ולפי ערך גודל אוצר היראה אשר הכין לו האדם. כן ע"ז הערך יוכל ליכנס ולהשתמר ולהתקיים בתוכו תבואות התורה כפי אשר יחזיק אוצרו.
And based on the size of the storehouse of fear/awe that a person has prepared for himself, so too according to that measure will be able to enter inside of him, and to be safeguarded within him, and to be preserved within him, the grain of the Torah, based on how much his storehouse can hold.
2
כי האב המחלק תבואה לבניו. הוא מחלק ונותן לכל א' מדת התבוא' כפי אשר יחזיק אוצרו של הבן אשר הכין ע"ז מקודם. שאף אם ירצה האב וידו פתוחה ליתן לו הרבה. אמנם כיון שהבן אינו יכול לקבל יותר מחמת שאין אוצרו גדול כ"כ שיוכל להחזיק יותר. גם האב א"א לו ליתן לו עתה יותר. ואם לא הכין לו הבן אף אוצר קטן. גם האב לא יתן לו כלל. כיון שאין לו מקום משומר שתתקיים אצלו.
For the father who gives out shares of grain to his children, he gives each one a measure of grain based on the capacity of the storehouse the child has prepared beforehand for this purpose. For even if the father should desire and is ready to give him a lot, if however the child isn’t able to receive any more as a result of his storehouse not being large enough to hold more, right now the father also isn’t able to give him more. And if the child didn’t prepare for himself even a small storehouse, so too the father will not give him anything, because he doesn’t have a secure place in his domain where it will be preserved.
3
כן הוא ית"ש ידו פתוחה כביכול להשפיע תמיד לכל איש מעם סגולתו רב חכמה ובינה יתירה. ושתתקיים אצלם ויקשרם על לוח לבם. להשתעשע אתם בבואם לעולם המנוחה ותלמודם בידם.
So is it with Him (blessed be His name): His hand (so to speak) is open to always impress upon each person of his treasured nation much wisdom and boundless understanding, so that they should preserve it in their domains, and bind it to the most accessible part of their heart/mind979Heb.: v-yik-sh’reim al loo-ahkh lee-bahm—Literally: “upon the tablets of their heart/minds”. Loo-ahkh is the same word used in “two tablets of the covenant”, where “tablet” means a surface that can be seen and read. I interpret this phrase to refer to the most accessible part of the heart/mind., for them to enjoy when they arrive in the world of repose980Heb.: l’o-lahm ha-m’noo-kha, having what they learned available to them.
4
אמנם הדבר תלוי לפי אוצר היראה שתקדם אל האדם. שאם הכין לו האדם אוצר גדול של יראת ה' טהורה. כן ה' יתן לו חכמה ותבונה ברוב שפע כפי שתחזיק אוצרו.) הכל לפי גודל אוצרו.
However, the matter depends on the storehouse of fear/awe that a person prepares. For if he prepared for himself a great storehouse of pure fear/awe of God, so too God will give him wisdom and understanding in great abundance based on what his storehouse can hold—[*] it completely depends on the capacity of his storehouse.
5
ואם לא הכין האדם אף אוצר קטן שאין בו יראתו יתב' כלל ח"ו. גם הוא ית' לא ישפיע לו שום חכמה כלל. אחר שלא תתקיים אצלו. כי תורתו נמאסת ח"ו כמשרז"ל.
And if a person didn’t prepare even a small storehouse, that he doesn’t have within him any fear/awe of God (heaven forefend), then too He (blessed be His name) won’t impress upon him any wisdom at all, for it will not be preserved in his domain, for his Torah is repulsive (heaven forefend), as our sages (OBM) stated.
6
וע"ז אמר הכתוב (תהילים קי״א:י׳) ראשית חכמה יראת ה'. וכמבואר בהקדמת הזוהר ז' ב' ר"ח פתח ראשית חכמה יראת ה' כו' האי קרא הכי מבעי לי' סוף חכמה כו'. אלא איהי ראשית לאעלא לגו דרגא דחכמתא עלאה כו'. תרעא קדמאה לחכמה עלאה יראת ה' איהי כו' ע"ש.
And regarding this the text (Tehillim 111:10) stated: “The beginning of wisdom is fear/awe of God-YHV”H”. And as it’s written in the introduction to the Zohar (7b): “Rabbee Cheeya began: ‘The beginning of wisdom is fear/ awe of God-YHV”H…’—This text should have stated ‘the end result of wisdom is…’981Rabbee Cheeya suggests that perhaps fear/awe of God arises only after wisdom is acquired.. Rather, it [fem.] is the first to enter within the level of supernal wisdom…, the first gate to the supernal wisdom is fear/awe of God-YHV”H982Rabbee Cheeya asserts that fear/awe of God is the first manifestation of, and the initial entry way into supernal wisdom. We can interpret the verse such that awe/fear of God refers to the s’feera of Malkhoot, the lowest s’feera. We get this from the verse (Mishlei 31:30): “ee-sha yir-aht YHV”H, hee tit-ha-lahl” (a woman who fears/is-in-awe of God-YHV”H, she shall be praised), which refers to Malkhoot. When we begin to approach Chokhma from below to draw spiritual energy from it, the first s’feera we encounter is Malkhoot..” Refer there [for more details].
7
הרי מבואר. הגם שהיראה היא מצוה א' ואמרו בירושלמי ריש פאה שכל המצו' אינן שוות לדבר א' מן התורה אמנם מצות קניית היראה ממנו ית' רבה היא מאד. מצד שהיא מוכרחת לעיקר הקיום ושימור התוה"ק ובלתה גם נמאסת ח"ו בעיני הבריות. לכן צריכה שתקדם אצל האדם קודם עסק התורה:
So it’s clear that even though fear/awe is one commandment, and they stated in the Yerushalmi (beginning of Pei-ah) that the sum total of all the commandments are not equal in worth to one word from the Torah, however the commandment of acquiring fear/awe from Him is very, very great from the perspective that it is a prerequisite for the primary purpose of preserving and safeguarding the holy Torah. And without it it’s even considered repulsive in the eyes of others. For that reason it’s required to be in a person’s domain first, before involvement with Torah.
8
הגהה: ובזה יבואר מאמרם ז״ל ריש פרק הרואה אין הקב״ה נותן חכמה אלא למי שיש בו חכמה שנאמר ובלב כל חכם לב נתתי חכמה. יהיב חכמתא לחכימין (דניאל ב׳:כ״א). ולכאורה יפלא. דא״כ חכמה הראשונה מאין תמצ' אצל האד'.
Annotation: And in this way is explained their (OBM) statement at the beginning of Perek Ha-ro-eh983Berakhot 55a: “The Holy One (blessed be He) does not award wisdom except to one who [already] has wisdom within him, for it’s stated (Sh’mote 31:6): ‘and in the heart/mind of everyone who has a wise heart/mind I have placed wisdom’, ‘He gives wisdom to the wise’ (Daniel 2:21)”. And on the face of it this is surprising, for if it is so, how could the initial wisdom be found in a person’s domain?
9
אמנם הענין. כי כתוב מפורש שגם הירא' נקראת חכמה כמ״ש (איוב כ״ח:כ״ח) ויאמר לאד' הן ירא' ה' היא חכמה. והוא מטעם הנ״ל. שהוא אוצרו הטוב של החכמה שתשתמר ותתקיים בה ז״ש שאין הקב״ה נותן ומשפיע חכמה העליונה של התורה. שתתקיים אצלו ויהא תלמודו בידו. אלא למי שיש בו חכמה היינו אוצר היראה. שהיא מוכרחת שתקדם אצל האדם כנ״ל.
However the matter is that it’s written explicitly that fear/awe is also called wisdom, as it is written (Iyyov 28:28): “Yes, fear/awe of God-ADN”Y, she is wisdom”. And it’s for the reason mentioned above, that it [fem.] is the good storehouse for wisdom, within which it will be safeguarded and preserved. And this is what they stated, that the Holy One (blessed be He) does not award nor impress the supernal wisdom of Torah so that it should be preserved in his domain and that this learning should be available to him, except to one who [already] has wisdom within him, namely a storehouse of fear/awe that is a necessary prerequisite in a person’s domain, as described above.
10
(ואיש תבונות. יבין פנימיות מאמרם ז״ל זה לדרכנו ע״פ סתרי הזוהר וכתבי האריז״ל אשר אמרו שהחכמה העליונה מתגלית רק ע״י מדת מלכותו יתב' היינו קבלת עמ״ש כנ״ל):
(And a person of deep understanding will understand the inner meaning of their (OBM) statement in consonance with our approach, according to the secrets of the Zohar and the writings of the Ariza”l, who stated that the supernal wisdom is revealed only via the aspect of His (blessed be He) sovereignty984Heb.: mal-khoo-toe, specifically accepting the yoke of the sovereignty of heaven985Heb.: ol malkhoot sha-ma-yim.)
11
ובזה יובן ג״כ שמצינו לרז״ל שאמרו אין לו להקב״ה בעולמו אלא ד' אמות של הלכה בלבד (ברכות ח' ע״א) ובפ' אין עומדין (ברכות ל״ג ב') אמרו אין לו להקב״ה בבית גנזיו אלא אוצר של יראת שמים בלבד. ולדברינו באמת הכל א'. ולכן אמרו אוצר של יראת שמים. ע״כ.
And in this way will also be understood that we found that the rabbis (OBM) stated:“The Holy One (blessed be He) doesn’t have for Himself in His world other than only four cubits of law” (Berakhot 8a). And in perek Ein Ome-deen (33b) they stated: “The Holy One (blessed be He) doesn’t have for Himself in his treasury anything other than only a supply of fear/awe of heaven”. And according to our thesis, in truth all of them are identical, and for that reason they stated a supply of fear/awe of heaven”. This completes [their words].
ולפי ערך גודל אוצר היראה אשר הכין לו האדם. כן ע"ז הערך יוכל ליכנס ולהשתמר ולהתקיים בתוכו תבואות התורה כפי אשר יחזיק אוצרו.
And based on the size of the storehouse of fear/awe that a person has prepared for himself, so too according to that measure will be able to enter inside of him, and to be safeguarded within him, and to be preserved within him, the grain of the Torah, based on how much his storehouse can hold.
כי האב המחלק תבואה לבניו. הוא מחלק ונותן לכל א' מדת התבוא' כפי אשר יחזיק אוצרו של הבן אשר הכין ע"ז מקודם. שאף אם ירצה האב וידו פתוחה ליתן לו הרבה. אמנם כיון שהבן אינו יכול לקבל יותר מחמת שאין אוצרו גדול כ"כ שיוכל להחזיק יותר. גם האב א"א לו ליתן לו עתה יותר. ואם לא הכין לו הבן אף אוצר קטן. גם האב לא יתן לו כלל. כיון שאין לו מקום משומר שתתקיים אצלו.
For the father who gives out shares of grain to his children, he gives each one a measure of grain based on the capacity of the storehouse the child has prepared beforehand for this purpose. For even if the father should desire and is ready to give him a lot, if however the child isn’t able to receive any more as a result of his storehouse not being large enough to hold more, right now the father also isn’t able to give him more. And if the child didn’t prepare for himself even a small storehouse, so too the father will not give him anything, because he doesn’t have a secure place in his domain where it will be preserved.
כן הוא ית"ש ידו פתוחה כביכול להשפיע תמיד לכל איש מעם סגולתו רב חכמה ובינה יתירה. ושתתקיים אצלם ויקשרם על לוח לבם. להשתעשע אתם בבואם לעולם המנוחה ותלמודם בידם.
So is it with Him (blessed be His name): His hand (so to speak) is open to always impress upon each person of his treasured nation much wisdom and boundless understanding, so that they should preserve it in their domains, and bind it to the most accessible part of their heart/mind979Heb.: v-yik-sh’reim al loo-ahkh lee-bahm—Literally: “upon the tablets of their heart/minds”. Loo-ahkh is the same word used in “two tablets of the covenant”, where “tablet” means a surface that can be seen and read. I interpret this phrase to refer to the most accessible part of the heart/mind., for them to enjoy when they arrive in the world of repose980Heb.: l’o-lahm ha-m’noo-kha, having what they learned available to them.
אמנם הדבר תלוי לפי אוצר היראה שתקדם אל האדם. שאם הכין לו האדם אוצר גדול של יראת ה' טהורה. כן ה' יתן לו חכמה ותבונה ברוב שפע כפי שתחזיק אוצרו.) הכל לפי גודל אוצרו.
However, the matter depends on the storehouse of fear/awe that a person prepares. For if he prepared for himself a great storehouse of pure fear/awe of God, so too God will give him wisdom and understanding in great abundance based on what his storehouse can hold—[*] it completely depends on the capacity of his storehouse.
ואם לא הכין האדם אף אוצר קטן שאין בו יראתו יתב' כלל ח"ו. גם הוא ית' לא ישפיע לו שום חכמה כלל. אחר שלא תתקיים אצלו. כי תורתו נמאסת ח"ו כמשרז"ל.
And if a person didn’t prepare even a small storehouse, that he doesn’t have within him any fear/awe of God (heaven forefend), then too He (blessed be His name) won’t impress upon him any wisdom at all, for it will not be preserved in his domain, for his Torah is repulsive (heaven forefend), as our sages (OBM) stated.
וע"ז אמר הכתוב (תהילים קי״א:י׳) ראשית חכמה יראת ה'. וכמבואר בהקדמת הזוהר ז' ב' ר"ח פתח ראשית חכמה יראת ה' כו' האי קרא הכי מבעי לי' סוף חכמה כו'. אלא איהי ראשית לאעלא לגו דרגא דחכמתא עלאה כו'. תרעא קדמאה לחכמה עלאה יראת ה' איהי כו' ע"ש.
And regarding this the text (Tehillim 111:10) stated: “The beginning of wisdom is fear/awe of God-YHV”H”. And as it’s written in the introduction to the Zohar (7b): “Rabbee Cheeya began: ‘The beginning of wisdom is fear/ awe of God-YHV”H…’—This text should have stated ‘the end result of wisdom is…’981Rabbee Cheeya suggests that perhaps fear/awe of God arises only after wisdom is acquired.. Rather, it [fem.] is the first to enter within the level of supernal wisdom…, the first gate to the supernal wisdom is fear/awe of God-YHV”H982Rabbee Cheeya asserts that fear/awe of God is the first manifestation of, and the initial entry way into supernal wisdom. We can interpret the verse such that awe/fear of God refers to the s’feera of Malkhoot, the lowest s’feera. We get this from the verse (Mishlei 31:30): “ee-sha yir-aht YHV”H, hee tit-ha-lahl” (a woman who fears/is-in-awe of God-YHV”H, she shall be praised), which refers to Malkhoot. When we begin to approach Chokhma from below to draw spiritual energy from it, the first s’feera we encounter is Malkhoot..” Refer there [for more details].
הרי מבואר. הגם שהיראה היא מצוה א' ואמרו בירושלמי ריש פאה שכל המצו' אינן שוות לדבר א' מן התורה אמנם מצות קניית היראה ממנו ית' רבה היא מאד. מצד שהיא מוכרחת לעיקר הקיום ושימור התוה"ק ובלתה גם נמאסת ח"ו בעיני הבריות. לכן צריכה שתקדם אצל האדם קודם עסק התורה:
So it’s clear that even though fear/awe is one commandment, and they stated in the Yerushalmi (beginning of Pei-ah) that the sum total of all the commandments are not equal in worth to one word from the Torah, however the commandment of acquiring fear/awe from Him is very, very great from the perspective that it is a prerequisite for the primary purpose of preserving and safeguarding the holy Torah. And without it it’s even considered repulsive in the eyes of others. For that reason it’s required to be in a person’s domain first, before involvement with Torah.
הגהה: ובזה יבואר מאמרם ז״ל ריש פרק הרואה אין הקב״ה נותן חכמה אלא למי שיש בו חכמה שנאמר ובלב כל חכם לב נתתי חכמה. יהיב חכמתא לחכימין (דניאל ב׳:כ״א). ולכאורה יפלא. דא״כ חכמה הראשונה מאין תמצ' אצל האד'.
Annotation: And in this way is explained their (OBM) statement at the beginning of Perek Ha-ro-eh983Berakhot 55a: “The Holy One (blessed be He) does not award wisdom except to one who [already] has wisdom within him, for it’s stated (Sh’mote 31:6): ‘and in the heart/mind of everyone who has a wise heart/mind I have placed wisdom’, ‘He gives wisdom to the wise’ (Daniel 2:21)”. And on the face of it this is surprising, for if it is so, how could the initial wisdom be found in a person’s domain?
אמנם הענין. כי כתוב מפורש שגם הירא' נקראת חכמה כמ״ש (איוב כ״ח:כ״ח) ויאמר לאד' הן ירא' ה' היא חכמה. והוא מטעם הנ״ל. שהוא אוצרו הטוב של החכמה שתשתמר ותתקיים בה ז״ש שאין הקב״ה נותן ומשפיע חכמה העליונה של התורה. שתתקיים אצלו ויהא תלמודו בידו. אלא למי שיש בו חכמה היינו אוצר היראה. שהיא מוכרחת שתקדם אצל האדם כנ״ל.
However the matter is that it’s written explicitly that fear/awe is also called wisdom, as it is written (Iyyov 28:28): “Yes, fear/awe of God-ADN”Y, she is wisdom”. And it’s for the reason mentioned above, that it [fem.] is the good storehouse for wisdom, within which it will be safeguarded and preserved. And this is what they stated, that the Holy One (blessed be He) does not award nor impress the supernal wisdom of Torah so that it should be preserved in his domain and that this learning should be available to him, except to one who [already] has wisdom within him, namely a storehouse of fear/awe that is a necessary prerequisite in a person’s domain, as described above.
(ואיש תבונות. יבין פנימיות מאמרם ז״ל זה לדרכנו ע״פ סתרי הזוהר וכתבי האריז״ל אשר אמרו שהחכמה העליונה מתגלית רק ע״י מדת מלכותו יתב' היינו קבלת עמ״ש כנ״ל):
(And a person of deep understanding will understand the inner meaning of their (OBM) statement in consonance with our approach, according to the secrets of the Zohar and the writings of the Ariza”l, who stated that the supernal wisdom is revealed only via the aspect of His (blessed be He) sovereignty984Heb.: mal-khoo-toe, specifically accepting the yoke of the sovereignty of heaven985Heb.: ol malkhoot sha-ma-yim.)
ובזה יובן ג״כ שמצינו לרז״ל שאמרו אין לו להקב״ה בעולמו אלא ד' אמות של הלכה בלבד (ברכות ח' ע״א) ובפ' אין עומדין (ברכות ל״ג ב') אמרו אין לו להקב״ה בבית גנזיו אלא אוצר של יראת שמים בלבד. ולדברינו באמת הכל א'. ולכן אמרו אוצר של יראת שמים. ע״כ.
And in this way will also be understood that we found that the rabbis (OBM) stated:“The Holy One (blessed be He) doesn’t have for Himself in His world other than only four cubits of law” (Berakhot 8a). And in perek Ein Ome-deen (33b) they stated: “The Holy One (blessed be He) doesn’t have for Himself in his treasury anything other than only a supply of fear/awe of heaven”. And according to our thesis, in truth all of them are identical, and for that reason they stated a supply of fear/awe of heaven”. This completes [their words].