כח. אמנם ודאי הכלים של עשר ספירות דבי"ע מקבלים מאצילות כל הפרטים ופרטי פרטים של השינוים, שהרי שם הוא בחינת התכנית המחשבתית מכל הפרטים שיבואו בסדרים של בנין הבית בפועל בבי"ע. ולפיכך נבחן שהכלים דעשר ספירות חו"ב תו"מ שבבי"ע, מקבלים מהבחינה שכנגדן מחו"ב תו"מ שבאצילות, דהיינו מבחינת תכנית המחשבתית אשר שם, להיות כל פרט מהוצאה לפועל מסובב מכל פרט שבתכנית המחשבתית כנ"ל בארוכה. ולפיכך מבחינה זו אנו מכנים את הכלים דאצילות בשם צבע לבן, שאינו כלל צבע, ומכל מקום הוא המקור לכל הצבעים. ובדמיון הלבן שבספר החכמה, שאף על פי שאין שום תפיסא בלבן שבו, והלבן שבספר אינו אומר לנו כלום, מכל מקום הוא הנושא של כל ספר החכמה, כי הוא המאיר מסביב כל אות ובתוכיותה של כל אות ונותן לכל אות צורה המיוחדת לה, ולכל צרוף מקום מיוחד. באופן שאפשר לומר להיפך, אשר בחומר האותיות האדומות או ירוקות או שחורות אין לנו שום תפיסא, וכל התפיסא וההשכלה שאנו משכילים בחומר האותיות של הספר הוא רק על ידי הלבן שבו, כי על ידי הארתו מסביב האות ובתוך כל אות הוא עושה צורות בהן, שהצורות הללו מגלות לנו את כל החכמה שבהספר.
It is certainly the case that the vessels of the tensefirotofBeria, i>YetziraandAsiyareceive from Atzilutall the details of the changes, and their specifics, since it is there that the aspect of the planned design of all the details that will be arranged exists in the practical construction of the house inBeria,Yetzira, andAsiya. It can therefore be discerned that the vessels of the tensefirot:Ḥokhma,Bina,Tiferet, andMalkhut, inBeria,Yetzira, andAsiya, receive from their corresponding aspect, fromḤokhma,Bina,Tiferet, andMalkhutinAtzilut, i.e., from the planned design that is there. This is because every detail in the implementation is the result of each detail in the planned design, as explained above at length. Therefore, for this reason we call the vessels ofAtzilutthe color white, which is not a color at all and yet is the source of all the colors. In terms of the metaphor of the white in a book of wisdom – while there is no grasp of its white, and the white in the book says nothing to us, the white nevertheless carries the entire content of the book of wisdom, for it illuminates around every letter and within each letter, and gives each letter its particular shape and every combination its unique place. Thus, one can say the opposite to what we said above, namely that we have no grasp of the substance of the red, green, or black letters, and that any grasp or perception we might have of the substance of the letters in the book is only through its white. For by means of its illumination around and within every letter it forms them into shapes, and these shapes reveal to us all of the wisdom in the book.
2
וזהו נמשל להעשר ספירות דאצילות, אף על פי שלהיותן נמשלות לצבע לבן, לא יתכן בהן להכיר שום דבר, לא מספר ולא שום שינוי וכדומה מהתוארים, מכל מקום בהארת הלבן אל העולמות בי"ע שהם ג' הגוונים של חומר האותיות, נמצאים כל השינוים באים בהכרח מעשרת הכלים של ספירות דאצילות, אף על פי שאין שם כלים כשהוא לעצמו, כי כולו לבן. כהמשל בהלבן שבספר ביחס האותיות וצרופיהן, כי הארתו לבי"ע עושה בהם כלים.
This is comparable to the tensefirotofAtzilut: Although, they are compared to the color white, nothing can be discerned within them, neither a number nor any change, or some similar attribute. Nevertheless, by means of the illumination of the white into the worlds ofBeria,Yetzira, andAsiya, which are the three hues of the substance of the letters, all the changes come necessarily from the ten vessels of thesefirotofAtzilut, despite the fact that there are no vessels there with respect to it itself, as it is entirely white. This is like the metaphor of the white in the book, in relation to the letters and their combinations, as its illumination intoBeria,Yetzira, andAsiyafashions the vessels within them.
כח. אמנם ודאי הכלים של עשר ספירות דבי"ע מקבלים מאצילות כל הפרטים ופרטי פרטים של השינוים, שהרי שם הוא בחינת התכנית המחשבתית מכל הפרטים שיבואו בסדרים של בנין הבית בפועל בבי"ע. ולפיכך נבחן שהכלים דעשר ספירות חו"ב תו"מ שבבי"ע, מקבלים מהבחינה שכנגדן מחו"ב תו"מ שבאצילות, דהיינו מבחינת תכנית המחשבתית אשר שם, להיות כל פרט מהוצאה לפועל מסובב מכל פרט שבתכנית המחשבתית כנ"ל בארוכה. ולפיכך מבחינה זו אנו מכנים את הכלים דאצילות בשם צבע לבן, שאינו כלל צבע, ומכל מקום הוא המקור לכל הצבעים. ובדמיון הלבן שבספר החכמה, שאף על פי שאין שום תפיסא בלבן שבו, והלבן שבספר אינו אומר לנו כלום, מכל מקום הוא הנושא של כל ספר החכמה, כי הוא המאיר מסביב כל אות ובתוכיותה של כל אות ונותן לכל אות צורה המיוחדת לה, ולכל צרוף מקום מיוחד. באופן שאפשר לומר להיפך, אשר בחומר האותיות האדומות או ירוקות או שחורות אין לנו שום תפיסא, וכל התפיסא וההשכלה שאנו משכילים בחומר האותיות של הספר הוא רק על ידי הלבן שבו, כי על ידי הארתו מסביב האות ובתוך כל אות הוא עושה צורות בהן, שהצורות הללו מגלות לנו את כל החכמה שבהספר.
It is certainly the case that the vessels of the ten sefirot of Beria, i>Yetzira and Asiya receive from Atzilut all the details of the changes, and their specifics, since it is there that the aspect of the planned design of all the details that will be arranged exists in the practical construction of the house in Beria, Yetzira, and Asiya. It can therefore be discerned that the vessels of the ten sefirot: Ḥokhma, Bina, Tiferet, and Malkhut, in Beria, Yetzira, and Asiya, receive from their corresponding aspect, from Ḥokhma, Bina, Tiferet, and Malkhut in Atzilut, i.e., from the planned design that is there. This is because every detail in the implementation is the result of each detail in the planned design, as explained above at length. Therefore, for this reason we call the vessels of Atzilut the color white, which is not a color at all and yet is the source of all the colors. In terms of the metaphor of the white in a book of wisdom – while there is no grasp of its white, and the white in the book says nothing to us, the white nevertheless carries the entire content of the book of wisdom, for it illuminates around every letter and within each letter, and gives each letter its particular shape and every combination its unique place. Thus, one can say the opposite to what we said above, namely that we have no grasp of the substance of the red, green, or black letters, and that any grasp or perception we might have of the substance of the letters in the book is only through its white. For by means of its illumination around and within every letter it forms them into shapes, and these shapes reveal to us all of the wisdom in the book.
וזהו נמשל להעשר ספירות דאצילות, אף על פי שלהיותן נמשלות לצבע לבן, לא יתכן בהן להכיר שום דבר, לא מספר ולא שום שינוי וכדומה מהתוארים, מכל מקום בהארת הלבן אל העולמות בי"ע שהם ג' הגוונים של חומר האותיות, נמצאים כל השינוים באים בהכרח מעשרת הכלים של ספירות דאצילות, אף על פי שאין שם כלים כשהוא לעצמו, כי כולו לבן. כהמשל בהלבן שבספר ביחס האותיות וצרופיהן, כי הארתו לבי"ע עושה בהם כלים.
This is comparable to the ten sefirot of Atzilut: Although, they are compared to the color white, nothing can be discerned within them, neither a number nor any change, or some similar attribute. Nevertheless, by means of the illumination of the white into the worlds of Beria, Yetzira, and Asiya, which are the three hues of the substance of the letters, all the changes come necessarily from the ten vessels of the sefirot of Atzilut, despite the fact that there are no vessels there with respect to it itself, as it is entirely white. This is like the metaphor of the white in the book, in relation to the letters and their combinations, as its illumination into Beria, Yetzira, and Asiya fashions the vessels within them.