two (it is plural)! To prohibit a man with a woman and a woman with a man" (Sifra, Acharei Mot, Chapter 13:1). And in the Gemara, Sanhedrin (Sanhedrin 51b), they said, "All [adulterers] were included in, 'The adulterer and the adulteress.' Scripture singled out the daughter of a priest for burning, and the betrothed maiden for stoning." And the explanation of this matter has already been discussed in the introduction to this essay.

Hebrew: Sefer HaMitzvot, Warsaw 1883 · Public Domain

English: Sefaria Edition 2021, Translated by Rabbi Francis Nataf

Texts from Sefaria.