1צז. חתום משה בר שמואל בר אבשלום חזק ואמץ.2מִקְוֵה יִשְֹרָאֵלHope of Israel,3מוֹשִׁיעוֹ בְּעֵת־צָרָה.its Savior at times of trouble;4שׁוֹמְרוֹ וְצִלּוֹits guardian, shelterer,5וּמַצִּילוֹ בְּיוֹם־עֶבְרָה.and rescuer on the day of fury—6הִמָּלֵא רַחֲמִיםhave much mercy7עַל־עֲנִיָּה סוֹעֲרָה.on the storm-tossed, poor people,8בְּדוּדָה וּשְׁדוּדָהisolated and looted,9כְּאוּבָה וּצְעוּרָה:pained and anguished.10רְמוּסָה בְּיַד־צַרTrampled by enemies11וּבֶעָפָר מְעֻפָּרָה.and sullied in the dirt,12שְׁכוּלָה וְגַלְמוּדָהbereft of children and alone,13גּוֹלָה וְסוּרָה.exiled and mourning,14מֵאֲרָיוֹת וְדֻבִּיםby lions and bears15דְּרוּסָה וּשְׁבוּרָה.trampled and crushed,16וּכְצֹאן בְּלִי־רוֹעֶהlike shepherdless sheep17תּוֹעָה וּפְזוּרָה:wandering and scattered.18אָדוֹן עַד־מָתַיMaster! How long19לֹא־תַבִּיט בַּצָּרָה.will You disregard her anguish,20לָמָּה לָנֶצַח תַּעַזְבֶנָּהwhy forever leave her21בְּיַד־עוֹכְרָהּ.in the hands of her provoker?22בְּרַחֲמֶיךָ הוֹצִיאָהּIn Your mercy remove her23מֵאֲפֵלָה לְאוֹרָה.from darkness to light;24אַל־תִּנְאַץ לְמַעַן־שִׁמְךָfor Your Name’s sake do not shame her,25כַּחַמָּה בָּרָה:she who is luminous like the sun.26בָּחַרְתָּ מִכָּל־עָםYou chose her from all the nations27בְּשָֹפָה בְרוּרָה.with unique clarity.28שׁוּר־נָא בְּעָנְיָהּLook, please, at her poverty,29וְנַעֲרָה מֵעֲפָרָהּ.and dust off her dirt.30לְחַם לוֹחֲמָה וּצְרֹר צוֹרְרָה.Fight her battles and abhor her enemy;31וּנְקֹם נִקְמָתָהavenge her vengeance32וְנִקְמַת בֵּית־הַבְּחִירָה:and that of Your Chosen House,33מִגְּרוּ וּפִגְּרוּwhich they smashed and ruined34וְהִסִּיקוּ־בוֹ הַבְעָרָה.and set afire,35חִלְּלוּ וְנִאֲצוּdesecrating and insulting36שֵׁם־הַנִּכְבָּד וְהַנּוֹרָא.the honored and awesome Name.37זְכֹר חֶרְפַּת־נָבָלRecall the insult of the loathsome one38חֵרֵף בַּאֲמִירָה.who spoke insultingly against You.39קוּמָה יְהֹוָה בְּאַפֶּךָArise, Adonoy, in Your anger,40וְהִנָּשֵֹא לְהִתְגַּבְּרָה:rise vigorously,41וְאַל־תִּשְׁכַּחand do not forget42קוֹל־צוֹרְרֶיךָ עוֹלֶה בִּתְדִירָה.the constant noises of Your enemies.43אַבֵּד וְגַדַּע מַלְכוּת אֲרוּרָה.Destroy, cut down the cursed kingdom.44מְבַשֵּׂר־שָׁלוֹםThe heralder of peace45לְעַמְּךָ תִּשְׁלַח מְהֵרָהto Your people send soon46צִיוֹן לְנַחֵםto console Zion47וּפִרְצוֹתֶיהָ לְגָדְרָה.and to mend her breaches,48כִּי־לְךָ יְהֹוָהfor Yours, Adonoy,49הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה:are greatness and power.50מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:51מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:52מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:53שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:54שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:55שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:56מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:57אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:58וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:59הש"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל60יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:61יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:62תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:63יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:64עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
צז. חתום משה בר שמואל בר אבשלום חזק ואמץ.
מִקְוֵה יִשְֹרָאֵל
Hope of Israel,
מוֹשִׁיעוֹ בְּעֵת־צָרָה.
its Savior at times of trouble;
שׁוֹמְרוֹ וְצִלּוֹ
its guardian, shelterer,
וּמַצִּילוֹ בְּיוֹם־עֶבְרָה.
and rescuer on the day of fury—
הִמָּלֵא רַחֲמִים
have much mercy
עַל־עֲנִיָּה סוֹעֲרָה.
on the storm-tossed, poor people,
בְּדוּדָה וּשְׁדוּדָה
isolated and looted,
כְּאוּבָה וּצְעוּרָה:
pained and anguished.
רְמוּסָה בְּיַד־צַר
Trampled by enemies
וּבֶעָפָר מְעֻפָּרָה.
and sullied in the dirt,
שְׁכוּלָה וְגַלְמוּדָה
bereft of children and alone,
גּוֹלָה וְסוּרָה.
exiled and mourning,
מֵאֲרָיוֹת וְדֻבִּים
by lions and bears
דְּרוּסָה וּשְׁבוּרָה.
trampled and crushed,
וּכְצֹאן בְּלִי־רוֹעֶה
like shepherdless sheep
תּוֹעָה וּפְזוּרָה:
wandering and scattered.
אָדוֹן עַד־מָתַי
Master! How long
לֹא־תַבִּיט בַּצָּרָה.
will You disregard her anguish,
לָמָּה לָנֶצַח תַּעַזְבֶנָּה
why forever leave her
בְּיַד־עוֹכְרָהּ.
in the hands of her provoker?
בְּרַחֲמֶיךָ הוֹצִיאָהּ
In Your mercy remove her
מֵאֲפֵלָה לְאוֹרָה.
from darkness to light;
אַל־תִּנְאַץ לְמַעַן־שִׁמְךָ
for Your Name’s sake do not shame her,
כַּחַמָּה בָּרָה:
she who is luminous like the sun.
בָּחַרְתָּ מִכָּל־עָם
You chose her from all the nations
בְּשָֹפָה בְרוּרָה.
with unique clarity.
שׁוּר־נָא בְּעָנְיָהּ
Look, please, at her poverty,
וְנַעֲרָה מֵעֲפָרָהּ.
and dust off her dirt.
לְחַם לוֹחֲמָה וּצְרֹר צוֹרְרָה.
Fight her battles and abhor her enemy;
וּנְקֹם נִקְמָתָה
avenge her vengeance
וְנִקְמַת בֵּית־הַבְּחִירָה:
and that of Your Chosen House,
מִגְּרוּ וּפִגְּרוּ
which they smashed and ruined
וְהִסִּיקוּ־בוֹ הַבְעָרָה.
and set afire,
חִלְּלוּ וְנִאֲצוּ
desecrating and insulting
שֵׁם־הַנִּכְבָּד וְהַנּוֹרָא.
the honored and awesome Name.
זְכֹר חֶרְפַּת־נָבָל
Recall the insult of the loathsome one
חֵרֵף בַּאֲמִירָה.
who spoke insultingly against You.
קוּמָה יְהֹוָה בְּאַפֶּךָ
Arise, Adonoy, in Your anger,
וְהִנָּשֵֹא לְהִתְגַּבְּרָה:
rise vigorously,
וְאַל־תִּשְׁכַּח
and do not forget
קוֹל־צוֹרְרֶיךָ עוֹלֶה בִּתְדִירָה.
the constant noises of Your enemies.
אַבֵּד וְגַדַּע מַלְכוּת אֲרוּרָה.
Destroy, cut down the cursed kingdom.
מְבַשֵּׂר־שָׁלוֹם
The heralder of peace
לְעַמְּךָ תִּשְׁלַח מְהֵרָה
to Your people send soon
צִיוֹן לְנַחֵם
to console Zion
וּפִרְצוֹתֶיהָ לְגָדְרָה.
and to mend her breaches,
כִּי־לְךָ יְהֹוָה
for Yours, Adonoy,
הַגְּדֻלָּה וְהַגְּבוּרָה:
are greatness and power.
מַכְנִיסֵי רַחֲמִים. הַכְנִיסוּ רַחֲמֵינוּ, לִפְנֵי בַּעַל־הָרַחֲמִים. מַשְׁמִיעֵי תְפִלָּה. הַשְׁמִיעוּ תְפִלָּתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ תְּפִלָּה: מַשְׁמִיעֵי צְעָקָה. הַשְׁמִיעוּ צַעֲקָתֵנוּ, לִפְנֵי שׁוֹמֵעַ צְעָקָה: מַכְנִיסֵי דִּמְעָה. הַכְנִיסוּ דִמְעוֹתֵינוּ, לִפְנֵי מֶלֶךְ מִתְרַצֶּה בִּדְמָעוֹת: הִשְׁתַּדְּלוּ וְהַרְבּוּ תְחִנָּה וּבַקָּשָׁה, לִפְנֵי מֶלֶךְ אֵל רָם וְנִשָּׂא: הַזְכִּירוּ לְפָנָיו הַשְׁמִיעוּ לְפָנָיו, תּוֹרָה וּמַעֲשִׂים־טוֹבִים שֶׁל שׁוֹכְנֵי־עָפָר: יִזְכֹּר אַהֲבָתָם, וִיחַיֶּה זַרְעָם שֶׁלֹּא תֹאבַד שְׁאֵרִית־יַעֲקֹב: כִּי־צֹאן רוֹעֶה־נֶאֱמָן הָיָה לְחֶרְפָּה, יִשְׂרָאֵל גּוֹי־אֶחָד לְמָשָׁל וְלִשְׁנִינָה: מַהֵר עֲנֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ, וּפְדֵנוּ מִכָּל־גְּזֵרוֹת קָשׁוֹת, וְהוֹשִׁיעָה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, מְשִׁיחַ צִדְקָךְ וְעַמָּךְ:
מָרָן דְּבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּבַר שִׁבְיָא דְמִתְחַנֵּן לִשְׁבוּיֵהּ: כֻּלְּהוֹן בְּנֵי־שִׁבְיָא בְּכַסְפָּא מִתְפָּרְקִין, וְעַמָּךְ יִשְׂרָאֵל בְּרַחֲמֵי וּבְתַחֲנוּנֵי: הַב־לָן שְׁאֶלְתִּין וּבָעוּתִין, דְלָא־נֶהֱדַר רֵיקָם מִן־קָדָמָךְ:
מָרָן דְבִשְׁמַיָא לָךְ מִתְחַנֵּנָן, כְּעַבְדָּא דְּמִתְחַנֵּן לְמָרֵיהּ: עֲשִׁיקֵי אֲנַן וּבַחֲשׁוֹכָא שָׁרִינָן. מְרִירָן נַפְשִׁין מֵעַקְתִין דִּנְפִישִׁין: חֵילָא לֵית־בָּן לְרַצוּיָךְ. מָרָן. עֲבִיד בְּדִיל קַיָּמָא דִגְזַרְתְּ עִם־אֲבְהָתָנָא:
שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל שְׁמוֹר שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וְאַל יֹאבַד יִשְׂרָאֵל הָאֹמְרִים שְׁמַע יִשְׂרָאֵל:
שׁוֹמֵר גּוֹי אֶחָד שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם אֶחָד וְאַל יֹאבַד גּוֹי אֶחָד הַמְיַחֲדִים שִׁמְךָ יְהֹוָה אֱלֺהֵֽינוּ יְהֹוָה אֶחָד:
שׁוֹמֵר גּוֹי קָדוֹשׁ שְׁמוֹר שְׁאֵרִית עַם קָדוֹשׁ וְאַל יֹאבַד גּוֹי קָדוֹשׁ הַמְשַׁלְּשִׁים בְּשָׁלשׁ קְדֻשּׁוֹת לְקָדוֹשׁ:
מִתְרַצֶּה בְּרַחֲמִים וּמִתְפַּיֵּס בְּתַחֲנוּנִים הִתְרַצֶּה וְהִתְפַּיֵּס לְדוֹר עָנִי כִּי אֵין עוֹזֵר:
אָבִֽינוּ מַלְכֵּֽנוּ חָנֵּֽנוּ וַעֲנֵֽנוּ כִּי אֵין בָּֽנוּ מַעֲשִׂים עֲשֵׂה עִמָּֽנוּ צְדָקָה וָחֶֽסֶד וְהוֹשִׁיעֵֽנוּ:
וַאֲנַֽחְנוּ לֺא נֵדַע מַה נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶֽיךָ עֵינֵֽינוּ: זְכֹר רַחֲמֶֽיךָ יְהֹוָה וַחֲסָדֶֽיךָ כִּי מֵעוֹלָם הֵֽמָּה: יְהִי חַסְדְּ֒ךָ יְהֹוָה עָלֵֽינוּ כַּאֲשֶׁר יִחַֽלְנוּ לָךְ: אַל תִּזְכָּר לָֽנוּ עֲוֹנוֹת רִאשׁוֹנִים מַהֵר יְקַדְּמֽוּנוּ רַחֲמֶֽיךָ כִּי דַלּֽוֹנוּ מְאֹד: חָנֵּֽנוּ יְהֹוָה חָנֵּֽנוּ כִּי־רַב שָׂבַֽעְנוּ בוּז: בְּרֺֽגֶז רַחֵם תִּזְכּוֹר: כִּי הוּא יָדַע יִצְרֵֽנוּ זָכוּר כִּי עָפָר אֲנָֽחְנוּ: עָזְרֵֽנוּ אֱלֺהֵי יִשְׁעֵֽנוּ עַל־דְּבַר כְּבוֹד־שְׁמֶֽךָ וְהַצִּילֵֽנוּ וְכַפֵּר עַל־חַטֹּאתֵֽינוּ לְמַֽעַן שְׁמֶֽךָ:
הש"ץ אומר קדיש שלם עם תתקבל
יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל. בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב וְאִמְרוּ אָמֵן:
יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא: יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא לְעֵֽלָּא מִן כָּל בִּרְכָתָא וְשִׁירָתָא. תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא. דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא וְאִמְרוּ אָמֵן:
תִּתְקַבֵּל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן דְּכָל (בֵּית) יִשְׂרָאֵל קֳדָם אֲבוּהוֹן דִּי בִשְׁמַיָּא וְאִמְרוּ אָמֵן:
יְהֵא שְׁלָמָא רַבָּא מִן שְׁמַיָּא וְחַיִּים עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן:
עֹשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵֽינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאֵל וְאִמְרוּ אָמֵן: