The Third Beit HaMikdash · The Third Beit HaMikdash, Chapter 19
1
"וְשַׁעַר לֶחָצֵר הַפְּנִימִי דֶּרֶךְ הַדָּרוֹם" בְּאֶמְצַע חוֹמָתוֹ, מְכֻוָּן נֶגֶד שַׁעַר הַתַּחְתּוֹן. וַיְבִיאֵנִי אֶל חָצֵר הַפְּנִימִי בְּשַׁעַר הַדָּרוֹם וַיָּמָד אֶת הַשַּׁעַר הַדָּרוֹם כַּמִּדּוֹת הָאֵלֶּה. כְּלוֹמַר, כַּמִּדּוֹת הַנִּזְכָּרִים בַּשַּׁעַר הָרִאשׁוֹןאוכן כל שערי החצר הפנימי והחיצוני שוים במדותיהם כשער הראשון וכמפורש בקרא, ונשתנה הפנימי במקום האולמות כדלקמן סימן כ.. וְתָאָו וְאֵילָו וְאֵלַמָּו כַּמִּדּוֹת הָאֵלֶּה וְחַלּוֹנוֹת לוֹ וּלְאֵלַמָּו סָבִיב סָבִיב חֲמִשִּׁים אַמָּה אֹרֶךְ – פֵּרוּש בלעיל בתחילת ס”ג האריך רבינו בזה ש”אורך” כאן פירושו גובה עיי”ש.: גָּבוֹהַּ, וְרֹחַב עֶשְׂרִים וְחָמֵשׁ אַמּוֹת בֵּין גַּג תָּא לְגַג הַתָּא שֶׁכְּנֶגְדּוֹ. "וְתִמֹרִים אֶל אֵילָו וּמַעֲלוֹת שְׁמֹנָה מֵעָלָיו" (יחזקאל מ, כז-לא).
The gate to the southern portion of the Inner Courtyard was in the center of its wall, opposite the gate of the Outer Courtyard. This is derived from the verse,1Yechezkel 40:28-29. “And he brought me to the Inner Courtyard through the southern gate. He measured the southern gate according to those measures” – i.e., the angel used the same measures here as he used when measuring the first gate (i.e., that of the Outer Courtyard). “Its cells, its pillars, and its vestibules were of those measures. There were windows in it and in its vestibule all around. It was fifty cubits high2As mentioned in sec. 3 above, although the term ארך usually means, “long,” here it means “high.” and twenty-five cubits wide,” i.e., there were 25 cubits between the edge of the cell on one side and the edge of the cell opposite it. “There were palm-like coronets on its pillars and its stairway had eight steps.”3Yechezkel 40:31.
"וְשַׁעַר לֶחָצֵר הַפְּנִימִי דֶּרֶךְ הַדָּרוֹם" בְּאֶמְצַע חוֹמָתוֹ, מְכֻוָּן נֶגֶד שַׁעַר הַתַּחְתּוֹן. וַיְבִיאֵנִי אֶל חָצֵר הַפְּנִימִי בְּשַׁעַר הַדָּרוֹם וַיָּמָד אֶת הַשַּׁעַר הַדָּרוֹם כַּמִּדּוֹת הָאֵלֶּה. כְּלוֹמַר, כַּמִּדּוֹת הַנִּזְכָּרִים בַּשַּׁעַר הָרִאשׁוֹןאוכן כל שערי החצר הפנימי והחיצוני שוים במדותיהם כשער הראשון וכמפורש בקרא, ונשתנה הפנימי במקום האולמות כדלקמן סימן כ.. וְתָאָו וְאֵילָו וְאֵלַמָּו כַּמִּדּוֹת הָאֵלֶּה וְחַלּוֹנוֹת לוֹ וּלְאֵלַמָּו סָבִיב סָבִיב חֲמִשִּׁים אַמָּה אֹרֶךְ – פֵּרוּש בלעיל בתחילת ס”ג האריך רבינו בזה ש”אורך” כאן פירושו גובה עיי”ש.: גָּבוֹהַּ, וְרֹחַב עֶשְׂרִים וְחָמֵשׁ אַמּוֹת בֵּין גַּג תָּא לְגַג הַתָּא שֶׁכְּנֶגְדּוֹ. "וְתִמֹרִים אֶל אֵילָו וּמַעֲלוֹת שְׁמֹנָה מֵעָלָיו" (יחזקאל מ, כז-לא).
The gate to the southern portion of the Inner Courtyard was in the center of its wall, opposite the gate of the Outer Courtyard. This is derived from the verse,1Yechezkel 40:28-29. “And he brought me to the Inner Courtyard through the southern gate. He measured the southern gate according to those measures” – i.e., the angel used the same measures here as he used when measuring the first gate (i.e., that of the Outer Courtyard). “Its cells, its pillars, and its vestibules were of those measures. There were windows in it and in its vestibule all around. It was fifty cubits high2As mentioned in sec. 3 above, although the term ארך usually means, “long,” here it means “high.” and twenty-five cubits wide,” i.e., there were 25 cubits between the edge of the cell on one side and the edge of the cell opposite it. “There were palm-like coronets on its pillars and its stairway had eight steps.”3Yechezkel 40:31.