Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

חלק א 6

Sha'arei Kedusha · Part 1, Chapter 6

‹›
  1. 1

    השער הששי:

    Gate Six

  2. 2

    והוא לכלול בקצרה כל הנזכר בשערים שקדמו, ובו יתבאר סדר הנהגת האדם החסיד בדרך קצרה בכל מעשיו כל ימי חייו למען לא ימוט. וזה ענינה:

    A short summary of everything that was mentioned in the previous gates, within which the order of conduct of a Chassid is briefly explained in all his deeds throughout the days of his life, so that he will not stumble

  3. 3

    ועתה בני שמע בקולי לכל אשר אני מצוה אותך, הכון לקראת אלהיך ישראל, בכל לילה בלכתך לישן, זכור כי היא מיתה הקטנה מזכירך המיתה הגדולה האמתית, והסתכל בכל המעשים שעשית באותו יום, ואם יש בהם רעים התודה עליהם שכן דרך המומתין מתודים,

    Now my son, listen to my voice in all that I instruct you. Prepare yourself to greet your God, Israel. Every night before going to sleep remember that sleep is a foretaste of death and remind yourself of the great and true death.259Talmud Bavli, Brachot 4b, 5a, 57b and elsewhere. Contemplate all your deeds of that day. If any were bad, confess them before HaShem-יהו"ה, as is the custom of all who are sentenced to death.

  4. 4

    ותקבל עליך עול מלכות שמים בקריאת שמע שעל המטה להעלות נשמתך באחד, ואחר כך הפקד רוחך בידו יתברך בפסוק (תהלים ל"א ו') בידך אפקיד רוחי, כענין המיתה האמתית שנאמר בה (קהלת י"ב ז') והרוח תשוב אל האלהים וגו', אמנם עתה המיתה הקטנה תנה לו בתורת פקדון להחזירה לך חדשים לבקרים לפגרים מתים, ושכב באימה ויראה כי הנה רוחך עולה לתת דין וחשבון ליוצרך על כל מעשיך ודבוריך ומחשבותיך ביום ההוא, ולכן אל יפנה לבך בדבור או בהרהורים בטלים עד אשר תישן ותרדם בפחד הנזכר:

    During the recital of Shema before going to sleep, accept the yoke of heaven upon yourself so that your soul will be uplifted to HaShem-יהו"ה, blessed is He, with the word One-Echad-אחד. After this, put your soul into His hand, blessed is He, with the verse,260Psalms 31:6 “I place my spirit into Your hands.” This is similar to true death, about which it states,261Ecclesiastes 12:7 “And the spirit returns to God etc.” However, since sleep is just a foretaste of true death, give your soul over to Him as a temporary deposit, with the understanding that in the morning it will be returned to you revitalized and refreshed. Then, with fear and trepidation, lay down on your bed, for now your spirit will ascend to give an accounting of all your deeds, words and thoughts during that day, before the Creator, blessed is He and blessed is His Name. Then quiet your heart and mind from thinking idle thoughts until you fall asleep in fear of HaShem-יהו"ה, blessed is He.

  5. 5

    וכאשר תקיץ משנתך אחר חצות לילה קום מהר בזריזות, קל כנשר, ורחוץ ידיך כדין וכשורה להעביר רוח רעה מבשרך, ותן לו ברכה ושבח והודאה על נאמנותו יתברך שלא עכב את רוחך על רוב עוניך ולא היתה זו מיתה ארוכה אמיתית, אמנם החזיר נשמות לפגרים מתים ויותר מחודשת וחזקה מבראשונה.

    When you wake up for the midnight prayers (Tikkun Chatzot) be as light as an eagle to rise quickly from your bed. Properly wash your hands to remove the spirit of impurity from your flesh. Bless and praise HaShem-יהו"ה, blessed is He, for although you are guilty of many sins, in His faithfulness He did not delay your spirit from returning to you. Be thankful that it was not real death, but that instead, HaShem-יהו"ה returned your soul to a lifeless body, renewed and refreshed with new vigor and energy.

  6. 6

    ולמען לא תהיה כפוי טובה עמו, הצטער על גלות שכינת עזו וחרבן מקדשו בעת שהוא מצטער על זה באשמורות, כי עונותיך ועונות אבותיך הטו אלה ועדין לא הקימה מנפילתה, ועם כל זה לא השגיח למעשיך הרעים שגרמו נפילתה, ואתה נפלת על המטה והקימך כבתחילה ביתר שאת, ולא עוד אלא שתזכה לנחמת ציון שישו איתה משוש כל המתאבלים עליה. אחר כך תעסוק בתורה שבעל פה עד אור הבוקר אם תוכל כי על ידי כן אתה מוריד אליה שפע ומחזיקה בהיותה נפולה:

    Moreover, do not be unappreciative of all this, but instead, agonize over the exile of HaShem’s-יהו"ה Indwelling Presence and the destruction of His Holy Sanctuary. For your sins and the sins of your forefathers caused all this, and as of yet, His Indwelling Presence (Shechinah) is still in her fallen state. Nevertheless, HaShem-יהו"ה paid no heed to your evil deeds and though you went to bed tired and weary, He returned your soul renewed and invigorated. Moreover, through mourning for the exile of the Shechinah you will merit beholding the redemption of Zion, along with all those who mourn for her. After this, if you are able, occupy yourself with the study of the oral Torah until dawn. Through this you draw down influence upon the Shechinah and strengthen her from her great fall.

  7. 7

    ובעלות השחר רוץ לקראתה אל בית תפילתה כי כבר קדמה היא לך לבא שם לשמוע אל הרנה ואל התפלה אשר תתפלל להקימה מנפילתה ולהחזירה לציון כבתחלה, וגם כי לא תוכל עשוהו לבדך, הנה בהכשלה תעזור עזר מעט ביום ההוא להקימה ולסעדה כפי כחך, ובשכר זאת גם היא תשמע תפלתך ותפיק שאלותיך לטובה. על כן בני יהיו רעיוניך נכונים בתכלית הכונה ובשמחה בעת שתתפלל להקימה ולגמול חסד עם קונך, ולא לצורך שאלותיך כי הלא אינם רק להראות לפניו כעבד שאין לו חיים אלא מאדונו,

    At dawn, run to the house of prayer to receive the Shechinah - the Indwelling Presence of HaShem-יהו"ה, for she has already preceded you there to listen to your prayers that she be uplifted and returned to Zion, where she formally was. Moreover, even though you cannot accomplish this singlehandedly, nonetheless, you actually help in uplifting her to some degree. As recompense, she will listen to your prayer and fulfill your requests for goodness. Therefore, my son, when you pray, do so with joy and align your thoughts to HaShem’s-יהו"ה Supernal intent. When you pray, your intention should be for the Shechinah to be uplifted and to do a kindness to your Maker, rather than merely praying for your own needs, and then the prayers for your needs become like the request of a servant who has no source of livelihood other than from his master.

  8. 8

    ואם תקראנו באמת יהיה קרוב גם הוא אליך כמו שכתוב (תהילים קמ"ה י"א) קרוב ה' לכל קוראיו וגו'. וכתוב (דברי הימים א' כ"ח ט') כי כל לבבות דורש ה' וכל יצר מחשבות הוא מבין ויודע חוסי בו אם תדרשנו ימצא לך.

    If you truly call out to HaShem-יהו"ה, He too will be close to you, as it states,262Psalms 145:18 “HaShem-יהו"ה is close to all who call Him, to all who call Him in truth,” and,263Chronicles I 28:9 “For HaShem-יהו"ה seeks all hearts and He understands the inclination of all thoughts and knows all who take refuge in Him. If you seek Him, He will be found by you.”

  9. 9

    ובפרט בעת שתתודה לפניו אחר תפלת שמונה עשרה או בברכת שומע תפלה יהיה בכל לבבך שלא תחזור עוד אליהם כי הלא הנסתרות והנגלות הוא יודע רואה כליות ולב. וכמו כן בנפילת אפים בפסוק אליך ה' נפשי אשא, תגמור בכל לבבך למסור נפשך למיתה על התורה ועל המצות ובכן ימחלו עונותיך כולם אם באמת פיך ולבך שוים:

    This is particularly so when you confess your sins before Him after the Amidah prayer, or if you say the blessing, “Who listens to prayer” of the Amidah prayer with all your heart, with the resolve to never revert to sin. For HaShem-יהו"ה knows all hidden and revealed matters. He beholds the kidneys and the heart. Likewise, during the Nefilat Apayim prayer, when you reach the verse,264Psalms 25:1 “HaShem-יהו"ה, I give my soul over to You,” resolve with all your heart to sacrifice yourself unto death, if necessary, for the sake of HaShem’s-יהו"ה Torah and mitzvot. On condition that your mouth and heart are truly one, all your sins will be forgiven.

  10. 10

    ואחר שתתפלל לך מחיל אל חיל, וקבע עת לתורתך לשמה, לא תחליפנו ולא תמיר אותו אפילו על ידי אונס, ובשכר זה יראה אל אלהים בציון, שערים המצוינים במתיבתא דרקיעא. אחר כך תסעוד סעודתך פת במלח ומים במשורה כי צדיק אוכל לשובע נפשו לקיום הנפש, ואף גם זה לשם שמים להיות חזק לעבודתו יתברך, כמו שכתוב (משלי ג' ו') בכל דרכיך דעהו, ועמוד באימה על שלחנך הנמשל אל המזבח כי על שלחן המלך אתה אוכל,

    After concluding your prayers, go from strength to strength by establishing set times to study the Torah of HaShem-יהו"ה for the sake of its Name (particularly right after the morning prayers). Do not change or postpone these set times under any circumstances. Afterwards, eat your meal of bread with salt and a measure of water, for,265Proverbs 13:25 “a Tzaddik eats to satisfy his soul,” that is, just enough to maintain his health. This too, should be done for the sake of heaven, to have the strength to properly serve HaShem-יהו"ה, as written,266Proverbs 3:6 “In all your ways, know Him.”267Mishneh Torah, Hilchot De’ot, Ch. 3 Approach your table, which is compared to an altar, with awe, for you are eating at the table of the King.

  11. 11

    ולמען יהיה שלחנך מזבח כפרה לכפר עונותיך בהמעיט מאכלך להחליש הקליפה השורה במזון שנפשך נזונת בו, תעסוק בתורה איזו משנה או מזמור, ויכריזו עליך זה השלחן אשר לפני ה', ויחלש כח היצר הרע מעליך ותתחזק נפש השכלית שבך על ידי התורה שהיא מזון אל הנפש הזו גם היא.

    Now, so that your table will be an altar that atones for your sins, eat little and thereby weaken the power of the external husk of the food that nourishes you, and while eating, occupy yourself in Torah by learning a Mishnah or a Psalm. Through this, your table will be declared to be an altar to HaShem-יהו"ה, blessed is He,268Zohar II 153b as it states,269Ezekiel 41:22 “This table is in the presence of HaShem-יהו"ה.” This weakens your evil inclination, whereas your intellectual soul becomes strengthened and nourished by your Torah study.

  12. 12

    ואחר שנזונו גופך ונפשך על ידי אכילת מזון שזן ומפרנס אותנו ועל ידי התורה, אל תהיה כפוי טובה לגזול את ה' ותברך לו ברכת המזון בשמחה יתירה כמי שמקבל מתנה מיד זולתו. וזהו שאומרים בברכת נודה לך, ועל תורתך שלמדתנו ועל אכילת מזון שאתה זן ומפרנס אותנו. ובשכר זה יפתח אוצרו הטוב אליך ותתפרנס מידו הרחבה תמיד:

    After you finish your meal and have been physically and spiritually nourished through eating and studying, do not be unappreciative. Bless HaShem-יהו"ה for all the goodness He has sustained you with, by reciting the blessings after meals with great joy, like a person who has just received a precious gift,270Zohar II 218 as we say in the blessing,271In the grace after meals (Birkhat HaMazon) “for the Torah that you taught us and for the consumption of food that you sustain us with.” In the merit of doing this, HaShem-יהו"ה will open His treasury of goodness272Deuteronomy 28:12 to you and will sustain you always.

  13. 13

    אחר כך תחפש בלבבך אם תוכל לקיים איזו מצוה חדשה להשלים רמ"ח איברי נפשך או מצוה ישנה להוסיף שכרך. אחר כך לך למלאכתך או למשאך ומתנך באמונה שלימה לא ברמיה או אונאה, ולא תיגע להעשיר רק לקיום ההכרחי, ועשה תורתך קבע ומלאכתך עראי, כי המרבה לא העדיף והממעיט לא החסיר.

    After this, see to either doing a new mitzvah, in order to perfect the 248 organs of your soul, or do an old mitzvah to add to your merit before the Holy One, blessed is He. After this, go to your occupation or business, and conduct them faithfully and honestly, without deceit or price gouging. Do not approach your business affairs with the intent of becoming wealthy, but rather, to meet your physical needs. Make your study of Torah essential and your business affairs non-essential,273Mishnah Avot 1:15; Mishneh Torah, Hilchot Talmud Torah, 3:7 for as Torah tells us regarding the manna,274Exodus 16:18 “The one who gathered more had no leftovers and the one who gathered less had no lacking; each person gathered according to his eating needs.”

  14. 14

    ואל תקבל מתנות וכו' כי שונא מתנות יחיה, וה' מוריש ומעשיר והוא הנותן לך כח לעשות חיל. לכך השלך על ה' יהבך בכל לבבך והוא יכלכלך. וכל היום תהיה יראתו על פניך לבלתי תחטא בשום עברה ממצוות לא תעשה, ובפרט מן המדות הרעות שהם השאור להחמיץ כל עיסת החומר, ובפרט מהיותר מצויות באדם והוא דש בעקביו:

    Also, never accept gifts, for whosoever despises receiving gifts will live,275Proverbs 15:27 for it is HaShem-יהו"ה who impoverishes or gives wealth.276Samuel I 2:7 It is He who gives you the strength to accomplish.277Deuteronomy 8:18 Therefore, cast your needs upon HaShem-יהו"ה with all your heart and He will sustain you.278Psalms 55:23 May the fear of HaShem-יהו"ה, blessed is He, be upon your face, so as not to commit any of the 365 Torah prohibitions.279Sefer Yere’im 352 Take particular care not to fall into bad character traits, which are like sourdough280Talmud Bavli, Brachot 17a that causes physicality to rise, especially those bad character traits that are readily found and therefore trampled upon.281Talmud Bavli, Avodah Zarah 18a; Rashi to Deuteronomy 7:12

  15. 15

    ואלו הם מה שצריך ליזהר עד קצה האחרון:

    Matters that should be avoided in the extreme

  16. 16

    הזהר מכל מיני כעס וקפידה וגאוה, אפילו לבני ביתך. ואם יחרפך איש לא תעננו, והיה נעלב ולא עולב, כי על זה כתיב (שופטים ה' ל"א) ואוהביו כצאת השמש בגבורתו, והעבר על מדותיך לכל מי שחטא, ולא תרגיש צער אפילו בלבבך כי טוב הוא לך, כי כל המעביר על מדותיו מעבירין לו על כל פשעיו ומכל שכן עונות וחטאות, ואם עיני שכל לך היה לך לחפש מי שיצערך כי חיים אתה מבקש לך,

    Beware of every kind of anger, pedantry and arrogance, even in relation to the members of your household. If someone insults you do not answer him. Rather, when insulted, do not respond in kind, for about this it is written,282Judges 5:31 “Those who love Him are like the sun coming out in its full strength.” Pass over your feelings towards whoever sinned against you and do not be anguished over it, even in your heart, because, in actuality, it is for your good, in that whosoever passes over his feelings, all his intentional sins are likewise passed over,283Talmud Bavli, Rosh HaShanah 17a and this certainly also applies to unintentional sins. On the contrary, it would be wise to seek out someone who causes you anguish, for by doing so you seek life.

  17. 17

    וקבל כל האדם בשמחה אף אם הוא שונאך כי על ידי כן יהפך לך לאוהב, והזכות הוא לך. וכל דבריך יהיו בנחת וקול נמוך, ובל תכנס בגבול הכעס. והסר עצבות ודאגה מלבך והעבר רעה מבשרך כי מוקש הוא לך לסלק רוח קדוש מעליך. וברח מן הרבנות אשר היא מקצרת שנותיך.

    Greet every person with joy, even if he hates you, for by doing so, he will be transformed into your friend and this will be to your merit. Let all your words be calm and speak in a low voice, lest you enter into the domain of anger. Rid your heart of sorrow and worry and thus remove negativity from yourself, for negativity is a trap that removes the Holy Spirit from being upon you. Moreover, flee from a position of power, for it shortens one’s life.

  18. 18

    והתרחק משיחה בטילה, ומשקר, וחנופה, וליצנות, ולשון הרע, כי הן כתות אשר אינן מקבלות פני שכינה לעולם הבא. ואחוז בענוה המביאה לידי רוח הקדש, והיה כאסקופה הנדרסת לגדולים וקטנים. ואטום אזנך משמוע רכילות ולשון הרע, והיה כאלם לא יפתח פיו אלא בתורה ובמצות ובמשא ומתן ההכרחי, ובקבול האדם בסבר פנים יפות ולשון רכה, ולא תשתבח במעשיך הטובים לבריות כי תפסיד שכרך, ועוד תקבל עונש על כך:

    Distance yourself from idle chatter, falsehood, flattery, jesting and speaking badly of others (Lashon HaRa), for whoever engages in these will not greet the face of the Shechinah – the Indwelling Presence of HaShem-יהו"ה – in the coming world. Rather, take hold of humility, which brings one to receiving the Holy Spirit and be like a threshold that is stepped on by young and old. Block your ears from listening to gossip, the evil tongue and idle chatter, and make yourself like a deaf person who cannot hear.284Isaiah 42:19; Psalms 38:14 Moreover, make yourself as if you are mute285Psalms 38:14 and do not speak except in matters of Torah, mitzvot and necessary business matters. Greet everyone with a smile and soft words. Do not boast about your good deeds to others, for by doing so you lose the reward and moreover, you will be punished for boasting.

  19. 19

    אחר כך הזהר מאד בתפלת המנחה כי לא נענה אליהו זכור לטוב אלא בתפלת המנחה (ברכות דף ו' ע"ב), ועוד כי שעת דין גמור הוא כי פנה היום ונטו צללי ערב. וביותר הזהר בתפלת ערבית אשר כבר החושך יכסה ארץ וכל המזיקים מתעוררים לחנות על גוף האדם ועל נפשו בעלותה לתת חשבון ליוצרה.

    Be very careful with the afternoon prayers, for Eliyahu the prophet was specifically answered in the afternoon prayers.286Talmud Bavli, Brachot 6b Moreover, it is a time of complete judgment, because at noon, the day begins to wane and the shadows of evening begin to form.287Zohar I 95b; Zohar II 36b Be even more careful with the evening prayers, when darkness already covers the earth and all the destructive forces awaken and are arrayed against the body and soul of man, when it ascends in sleep, to give an accounting before its Creator, blessed is He.

  20. 20

    עוד יש דברים אחרים כתבתי בשער ה' ע"ש ולאהבת הקיצור לא שניתי פה:

    Also keep to the additional matters that I already have included in the fifth Gate. For the sake of brevity, I have not repeated them here.

  21. 21

    ועתה נתקן תרופה כוללת להנצל מכל תחלואי הנפש והם שלשה דברים, לפי שעיקר שגגת האדם וגרמות הנזיקין הם שלשה דברים, האחד כי החומר משכח הטובות מן האדם להחטיאו. השני כי נותן בלבו שיש יתרון ביום טובה היה בטוב. השלישי כי גם אם ישים בלבו לזכור הנה יהיה יותר במזיד כי יאמר בלבו מה נאכל בשנים שבעים ימי שנותינו בהם וזו קשה משתים הראשונות:

    We now will prepare a general remedy, comprising of three things that save a person from all maladies of the soul. This is because there are three things that cause a person to stray and damage his soul. 1) Physicality causes a person to forget goodness and brings him to sin. 2) He has it in his heart to seek pleasure in life as long as he can. 3) Even if he sets his heart to remember goodness, he could be beset with worry about providing for his physical needs throughout the seventy years of his physical life. This is actually worse than the two above-mentioned matters.

  22. 22

    לכן עשה נא איפה בני והנצל משלשה פשעי ישראל האלה. כי כנגד הראשון שים נגד עיניך תמיד אל תבהל ברוחך לעשות שום מעשה ולדבר שום דבור הקל עד תהיה מתון מתון במחשבתך אם תעשה או תדבר ואם תחדל, כי פרי המהירות חרטה ואין עוד תקנה להחזירה אל נדנה:

    Therefore, my son, do the following and save yourself from these three transgressions of Israel: To combat the first problem, always think deeply whether you should do or speak even the smallest thing or whether you should desist from doing so, for regret is the produce of rushing into something, and once a word is said or a deed is done, there is no taking it back.

  23. 23

    וכנגד השני ישים יראת ה' על פניו לא תמוש מנגד עיניו יראת יום המיתה והכנסת הקבר עד ירקב תרווד רקב אחר ההפך בשרו למאכל תולעים, ודין חבוט הקבר, ודינה של גהינם, ויום הדין הגדול לכל באי העולם, כי אפילו שמואל השקול כמשה ואהרן נתיירא ממנו (חגיגה דף ד' ע"ב):

    To combat the second problem, place the fear of HaShem-יהו"ה before you. Let not the fear of the day of death pass from your eyes, when you will go down into the grave and become the food of worms and maggots and suffer decomposition and the judgment of purgatory, nor should you forget the great and awesome day of judgment for all mankind, which even Samuel the prophet, who is equated to both Moshe and Aharon, was fearful of.288Talmud Bavli, Chagigah 4b

  24. 24

    וכנגד השלישי יקנה מדת הבטחון באמת כי עיניו על כל דרכי איש לתת לו כדרכיו, ואין מעשיו, וגם תחבולותיו, מעלין ומורידין כלל, כי לא לקלים המרוץ, וישליך יהבו עליו, וכמו שאומרים (בסדר תפילת ר"ה) אשרי איש שלא ישכחך ובן אדם יתאמץ בך כי דורשיך לעולם לא יכשלו ולא יכלמו לנצח כל החוסים בך:

    To combat the third problem, acquire the quality of true trust in HaShem-יהו"ה, for HaShem-יהו"ה sees all man’s ways and recompenses him accordingly. Moreover, man’s actions and schemes are ineffectual in this, for “the race is not won by the swift.”289Ecclesiastes 9:11 Rather, give your needs over to HaShem-יהו"ה, as we say,290In the Rosh HaShanah liturgy “Happy is the man who does not forget You, and a person who strengthens in You, for those who seek You will never falter and those who find shelter in You will never be shamed.”

  25. 25

    עד כאן יספיקו דרושים המצטרכים להנהגת האדם להיות צדיק או חסיד, מכאן ואילך נתעסק בדברי תוכחות להכניע את האדם, ובהודעת העונש המגיע לאדם בהתיצבו על דרך לא טוב, ובהודעת השכר הנמרץ המגיע אליו, אם בתורתו ובמצותיו חפץ מאד:

    Until this point, we have provided explanations on how a person should conduct himself to be a Tzaddik or a Chassid. From this point on, we will engage in matters of rebuke that bring one to submission to HaShem-יהו"ה, blessed is He, and the consequences of persisting on the wrong path, as well as the bountiful reward for greatly desiring HaShem’s-יהו"ה Torah and mitzvot.

Hebrew: Shaarei Kedusha · Public Domain

English: Gates of Holiness, translated by Rabbi Amiram Markel, 2013 · CC-BY

Texts from Sefaria.