תחיית המתים כה. ומכאן יצא לנו הפתרון המלא של חקירה ה'. ששאלנו, כיון שהגוף מקולקל כל כך עד שאין הנפש מצויה בכל טהרתה עד שירקב הגוף בעפר, אם כן למה הוא חוזר ועומד לתחיית המתים. וכן על מה שאמרו ז"ל, עתידים המתים להחיות במומם שלא יאמרו אחר הוא.
RESURRECTION OF THE DEAD This also answers the fifth inquiry. We explained that the body is defective, to the point that a soul cannot reach its complete purity until the body has decomposed. If so, why is the body resurrected? Moreover, the Sages say that the dead will be resurrected with their blemishes, so that others will not say that they are different people.
2
והענין תבין היטב ממחשבת הבריאה עצמה, דהיינו ממצב הא'. כי אמרנו, כיון שהמחשבה היתה להנות לנבראיו, הרי הכרח הוא שודאי ברא רצון גדול מופרז עד מאד לקבל כל אותו השפע הטוב שבמחשבת הבריאה. כי התענוג הגדול והרצון לקבל הגדול עולים בקנה אחד (כנ"ל באותיות ו-ז עש"ה). ואמרנו שם, שהרצון לקבל הגדול הזה הוא כל חומר המחודש שברא. מפני שאינו נצרך כלל ליותר מזה כדי לקיים מחשבת הבריאה, ומטבע פועל השלם שאינו פועל דבר מיותר. כעין שאומר בשיר הייחוד (ליום שישי) "מכל מלאכתך דבר אחד לא שכחת, לא החסרת ולא העדפת".
The plan of creation itself provides an answer, based on an understanding of the first stage. We had said that the plan [of creation] is to bring pleasure to creatures. It follows, therefore, that God certainly created a great and extreme desire to receive all of the positive influence that is present in the plan of creation. The great pleasure and the desire to receive are linked to one another (above, chapters 6–7). We explained there that this great desire to receive is in fact all that God needed to create. Nothing else was necessary to accomplish the goal of creation, given that it is in the nature of the perfect actor [to act efficiently and] to do no unnecessary actions. As we say in the Shir HaYiḥud for Friday: “In all of Your labor, You forgot nothing; You left nothing out and added nothing extra.”
3
גם אמרנו שם (אותיות י-יא), שהרצון לקבל המופרז הזה הוסר לגמרי ממערכת הקדושה וניתן למערכת העולמות דטומאה, שממנה מציאות הגופים וכלכלתם וכל קנייניהם בעולם הזה. עד שהאדם משיג י"ג שנה, שע"י עסק התורה מתחיל להשיג נפש דקדושה, שמתפרנס אז ממערכת העולמות דקדושה לפי מידת גדלה של הנפש דקדושה שהשיג.
We also stated above (chapters 10–11) that the exaggerated desire to receive was removed entirely from the system of sanctity and placed in the system of the worlds of impurity, from which emerge [several things]: the bodies, what those bodies need to live, and anything that they acquire in this world. After a man reaches the age of thirteen, involvement in Torah and mitzvot help him acquire a sanctified soul, which is nourished from the system of holy worlds, in proportion to the sanctified soul that the person has achieved.
4
גם אמרנו לעיל (אות יד) שבמשך שִׁיתָא אַלְפֵי שְׁנִי הניתנים לנו לעבודה בתורה ומצוות, אין שום תיקונים מגיעים מזה אל הגוף, דהיינו לרצון לקבל המופרז שבו. וכל התיקונים הבאים אז על ידי עבודתנו, הם מגיעים רק לנפש, שעולה על ידיהם במדרגות העליונות בקדושה וטהרה, שפירושו רק להגדלת רצון להשפיע הנמשך עם הנפש. ומטעם זה סוף הגוף למות ולהיקבר ולהירקב, כי לא קיבל לעצמו שום תיקון. אכן אי אפשר שישאר כך, כי סוף סוף אם יאבד הרצון לקבל המופרז מהעולם לא תתקיים ח"ו מחשבת הבריאה, דהיינו שיתקבלו כל התענוגים הגדולים אשר חשב להנות לנבראיו. שהרי הרצון לקבל הגדול והתענוג הגדול עולים בקנה אחד, ובשיעור שנתמעט הרצון לקבלו הרי בשיעור ההוא נפחתים התענוג וההנאה מן הקבלה.
We also said above (chapter 14) that no repair occurs to the body – that is, to the exaggerated desire to receive – during the six thousand years [of this world’s existence] that are meant for the service of Torah and mitzvot. Whatever repairs a person achieves through that service affect only the soul, which rises along the upward path of sanctity and purity. That expands the desire to give that appears with the soul. For this reason, the body will eventually be buried and decompose, since it was not repaired at all. But it [the body] will not remain in that state [of decomposition], for if the exaggerated desire to receive would be annihilated from the world, the plan of creation would not be fulfilled. That is because [the plan of creation] involves [creatures] receiving all of the great pleasures that God planned to bequeath to them. After all, the great desire to receive and the great pleasure received are proportional to one another, and any diminishment of the desire to receive will diminish the pleasure of receiving.
תחיית המתים
כה. ומכאן יצא לנו הפתרון המלא של חקירה ה'. ששאלנו, כיון שהגוף מקולקל כל כך עד שאין הנפש מצויה בכל טהרתה עד שירקב הגוף בעפר, אם כן למה הוא חוזר ועומד לתחיית המתים. וכן על מה שאמרו ז"ל, עתידים המתים להחיות במומם שלא יאמרו אחר הוא.
RESURRECTION OF THE DEAD
This also answers the fifth inquiry. We explained that the body is defective, to the point that a soul cannot reach its complete purity until the body has decomposed. If so, why is the body resurrected? Moreover, the Sages say that the dead will be resurrected with their blemishes, so that others will not say that they are different people.
והענין תבין היטב ממחשבת הבריאה עצמה, דהיינו ממצב הא'. כי אמרנו, כיון שהמחשבה היתה להנות לנבראיו, הרי הכרח הוא שודאי ברא רצון גדול מופרז עד מאד לקבל כל אותו השפע הטוב שבמחשבת הבריאה. כי התענוג הגדול והרצון לקבל הגדול עולים בקנה אחד (כנ"ל באותיות ו-ז עש"ה). ואמרנו שם, שהרצון לקבל הגדול הזה הוא כל חומר המחודש שברא. מפני שאינו נצרך כלל ליותר מזה כדי לקיים מחשבת הבריאה, ומטבע פועל השלם שאינו פועל דבר מיותר. כעין שאומר בשיר הייחוד (ליום שישי) "מכל מלאכתך דבר אחד לא שכחת, לא החסרת ולא העדפת".
The plan of creation itself provides an answer, based on an understanding of the first stage. We had said that the plan [of creation] is to bring pleasure to creatures. It follows, therefore, that God certainly created a great and extreme desire to receive all of the positive influence that is present in the plan of creation. The great pleasure and the desire to receive are linked to one another (above, chapters 6–7). We explained there that this great desire to receive is in fact all that God needed to create. Nothing else was necessary to accomplish the goal of creation, given that it is in the nature of the perfect actor [to act efficiently and] to do no unnecessary actions. As we say in the Shir HaYiḥud for Friday: “In all of Your labor, You forgot nothing; You left nothing out and added nothing extra.”
גם אמרנו שם (אותיות י-יא), שהרצון לקבל המופרז הזה הוסר לגמרי ממערכת הקדושה וניתן למערכת העולמות דטומאה, שממנה מציאות הגופים וכלכלתם וכל קנייניהם בעולם הזה. עד שהאדם משיג י"ג שנה, שע"י עסק התורה מתחיל להשיג נפש דקדושה, שמתפרנס אז ממערכת העולמות דקדושה לפי מידת גדלה של הנפש דקדושה שהשיג.
We also stated above (chapters 10–11) that the exaggerated desire to receive was removed entirely from the system of sanctity and placed in the system of the worlds of impurity, from which emerge [several things]: the bodies, what those bodies need to live, and anything that they acquire in this world. After a man reaches the age of thirteen, involvement in Torah and mitzvot help him acquire a sanctified soul, which is nourished from the system of holy worlds, in proportion to the sanctified soul that the person has achieved.
גם אמרנו לעיל (אות יד) שבמשך שִׁיתָא אַלְפֵי שְׁנִי הניתנים לנו לעבודה בתורה ומצוות, אין שום תיקונים מגיעים מזה אל הגוף, דהיינו לרצון לקבל המופרז שבו. וכל התיקונים הבאים אז על ידי עבודתנו, הם מגיעים רק לנפש, שעולה על ידיהם במדרגות העליונות בקדושה וטהרה, שפירושו רק להגדלת רצון להשפיע הנמשך עם הנפש. ומטעם זה סוף הגוף למות ולהיקבר ולהירקב, כי לא קיבל לעצמו שום תיקון. אכן אי אפשר שישאר כך, כי סוף סוף אם יאבד הרצון לקבל המופרז מהעולם לא תתקיים ח"ו מחשבת הבריאה, דהיינו שיתקבלו כל התענוגים הגדולים אשר חשב להנות לנבראיו. שהרי הרצון לקבל הגדול והתענוג הגדול עולים בקנה אחד, ובשיעור שנתמעט הרצון לקבלו הרי בשיעור ההוא נפחתים התענוג וההנאה מן הקבלה.
We also said above (chapter 14) that no repair occurs to the body – that is, to the exaggerated desire to receive – during the six thousand years [of this world’s existence] that are meant for the service of Torah and mitzvot. Whatever repairs a person achieves through that service affect only the soul, which rises along the upward path of sanctity and purity. That expands the desire to give that appears with the soul. For this reason, the body will eventually be buried and decompose, since it was not repaired at all. But it [the body] will not remain in that state [of decomposition], for if the exaggerated desire to receive would be annihilated from the world, the plan of creation would not be fulfilled. That is because [the plan of creation] involves [creatures] receiving all of the great pleasures that God planned to bequeath to them. After all, the great desire to receive and the great pleasure received are proportional to one another, and any diminishment of the desire to receive will diminish the pleasure of receiving.