Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

פקודי 63

Zohar · Pekudei, Chapter 63

‹›
  1. 1

    יוֹמָא חַד הֲוָה יָתִיב רִבִּי אֶלְעָזָר קָמֵיהּ דְּרִבִּי שִׁמְעוֹן, אָמַר רִבִּי אֶלְעָזָר, הַאי קֵץ כָּל בָּשָׂר אִתְהֲנֵי מֵאִינּוּן קָרְבְּנִין דַּהֲווֹ יִשְׂרָאֵל מְקָרְבִין עַל גַּבֵּי מַדְבְּחָא, אוֹ לָא. אָמַר לֵיהּ, כֹּלָּא הֲווֹ מִסְתַּפְּקֵי כַּחֲדָא, לְעֵילָּא וּלְתַתָּא.

  2. 2

    וְתָא חֲזֵי, כַּהֲנֵי וְלֵיוָאֵי וְיִשְׂרָאֵל, אִינּוּן אִקְרוּן אָדָם, בְּחִבּוּרָא דְּאִינּוּן רְעוּתִין קַדִּישִׁין, דְּסַלְּקָא מִגַּוַויְיהוּ. וְהַהוּא אִמְרָא, אוֹ כִּבְשָׂא, אוֹ הַהוּא בְּהֵמָה, הַאי דְּקָרְבִין, אִצְטְרִיךְ עַד לָא אִתְקְרִיב עַל מַדְבְּחָא, לְפָרְשָׁא עָלָה כָּל חֲטָאִין, וְכָל חוֹבִין, וְכָל הִרְהוּרִין בִּישִׁין דְּעֲבַד. וּכְדֵין הַהִיא, אִתְקְרֵי בְּהֵמָה בְּכֹלָּא, בְּגוֹ אִינּוּן חֲטָאִין וּבִישִׁין וְהִרְהוּרִין.

  3. 3

    כְּגַוְונָא דְּקָרְבְּנָא דַּעֲזָאזֵל, דִּכְתִּיב, (ויקרא ט״ז:כ״א) וְהִתְוַדָּה עָלָיו אֶת כָּל עֲוֹנוֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְגוֹ', הָכִי נָמֵי הָכָא. וְכַד סַלְּקָא עַל גַּבֵּי מַדְבְּחָא, מָטוּ לָהּ עַל חַד תְּרֵין. וּבְגִין כָּךְ, דָּא סַלְּקָא לְאַתְרֵיהּ, וְדָא סַלְּקָא לְאַתְרִיהּ, (רמ"ד ע"ב, רל"ט ע"א) דָּא בְּרָזָא דְּאָדָם, וְדָא בְּרָזָא דִּבְהֵמָה, כְּמָה דְּאַתְּ אָמֵר (תהילים ל״ו:ז׳) אָדָם וּבְהֵמָה תּוֹשִׁיעַ יְיָ'.

  4. 4

    חֲבִיתִין וְכָל שְׁאַר מְנָחוֹת, לְאִתְּעָרָא רוּחָא דְּקוּדְשָׁא, בִּרְעוּתָא דְּכַהֲנָא, וְשִׁירָתָא דְּלֵיוָאֵי, וּצְלוֹתָא דְּיִשְׂרָאֵל. וּבְהַהוּא תְּנָנָא, וְשַׁמְנָא וְקִמְחָא דְּסָלִיק, מִתְרַוָון וּמִסְתַּפְּקֵי כָּל שְׁאַר מָארֵי דְּדִינִין, דְּלָא יַכְלֵי לְשַׁלְּטָאָה בְּהַהוּא דִּינָא דְּאִתְּמְסַר לוֹן, וְכֹלָּא בְּזִמְנָא חֲדָא. תָּא חֲזֵי, כֹּלָּא אִתְעָבִיד בְּרָזָא דִּמְהֵימְנוּתָא, לְאִסְתַּפְּקָא דָּא בְּדָא, וּלְאִסְתַּלְּקָא לְעֵילָּא מַאן דְּאִצְטְרִיךְ, עַד אֵין סוֹף. (רכ"ו ע"א)

  5. 5

    אָמַר רִבִּי שִׁמְעוֹן, אֲרֵימִית יְדַי בִּצְלוֹתִין לְעֵילָּא, דְּכַד רְעוּתָא עִלָּאָה, לְעֵילָּא לְעֵילָּא, קַיְּימָא עַל הַהוּא רְעוּתָא דְּלָא אִתְיְידַיע, וְלָא אִתְפַּס לְעָלְמִין, רֵישָׁא דְּסָתִים יַתִּיר לְעֵילָּא, וְהַהוּא רֵישָׁא אַפִּיק מַה דְּאַפִּיק, וְלָא יְדִיעַ. וְנָהִיר מַה דְּנָהִיר, כֹּלָּא בִּסְתִּימוּ.

  6. 6

    רְעוּ דְּמַחֲשָׁבָה עִלָּאָה, לְמִרְדַּף אֲבַתְרֵיהּ, וּלְאִתְנַהֲרָא מִנֵּיהּ, חַד פְּרִיסוּ אִתְפְּרַס, וּמִגּוֹ הַהוּא פְּרִיסָא בִּרְדִּיפוּ דְּהַהִיא מַחֲשָׁבָה עִלָּאָה, מָטֵי וְלָא מָטֵי, עַד הַהוּא פְּרִיסָא נָהִיר מַה דְּנָהִיר. וּכְדֵין הַהוּא מַחֲשָׁבָה עִלָּאָה, נָהִיר בִּנְהִירוּ סָתִים דְּלָא יְדִיעַ. וְהַאי מַחֲשָׁבָה לָא יָדַע.

  7. 7

    כְּדֵין בָּטַשׁ הַאי נְהִירוּ דְּמַחֲשָׁבָה דְּלָא אִתְיְידַע, בִּנְהִירוּ (נ"א דפרסא) דִּפְרִשָׁא, דְּקַיְּימָא דְּנָהִיר מִמָּה, דְּלָא יְדִיעַ, וְלָא אִתְיְידַע, וְלָא אִתְגַּלְּיָא. וּכְדֵין, (נ"א האי) דָּא נְהִירוּ דְּמַחֲשָׁבָה דְּלָא אִתְיְידַע, בָּטַשׁ בִּנְהִירוּ דִּפְרִיסָא, וְנָהֲרִין כַּחֲדָא.

  8. 8

    וְאִתְעָבִידוּ תִּשְׁעָה הֵיכָלִין, וְהֵיכָלִין לָאו אִינּוּן נְהוֹרִין, וְלָאו אִינּוּן רוּחִין, וְלָאו אִינּוּן נִשְׁמָתִין, וְלָא אִית מַאן דְּקַיְּימָא בְּהוּ. רְעוּתָא דְּכָל תֵּשַׁע נְהוֹרִין, קַיְימֵי כֻּלְּהוּ בְּמַחֲשָׁבָה, דְּאִיהִי חַד מִנַּיְיהוּ בְּחוּשְׁבָּנָא, כֻּלְּהוּ לְמִרְדַּף אֲבַתְרַיְיהוּ. בְּשַׁעֲתָא דְּקַיְימֵי בְּמַחֲשָׁבָה, וְלָא מִתְדַּבְּקָן וְלָא אִתְיְידִיעוּ. וְאִלֵּין לָא קַיְימֵי, לָאו בִּרְעוּתָא, וְלָאו בְּמַחֲשָׁבָה עִלָּאָה, תַּפְסִין בָּהּ וְלָא תַּפְסִין. בְּאִלֵּין קַיְימִין כָּל רָזִין דִּמְהֵימְנוּתָא, וְכָל אִינּוּן נְהוֹרִין, מֵרָזָא דְּמַחֲשָׁבָה עִלָּאָה וּלְתַתָּא, כֻּלְּהוּ אִקְרוּן אֵין סוֹף. עַד הָכָא מָטוּן נְהוֹרִין, וְלָא מָטוּן, וְלָא אִתְיְידִיעוּ לָאו הָכָא רְעוּתָא, וְלָא מַחֲשָׁבָה.

  9. 9

    כַּד נָהִיר מַחֲשָׁבָה, וְלָא אִתְיְדַע מִמַּאן דְּנָהִיר, כְּדֵין אִתְלְבַּשׁ וְאַסְתִּים גּוֹ בִּינָה, וְנָהִיר מַאן דְּנָהִיר, וְאָעִיל דָּא בְּדָא, עַד דְּאִתְכְּלִילוּ כֻּלְּהוּ כַּחֲדָא.

  10. 10

    וּבְרָזָא דְּקָרְבְּנָא כַּד סָלִיק, כֹּלָּא אִתְקָשַּׁר דָּא בְּדָא, וְנָהִיר דָּא בְּדָא, כְּדֵין קַיְימֵי כֻּלְּהוּ בִּסְלִיקוּ, וּמַחֲשָׁבָה אִתְעֲטָּר בְּאֵין סוֹף. הַהוּא נְהִירוּ דְּנָהִיר מִנֵּיהּ מַחֲשָׁבָה עִלָּאָה, (נ"א דלא ידע איהי בה כלל), אִקְרֵי אֵין סוֹף, דְּמִנֵּיהּ (נ"א ומניה) אִשְׁתְּכַח וְקַיְּימָא וְנָהִיר לְמַאן דְּנָהִיר, וְעַל דָּא כֹּלָּא קָאִים. זַכָּאָה חוּלָקֵיהוֹן דְּצַדִּיקַיָּיא בְּעָלְמָא דֵּין, וּבְעָלְמָא דְּאָתֵי.

  11. 11

    תָּא חֲזֵי, הַאי סִטְרָא אַחֲרָא, דְּאִקְרֵי קֵץ כָּל בָּשָׂר, כְּמָה דְּקִשּׁוּרָא אִשְׁתְּכַח לְעֵילָּא בְּחִדוּ, אוּף הָכִי נָמֵי לְתַתָּא, בְּחֶדְוָותָא, וּרְעוּתָא לְאִסְתַּפְּקָא כֹּלָּא לְעֵילָּא וְתַתָּא, וְאִימָא קַיְּימָא עָלַיְיהוּ דְּיִשְׂרָאֵל, כְּדְקָא יֵאוֹת.

  12. 12

    תָּא חֲזֵי, בְּכָל רֵישׁ יַרְחָא וְיַרְחָא, כַּד סִיהֲרָא אִתְחַדְּשָּׁא, יָהֲבִין לֵיהּ לְהַאי קֵץ כָּל בָּשָׂר, חוּלָקָא חֲדָא יַתִּיר עַל קָרְבְּנִין, לְאִתְעַסְּקָא בֵּיהּ, וְאִשְׁתָּמַּשׁ בְּחוּלָקֵיהּ, וִיהֵא סִטְרָא דְּיִשְׂרָאֵל בִּלְחוֹדַיְיהוּ, בְּגִין דְּיִתְאַחֲדוּן בְּמַלְכֵיהוֹן.

  13. 13

    וְדָא אִיהוּ שָׂעִיר, בְּגִין דְּאִיהוּ חוּלָקָא דְּעֵשָׂו, דִּכְתִּיב בֵּיהּ שָׂעִיר. (בראשית כ״ז:י״א) הֵן עֵשָׂו אָחִי אִישׁ שָׂעִיר. וְעַל דָּא אִיהוּ אִשְׁתָּמַּשׁ בְּחוּלָקֵיהּ, וְיִשְׂרָאֵל אִינּוּן מִשְׁתַּמְּשֵׁי בְּחוּלָקֵיהוֹן. בְּגִין כָּךְ כְּתִיב, (תהילים קל״ה:ד׳) כִּי יַעֲקֹב בָּחַר לוֹ יָהּ יִשְׂרָאֵל לִסְגֻלָּתוֹ.

  14. 14

    וְתָּא חֲזֵי, הַאי קֵץ כָּל בָּשָׂר, כָּל רְעוּתֵיהּ לָאו אִיהוּ אֶלָּא בְּבִשְׂרָא תָּדִיר. וּבְגִין כָּךְ, תִּקּוּנָא דְּבִשְׂרָא תָּדִיר לְגַבֵּיהּ, וְעַל דָּא אִקְרֵי קֵץ כָּל בָּשָׂר. וְכַד אִיהוּ שַׁלִּיט, שַׁלִּיט עַל גּוּפָא, וְלָאו עַל נִשְׁמְתָא, נִשְׁמְתָא סַלְּקָא לְאַתְרָהּ, וּבִשְׂרָא אִתְיְיהִיב לְאֲתָר דָּא, כְּגַוְונָא דְּקָרְבְּנָא, דִּרְעוּתָא סַלְּקָא לַאֲתָר חַד, וּבִשְׂרָא לְאֲתָר חַד.

  15. 15

    וּבַּר נָשׁ דְּאִיהוּ זַכָּאָה, אִיהוּ קָרְבְּנָא מַמָּשׁ לְכַפָּרָא, וְאַחֲרָא דְּלָאו אִיהוּ זַכָּאָה, לָא. בְּגִין דְּבֵיהּ מוּמָא, דִּכְתִּיב (ויקרא כ״ב:כ׳) כִּי לא לְרָצוֹן יִהְיֶה לָכֶם. וְעַל דָּא צַדִּיקָא כַּפָּרָה אִיהוּ בְּעָלְמָא, וְקָרְבְּנָא מַמָּשׁ. זַכָּאִין אִינּוּן צַדִּיקַיָּיא בְּעָלְמָא דֵּין, וּבְעָלְמָא דְּאָתֵי.

  16. 16

    וַיְכַס הֶעָנָן אֶת אֹהֶל מוֹעֵד, דְּהָא כַּד חָפָא עֲנָנָא יַת מַשְׁכְּנָא, שָׁרָאת שְׁכִינְתָּא בְּאַרְעָא, וְאִתְעֲבָּר רוּחָא מִסְאֲבָא, דְּאִיהוּ קֵץ כָּל בָּשָׂר מֵעָלְמָא, וְאִסְתַּלָּק וְעָאל בְּנוּקְבָּא דִּתְהוֹמָא רַבָּא, וְרוּחָא קַדִּישָׁא שָׁרָא עַל עָלְמָא, דִּכְתִּיב וַיְכַס הֶעָנָן אֶת אֹהֶל מוֹעֵד.

    1The first 39 lines of the Hebrew text do not appear in the translation. THEN THE CLOUD COVERED THE TENT OF MEETING, whereby the Shekinah dwelt on the earth, and the unclean spirit, designated “end of all flesh”, passed out of the world and disappeared into the cavern of the great abyss. The Holy Spirit had thus sole sway over the world, as Scripture says: “Then the cloud covered the tent of meeting”.

  17. 17

    וּכְתִיב וְלֹא יָכוֹל מֹשֶׁה לָבֹא אֶל אֹהֶל מוֹעֵד כִּי שָׁכַן עָלָיו הֶעָנָן, בְּגִין דְּרוּחָא קַדִּישָׁא שָׁרָא עַל עָלְמָא, וְרוּחָא מִסְאֲבָא אִסְתַּלָּק, בַּר דְּאַמְשִׁיכוּ לֵיהּ אִינּוּן חַיָּיבַיָּא כְּמִלְּקַדְּמִין עַל עָלְמָא, דְּאִי אִינּוּן לָא אַמְשִׁיכוּ לֵיהּ עַל עָלְמָא, לָא אִשְׁתְּכַח.

    It is further written: AND MOSES WAS NOT ABLE TO ENTER INTO THE TENT OF MEETING, BECAUSE THE CLOUD ABODE THEREON, in other words, because the Holy Spirit hovered over the world and the unclean spirit passed out. The wicked, however, draw him again into the world, and if not for them he would completely disappear.

  18. 18

    וּלְזִמְנָא דְּאָתֵי, זַמִּין קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְאַעְבְּרָא לֵיהּ מֵעָלְמָא, דִּכְתִּיב, (ישעיהו כ״ה:ח׳) בִּלַּע הַמָּוֶת לָנֶצַח וּמָחָה יְיָ' אֱלהִים דִּמְעָה מֵעַל כָּל פָּנִים וְחֶרְפַּת עַמּוֹ יָסִיר מֵעַל כָּל הָאָרֶץ כִּי יְיָ' דִּבֵּר. וּכְתִיב (זכריה י״ג:ב׳) וְאֶת רוּחַ הַטּוּמְאָה אַעֲבִיר מִן הָאָרֶץ. בָּרוּךָ יְיָ' לְעוֹלָם אָמֵן וְאָמֵן. יִמְלוֹךְ יְיָ' לְעוֹלָם אָמֵן וְאָמֵן.

    But in the days to come the Holy One, blessed be He, will cause him to pass completely out of the world, as Scripture says: “He will swallow up death for ever, and the Lord God will wipe away tears from off all faces; and the reproach of his people will he take away from off all the earth; for the Lord hath spoken it” (Isa. 25, 8); also, “and (I will cause) the unclean spirit to pass out of the land” (Zech. 13, 3). Blessed be the Lord for evermore. Amen and Amen. “The Lord will reign for ever.”

Hebrew: Vocalized Zohar, Israel 2013

English: The Zohar; London, Soncino Press, 1933 · Public Domain

Texts from Sefaria.