Sefer HaMitzvot · Negative Commandments, Chapter 363
1
הזהיר המלך מהרבות סוסים. והוא אמרו לא ירבה לו סוסים, וגדר זה שלא יהיה לו סוס רץ לפניו ואפילו סוס אחד לא יהיה אצלו אלא הבהמה שירכב עליה לבד או סוסים שישימם באורוות כדי שיהיו מוכנים למלחמה ירכבו הפרשים עליהם אבל לעצמו לא יהיה לו אלא בהמה אחת לבד. והתבארו משפטי מצוה זו בשני מסנהדרין. (שם, שם פ"ג):
He prohibited the king from having many horses. And that is His saying, "he may not have many horses" (Deuteronomy 17:16). And the measure of this is that he should not have a horse to run in front of him. He should not have even one horse with him, besides the animal upon which he rides, and the horses that he places in the stables, in order that they be ready for war - that the riders will mount. But for himself, he should only have one single animal. And the regulations of this commandment have already been explained in the second [chapter] of Sanhedrin. (See Parashat Shoftim; Mishneh Torah, Kings and Wars 3.)
הזהיר המלך מהרבות סוסים. והוא אמרו לא ירבה לו סוסים, וגדר זה שלא יהיה לו סוס רץ לפניו ואפילו סוס אחד לא יהיה אצלו אלא הבהמה שירכב עליה לבד או סוסים שישימם באורוות כדי שיהיו מוכנים למלחמה ירכבו הפרשים עליהם אבל לעצמו לא יהיה לו אלא בהמה אחת לבד. והתבארו משפטי מצוה זו בשני מסנהדרין. (שם, שם פ"ג):
He prohibited the king from having many horses. And that is His saying, "he may not have many horses" (Deuteronomy 17:16). And the measure of this is that he should not have a horse to run in front of him. He should not have even one horse with him, besides the animal upon which he rides, and the horses that he places in the stables, in order that they be ready for war - that the riders will mount. But for himself, he should only have one single animal. And the regulations of this commandment have already been explained in the second [chapter] of Sanhedrin. (See Parashat Shoftim; Mishneh Torah, Kings and Wars 3.)