Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

צורת בית המקדש 9

The Third Beit HaMikdash · The Third Beit HaMikdash, Chapter 9

‹›
  1. 1

    וּבַצְּפוֹנִית לְסוֹף קנ"א אַמָּה, מִמִּזְרָח לְמַעֲרָב, רָאָה הַנָּבִיא שַׁעַר. וְחֶשְׁבּוֹן הַזֶּה עִם הֱיוֹת שֶׁאֵינוֹ כָּתוּב מְפֹרָשׁ בַּמִּקְרָא, תִּמְצָאֵהוּ מֵעַצְמְךָ שֶׁהוּא צוֹדֵק, כִּי יִתְבָּאֵר בְּסִימָן כ"ב שֶׁמֶּרְחַב הֶחָצֵר הַחִיצוֹנָה מִמִּזְרָחוֹ עַד מִזְרַח הַפְּנִימִית מֵאָה אַמָּה, וְכֹתֶל מִזְרַח הַפְּנִימִית שֵׁשׁ, כִּי כֵן כָּל כָּתְלֵי הַחֲצֵרוֹת כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב לְמַעְלָה (סימן ח). וְהַפְּנִימִית מְרֻבַּעַת ק' עַל ק' כְּמוֹ שֶׁיְּבֹאָר בְּסִימָן ל"ו, וּבְאֶמְצָעָהּ לְכָל צַד הַשַּׁעַר, וְהוּא מְכֻוָּן נֶגֶד שַׁעַר הַחִיצוֹנִי. וּמִכֵּיוָן שֶׁרֹחַב כָּל הַשְּׁעָרִים עֶשֶׂר אַמּוֹת, הִנֵּה הַתְחָלַת שַׁעַר הַפְּנִימִית שֶׁלַּצָּפוֹן, לְסוֹף מ"ה אַמָּה מֵחֲלָלָהּ שֶׁמִּמִּזְרָח לְמַעֲרָב. הֲרֵי יֵצֵא לָנוּ הַחֶשְׁבּוֹן שֶׁל שַׁעַר הַצְּפוֹנִי הַחִיצוֹנָה הַמְכֻוָּן מוּל הַשַּׁעַר הַפְּנִימִי, מַתְחִיל לְסוֹף הַמֵּאָה שֶׁל הַחִיצוֹנָה, וְשֵׁשׁ שֶׁל חוֹמַת הַפְּנִימִי, וּמ"ה חֲלָלָה, שֶׁבֵּין הַכֹּל קנ"א אַמָּה.

    On the northern side, after proceeding 151 cubits from east to west, the prophet saw a gateway. Although this figure is not explicitly mentioned in Scripture, the calculation can be easily calculated. As explained in sec. 22, the width of the outer courtyard from its eastern end to the eastern wall of the inner courtyard was 100 cubits. The eastern wall of the inner courtyard was 6 cubits thick, for all the walls of the courtyard were 6 cubits thick, as explained above.1Sec. 8. The inner courtyard was a square measuring 100 cubits by 100 cubits, as will be stated in sec. 36. There was a gateway in the center of each side. Each gateway was positioned directly opposite one of the outer wall’s gateways. Since each gateway was 10 cubits wide, the beginning of the gateway on the north side of the inner courtyard would thus begin after 45 cubits of the courtyard’s inner space as measured from east to west. Thus we can calculate the position of the northern gateway of the outer wall, which is positioned opposite the inner wall. It begins after the 100 cubits of the outer courtyard, the 6 cubits of the inner wall, and the 45 cubits of the inner space of the inner courtyard, i.e. the gate would begin after a total of 151 cubits.

  2. 2

    וְהַשַּׁעַר אֲשֶׁר פָּנָיו דֶּרֶךְ הַצָּפוֹן . . מָדַד אָרְכּוֹ וְרָחְבּוֹ, וְתָאָיו שְׁלֹשָׁה מִפּוֹ וּשְׁלֹשָׁה מִפּוֹ . . וְאֵילָיו וְאֵלַמָּיו כְּמִדַּת הַשַּׁעַר הָרִאשׁוֹן חֲמִשִּׁים אַמָּה אָרְכּוֹ – פֵּרוּשׁ גָּבְהוֹ. וְרֹחַב – מִגַּג הַתָּא לְגַג תָּא הַשֵּׁנִי חָמֵשׁ וְעֶשְֹרִים בָּאַמָּה. וְחַלּוֹנָיו וְאֵילַמָּיו וְתִימֹרָיו כְּמִדַּת הַשַּׁעַר אֲשֶׁר פָּנָיו דֶּרֶךְ הַקָּדִים (יחזקאל מ, כ-כב).

    All the above is summarized by the verses,2Yechezkel 40:20-22. “He measured the length and the width of the gateway that faced north…. It had three cells on one side and three on the other…. Its vestibule was the same measure of the first gateway, 50 cubits high. The width [from the edge of the roof of the cell to the edge of the roof of the second cell] was 25 cubits. Its windows, its vestibule, and its palm-like coronets were the same as those of the gate that faced east.”

  3. 3

    "וּבְמַעֲלוֹת שֶׁבַע יַעֲלוּ בוֹ" (יחזקאל מ, כב). הָרַדַ"ק וְהָרִי"א פֵּרְשׁוּ שֶׁאֵלּוּ הַמַּעֲלוֹת נֶאֶמְרוּ עַל גּוֹבַהּ עֶזְרַת יִשְׂרָאֵל מֵהָעֲזָרָה הַזֹּאת, וּכְאִלּוּ אָמַר שֶׁמֵּחָצֵר הַזֶּה יַעֲלוּ שֶׁבַע מַעֲלוֹת אֶל עֶזְרַת יִשְׂרָאֵל.

    “They would ascend to it by seven steps.”3Ibid., 22. Radak and Rav Yitzchak Abarbanel explain that the steps mentioned here were necessary to accommodate the difference in height between this courtyard and the Courtyard of the Israelites. It is as if the verse is saying that people leaving this courtyard would ascend seven steps to the Courtyard of the Israelites.

  4. 4

    אֲבָל פְּשָׁט הַכָּתוּב נִרְאֶה בְעֵינַי, שְׁהוּא כַּמּוּבָן מִפֵּרוּשׁ רַשִׁ"י ז"ל, שֶׁאֵלּוּ הַמַּעֲלוֹת הֵם חוּץ לַשְּׁעָרִים הַלָּלוּאשער הצפון של החצר החיצונה המדובר בענין (אלא שקצת צ”ע לשון רבינו “לשערים”)., וְהוּא גוֹבַהּ עֶזְרַת הַנָּשִׁים מֵהַר הַבַּיִת. וְאַף עַל פִּי שֶׁבַּשַּׁעַר הַמִּזְרָחִי שֶׁלֹּא נִזְכְּרוּבעיין לעיל סימן ב שהביא הפסוק ויעל במעלותיו (מ, ו), שמדבר בשער המזרחי. והכוונה כאן היא למספר המעלות שלא נזכרו. ובספר צורת הבית המחודש (מ, כב) כתב רבינו שלא נזכרו בכתוב “מספר” המעלות. הַמַּעֲלוֹת, כָּתַבְנוּ עַל פִּי הַמִּשְׁנָה שְׁהָיוּ י"בגובפתיחה כתב רבינו שיתכן שהיו יותר מי”ב. עיי”ש. – עִם כָּל זֶה יוּכַל לִהְיוֹת שֶׁבְּצָפוֹן וְדָרוֹםדוכמ”ש בפסוק כו, ומעלות שבעה עולותיו וגו’. לֹא הָיוּ אֶלָּא ז', כִּי אֶפְשָׁר שֶׁהָהָר הוּא יוֹתֵר מִדְרוֹן בַּמִּזְרָחוֹ.

    Rashi, however, explains that the steps mentioned in this verse refer to steps outside the gateways, and were built to accommodate the difference in height between the Women’s Courtyard and the outer area of the Temple Mount. In my opinion, this verse should be understood according to Rashi’s commentary: that the steps are outside these gateways. Although the narrative does not mention the number4The word number is missing in the text of the Tzuras HaBayis here. Nevertheless, it was included in a later version of the text that Tosafos Yom Tov wrote as a commentary to the Yechezkel's vision. We are forced to say that this is the intent, because the steps to the Eastern Gate are mentioned in Yechezkel 40:6, as stated in sec. 2. of steps to the Eastern Gate, based on the mishnah, we stated that there were twelve steps.5See sec. 2, which refers to Middos 2:3. It is, however, possible that there were only seven steps on the northern and southern sides, because the mountain could have had a greater incline on its eastern side.

  5. 5

    "וְאֵלַמָּיו לִפְנֵיהֶם" (שם), פֵּרוּשׁ הָאוּלָם הָיָה לִפְנִים מִן הַמַּעֲלוֹתהכן פרש”י. ולפ”ז יוצא שהמעלות לעלות מן ההר לחצר החיצונה הם בתוך חלל השער צמוד לסוף השער מבפנים ששם מתחיל האולם. שֶׁהַמַעֲלוֹת לְחוּץ מִמֶּנּוּוהמדובר כאן הלא הוא השער הצפוני שהמעלות הוא בחלל השער כנ”ל. והנה לעיל כתב רבינו שרוחב מעלה אחת חצי אמה, וכיון שבשער הצפוני יש שבעה מעלות יוצא שמשך המעלות כולם תופסי קצת יתר מחצי משך החלל. אכן בשער המזרח שכתב רבינו לעיל שיש בו י”ב מעלות (או יותר וכמ”ש רבינו בפתיחה) נמצא שתופס את כל חלל השער שהוא שש אמות (או יותר לפי הנ”ל)., וְעוֹלִין עַל הַמַּעֲלוֹת קֹדֶם שֶׁיִּכְנוֹס לָאוּלָם.

    “Its vestibules were toward the inside,” i.e., the vestibule was further inside than the steps (i.e. the steps were outside the vestibule). Thus, one would ascend the steps before entering the vestibule.

Hebrew: Tzurat Beit HaMikdash, by Rabbi Yom Tov Lippman Heller, Moznaim Pub Corp. 2016 · CC-BY

English: The Third Beis HaMikdash, trans. by Rabbi Eliyahu Touger, Moznaim Pub Corp. 2016 · CC-BY

Texts from Sefaria.