Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

אבן שתיה, עין גדי 5

Chesed LeAvraham · Even Shetiya, Maayan 7, Chapter 5

‹›
  1. 1

    נהר ה - לבאר סוד פועל הקליפה והפגם:

    River 5 - To explain the secret of the operation of the klipah and the defect:

  2. 2

    דע שעם היות שעיקר עבודתינו להבדיל החיצוני מן הקודש, וזה עיקר טעם מצות לא תעשה שבתורה, ועם היות שהם נבדלים בתכלית ההבדל לא נאמר שפעולתם לעצמם בלי השגחה עליונה ח"ו שאין להם שום פעולה אלא מתוך הקדושה, ולכן פי' בתיקונים ואינון כתרין תתאין אינון קליפין לעשר ספירין ועשר ספירין מוחא בגווייהו, והענין שהם משתמשות אל הקודש בשני עניינים, הא' שכאשר יגבר האשם בבני אדם למטה, תתלבש הקדושה באלו הקליפות אליהם ולא יושגחו מן הקודש אלא יבא אליהם ההנהגה מאלו החיצונים, כדי שלא יגיע רעתם למעלה, כעין הקליפה אל האילן שמשמש לשמרו מכל הפגעים, כך אלו הם שומרים הקדושה וזה שאמר ואינון כתרין תתאין אינון קליפין לעשר ספירין, וכאשר יגיע הרע אל בני אדם לא יגיעם מן הקדושה אלא מאלו השומרים צד הקדושה שלא יפגעו חטאים בנפשותם בה:

    Know that since the main purpose of our work is to distinguish the Chitzoni [external forces of evil] from the holy, and this is the fundamental reason for the prohibition of "You shall not do" in the Torah, and since they are completely separated, it cannot be said that their actions themselves are without divine supervision (God forbid). They have no action except from within the holiness. Therefore, it is explained in the corrections that they are inferior crowns, they are the klipot to the ten spheres, and the ten spheres are the brains within themselves. The idea is that when guilt prevails among human beings below, the holiness will clothe itself in these klipot, and they will not be supervised by the holy. Instead, guidance will come to them from these external forces, so that their harm will not reach above, similar to the klipah on the tree that serves to protect it from all damage. Similarly, these (klipot) guard the holiness. This is what is meant by "And they are inferior crowns; they are klipot to the ten spheres." When harm comes to human beings, it does not come from the holiness but from these guardians on the side of holiness, ensuring that they do not sin with their souls.

  3. 3

    הב' שאין להם שום פעולה מבלעדי הקדושה העליונה כלל כי הקדושה העליונה היא הפועלת העונשים, אמנם הם מגיעים הדינים אל בני אדם על ידי אלו בענין שהקדושים טהורים אין בהם עונשים כלל, אלא גוזרים, והעונשים נמשכים מן החיצונים, ואין לך שום פעולה במציאות שלא תהא מן הקודש מפני שאלו הם גופים מתים אין בידם טובם, אמנם פעולתם מצד הקדושה שהיא נשמה פועלת בתוכם ואינם יכולים לפעול פעולתם אלא ע"י המוח הפנימי אשר בתוכם וז"ש ועשר ספירין מוחא בגווייהו דהיינו התפשטות עשרה ניצוצות לפעול בהם, והיינו אומרו ומלכותו בכל משלה שלא יפעלו אלא בדין עליון:

    The second [reason] is that they have no action independent of the supreme holiness at all because the supreme holiness is the one that enacts punishments. However, they (the klipot) bring judgments to human beings through these in the sense that the pure holy ones have no punishments, only decrees, and the punishments stem from the external forces. There is no action in reality that is not from the holy because these are lifeless bodies with no good in their hands. However, their action from the side of holiness, which is the soul, operates within them. They cannot perform their actions except through the internal brain within them. This is expressed in "And ten spheres are its brain within itself," meaning the spread of ten sparks to act in them. This means that it is said: "And His kingdom rules over all," indicating that they only act under the supreme judgment

  4. 4

    ויש ענין ג', שהם ממש נעשים מחיצה להבדיל ולסתום השערים שלא יכנסו התפלות עד שיקבלו עונשם, ואז ישראל בצער גדול, והיינו אמרו כי אם עוונותיכם היו מבדילין ביניכם ובין אלהיכם, ועם היות שנאמר לא יגורך רע, ופירשו רבותינו ז"ל לא יגור במגורך רע למעלה, אמנם הקדוש ברוך הוא ושכינתיה מתפשט אל התחתונים להנהיג בהם, והיינו ע"י הלבוש הנוגה כנודע. עוד דקדק לומר לא יגור[ך רע] דרך גרות דווקא, אמנם דרך ארעי יעלה לעתים כאמור ויבא גם השטן וגו', וכה"א היתפאר הגרזן על החוצב בו וגו', שאינם אלא כלי מפץ אבל היד המניף הוא למעלה כנזכר, ועכ"ז מצוה עלינו לבטל פעולתם מכל וכל, שיתפשט המלך והמלכה מאלו הלבושים:

    There is a third aspect, that they actually become a barrier to separate and block the gates so that the supplications [of the righteous] will not enter until they receive their punishment. At that time, Israel is in great distress. This is expressed in the statement, "For your sins have separated between you and your God." Although it is said, "No evil will befall you," our sages of blessed memory explained that evil will not befall you from above. However, the Holy One, blessed be He, and His divine presence spread among the lower beings to guide them, through the garment that is known. It is further emphasized to say, "No evil will befall you," specifically in the way of exile. However, through a worldly path, it may rise at times, as mentioned, and even Satan may come, as stated: "And Satan came also among them." This is expressed in the boast of the axe against the one who wields it, where they are only tools of destruction, but the hand that wields it is from above, as mentioned. Therefore, it is a commandment upon us to nullify their actions entirely so that the King and Queen will spread from these garments....

  5. 5

    ומשל ענין הקליפות למה"ד לרופא חכם שיש לפניו שוטה שנשתטה, ורפואתו להכותו מכות עצומות אכזריות, והרופא רחמן והוא איש חכם צוה לבקש איש אכזרי שוטה שיכה השוטה עד שיתרפא, ועתה נמצא כאן ג' דעות, הרופא החכם דעת מיושב רחמן מצוה להכות כל אותם ההכאות כדי שיתרפא השוטה, ודעת השוטה המוכה הדן בשטותו שאין אכזריות גדולה מאכזריות הרופא המצוה להכותו, וזה שקר שהרופא מחזר אחר כל תיקוני תועלת החולי כדי לרפאותו, ודעת המכה שאין כוונתו בלי פניה אל בהכאות אלו, אלא להתאכזר ולהכות כדרכו הרע, שמכה כל מי שימצא שום תועלת. והנה הג' דעות אלו הא' הוא הכוונה העליונה והנהגת הדינים מלמעלה שהכל בכוונה מכוונת לסיבת הצורך, והב' אדם הנידון הכל תועלתו שאלו לא נשטתה לא היה צורך בזה כלל, והרי שטות המוכה ממש גורם לזה להיות מוכה, והיינו יצר הרע המחטיא, ג' המכה הם החיצונים המחטיאים האדם ואח"כ מכין בלי כוונה רק באכזריות מפני שרודף אחר הטומאה. וזמש"ל:

    A parable for the matter of the klipot is as follows: It is like a wise doctor who has a patient who became insane. The remedy for him is to inflict upon him severe and cruel beatings. The compassionate doctor, being wise, instructs to seek a merciless person who is also foolish to beat the insane until he is healed. Now, there are three opinions here: The wise doctor's opinion, which is merciful and instructs to administer all those beatings in order to heal the insane. The opinion of the foolish one being beaten, who judges according to his foolishness, claiming that there is no cruelty greater than the cruelty of the doctor who instructs to beat him. This is a lie, as the doctor pursues every means of healing to benefit the patient. The opinion of the one delivering the beatings, who has no intention other than to act cruelly according to his evil nature. He beats anyone he finds without considering any benefit. These three opinions are as follows: The first one is the higher intention and the governance of the laws from above, where everything is directed towards the necessity. The second one is the judgment of the person being judged, and all his benefit—if he had not strayed, there would be no need for this at all. The insanity of the one being beaten directly causes him to be beaten, namely, the evil inclination that sins. The third is the one delivering the beatings, the external forces that cause a person to sin and then strike him mercilessly because he is pursued by impurity.

Hebrew: Chesed le-Avraham -- grimoar · Public Domain

English: Sefaria Community Translation · CC0

Texts from Sefaria.