Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

שער א 10

Nefesh HaChayim · Gate I, Chapter 10

‹›
  1. 1

    ועפ"ז יבואר פשר דבר בענין שינוי דעות שבין גדולי הראשונים ז"ל. אם האדם מישראל גדול מהמלאך. או מלאך גדול ממנו והלא א' משני הדעות מביא ראיות מפורשות ממקראות מפורשים. ועל פי דברינו הנ"ל יתבאר אשר באמת אלו ואלו דא"ח. רק בבחי' חלוקים.

    So based on this will be reconciled the matter of the different opinions of the early great ones212Heb.: g’doe-lei ha-rishonim (OBM), whether the man from Israel is greater than an angel, or angel greater than him. The holders of the two opinions each bring explanatory proofs from proof texts, and based on our previous discussion it will be explained that both are the words of the living God, only from different perspectives.

  2. 2

    כי מלאך גדול מהאדם. הן בעצם מהותו. הן בגודל קדושתו ונפלאות השגתו. אין ערך ודמיון ביניהם כלל.

    For an angel is certainly greater than man, whether considered from the essence of his nature, whether considered from the greatness of his holiness and wondrous abilities, there’s no comparison or resemblance between them at all.

  3. 3

    וכמש"כ בז"ח בראשית במדה"נ בפרשה ויקרא אלהים לאור יום. השגת המלאכים היא השגה גדולה משא"כ למטה מהם. השגה שניה כו'. השגה שלישית היא השגת המדרגה התחתונה אשר בעפר יסודה והיא השגת בני אדם. ושם ט"ז ב' המלאכים הקרובים מקבלים כח שפע אספקלריא של מעלה תחלה. ומהם יורד לשמים וכל צבאם. ומהם אל האדם ע"ש. ובזוהר תרומה קכ"ט ב' מלאכי עלאי אינון קדישין יתיר מינן.

    And as is written in the Zohar Chaddash, Bereshit, in the Midrash Ha-neh-eh-lahm, in the section dealing with “And God-Elohi”m called the light ‘day’”: “The angels’ accomplishment is a great accomplishment, which is not the case below them, a secondary level of accomplishment..., and the tertiary level of ability is the achievement at the lower level that has Dust213Dust (or Earth) is one of the four elementals of creation, the others being Fire, Water, Air as its elemental, and that is Man’s level of accomplishment.” And there (16b): “The angels nearby receive the abundance of the heavenly lens’214The flow of heavenly influence from its Source to this lowest of worlds is often described as being similar to light that passes through a sequence of lenses of various qualities of clarity, some more clear and some less. power first, and from them it descends to the heavens and all of its hosts, and from them to man”—refer there [for more details]. And in Zohar T’rooma (129b): “High angels, they are much holier than we”.

  4. 4

    אמנם בדבר א' יתרון גדול לאדם מהמלאכים. והוא העלאת והתקשרות העולמות והכחות והאורות א' בחבירו. אשר זה אין בכח כלל לשום מלאך. והוא מטעם הנ"ל. כי המלאך הוא בעצם כח א' פרטי לבד שאין בו כלולות כל העולמות יחד. (וכ"כ בע"ח שער פנימיות וחיצוניות ריש דרוש יו"ד שהמלאך אינו רק בחי' פרטית של אותו העולם שעומד בו. אבל נשמת האדם בכל ג' החלקי נר"ן שלה היא כלולה מכל העולמות ע"ש). לכן אין בכח ויכולת המלאך כלל להעלות ולקשר ולייחד כל עולם בהעולם הנטוי על ראשיהם כיון שאינו כלול ומשותף מהם.

    However, in one situation man has a great advantage over the angels, and that is in elevating and connecting the worlds and the powers and lights one to another, that is completely beyond the power of any angel. This is because of the reason we discussed above, that the angel is, in essence, only one specific power that does not have within it the integration of all the worlds together. (And so it is written in the Etz Chayyim, Sha-ar P’nimiyut V’khi-tzoniyut, at the beginning of the tenth droosh, that the angel is a specific aspect of the world in which it exists, while man’s soul-Neshama, in all three of its parts (Neffesh, Ruakh and Neshama), is comprised of all the worlds—refer there [for more details]. Therefore it’s not within the ability of the angel in any way to elevate, connect or to unify a world with the world that is outstretched above their heads, because it is not integrated within them nor partnered with them.

  5. 5

    וגם עליית עצמותו של המלאך עד מדרגתו להתקשר בעולם שעליו. אין תלוי בו בעצמו. לכן נקראים המלאכים עומדים כמ"ש (ישעיהו ו׳:ב׳) שרפים עומדים. ונתתי לך מהלכים בין העומדים האלה (זכריה ב').

    Also, the ascent of the angel’s essence to its level, so as to connect to the world above him, does not depend on him by himself. For that reason the angels are referred to as “standing”, as is written (Yeshayahu 6:2): “seraphim standing” and (Z’khar-ya 3:7): “I will give you free access among these who stand”.

  6. 6

    ורק האדם לבד הוא המעלה והמקשר ומייחד את העולמות והאורות בכח מעשיו. מחמת שהוא כלול מכולם. ואז גם המלאך משיג עליה ותוספות קדושה על קדושתו אשר בא בכח מעשה האדם. מפני שגם הוא כלול בהאדם. (ועי' כעין זה בע"ח שער העיבורים ריש פ"ד):

    Only man alone, he is the one who elevates and connects and unifies the worlds and the lights via the power of his actions, because he integrates them all, and then the angel too achieves an ascent and an increase in holiness over his holiness. That happens as a result of man’s actions, because he [the angel] too is included in man. (Refer to something similar to this in the Etz Chayyim, Sha-ar Ha-iburim, at the beginning of chapter 4215This section of the Etz Chayyim discusses how when a sage passes on to the next world, angels often accompany the soul, appearing as if they are transporting the soul, while in fact it is the other way around, that the soul transports the angels upward.).)

  7. 7

    וגם הג' בחי' נר"ן של האדם עצמו. לא ניתן להם זה הכח ההעלאה וההתקשרות של העולמות ושל עצמם. עד רדתם לזה העולם המעשי בגוף האדם. וכמ"ש ויפח באפיו נשמת חיים בגוף האדם אז ויהי האדם לנפש חיה של כל העולמות כנ"ל בפ"ד:

    Also, the three components (Neffesh, Ruakh and Neshama) of man himself are not given the power of elevation and connection of all the worlds and among themselves, until they descend into this world of action in the body of man, as is written (Bereshit 2:7): “… and He breathed into his nostrils a soul-Nishmaht of life… ” into the body of man, then “and the man became a living soul-Neffesh” of all the worlds, as mentioned above in chapter 4.

  8. 8

    והוא ג"כ ענין מראה הסולם של יעקב אבינו ע"ה. עיין רע"מ נשא קכ"ג ב' ויפח באפיו נשמת חיים כו' דאתמר ביה ויחלם והנה סלם סלם ודאי איהו נשמת חיים כו' ע"ש. וכמשי"ת אי"ה להלן בפי"ט. ועי"ז והנה מלאכי אלהים עולים ויורדים בו. ר"ל ע"י הנשמת חיים שהיא מוצב ארצה מתלבשת קצה התחתון שלה בגוף האדם:

    And this is also the matter of our father Yaakov’s (peace be upon him) vision of the ladder. Refer to the Raa-ya M’hemna Na-so 123: “… and He breathed into his nostrils a soul-Nishmaht of life…”, about which is said (Bereshit 28:12): “and he dreamed and lo, there was a ladder...”. The ladder is definitely the living soul-Neshama... ,” refer there, and as will be explained (with God’s help) further on in Chapter 19. And via this “and lo, angels of God-Elohi”m ascended and descended upon it”, as if to say via the living soul-Neshama that is positioned on the earth, its lowest edge clothing itself in man’s body.

Hebrew: Vilna, 1874 · Public Domain

English: The Soul of Life, translated by Leonard Moskowitz, Teaneck, NJ 2012 [Rev. 1.5] · CC-BY-NC

Texts from Sefaria.