Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

אגדת בראשית 15

Aggadat Bereshit · Chapter 15

‹›
  1. 1

    פרק ט"ו כתובים.
    [א] לדוד ה' אורי וישעי ממי אירא (תהלים כז א), זש"ה לא תיראום (דברים ג כב), שבשעה שישראל יראים מן המקום, אף האומות יראים מהן, וכן דוד אומר ה' לי לא אירא (תהלים קי"ח ו), כשהוא שלי לא אירא, וכשאנו מניחין את יראתו, אף האומות פושעין בהן, שנאמר זנח ישראל טוב אויב ירדפו (הושע ח ג). ומהו טוב, טוב ה' לכל (תהלים קמ"ה ט), כשהן יראין ממנו הכל יראין מישראל, ואף החיות מתיראין מהן, ממי את למד מדניאל, בשעה שהשליכו אותו לגוב אריות לא הזיקוהו, שנאמר אלהי שלח מלאכיה [וסגר פום אריותא ולא חבלוני'] (דניאל ו כג), ועדיין אתה אומר בדבר שיש בו נשמה, ומנין שאף מי שאין בו נשמה נתירא, שנאמר באברהם אני ה' אשר הוצאתיך מאור כשדים (בראשית טו ז), אף האש נתירא מן אברהם, וכן חנניה מישאל ועזריה נתירא האש מהם, ואף המים נתיראו מישראל, שנאמר ובני ישראל הלכו ביבשה וגו' (שמות טו יט), ואף לעתיד לבוא כן, שנא' כי תעבור במים וגו' (ישעי' מג ב), לכך ה' אורי וישעי וגו', אף האומות מבקשין לבא תחת כנפי השכינה בשעה שישראל עושים רצונו של הקב"ה, וכן את מוצא בדוד וכל הגיתים שש מאות איש אשר באו (ברגליו) [ברגלו] מגת (ש"ב טו יח), וכן בשלמה ויספר שלמה (לכל) [כל] האנשים אשר בארץ ישראל (דה"ב ב טז), וכן בימי מרדכי ורבים מעמי הארץ מתיהדים (אסתר ח יז), וכן ישעיה אומר הן גור יגור אפס מאותי (ישעי' נד טו), מה הוא הן, לשון יונית הן אחד, אמר הקב"ה הן גור יגור אפס מאותי, באחריותי, מכאן ואילך כל מי שנתגייר באחריותך, מי גר אתך עליך יפול (שם שם), ומי היה שגר באחריותי, אברהם, שנאמר אחד היה אברהם ויירש את הארץ (יחזקאל לג כד).

    Chapter 15: Writings [1] "A Psalm of David. The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? The LORD is the strength of my life; of whom shall I be afraid?" (Psalm 27:1) "You shall not fear them, for it is the LORD your God who fights for you." (Deuteronomy 3:22) When Israel fears God, even the nations fear them, as David also said, "The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear?" (Psalm 118:6) When I have God with me, I have nothing to fear. But when we abandon our fear of God, even the nations rebel against us, as it is said, "Israel has rejected what is good; an enemy will pursue him." (Hosea 8:3) What is good? "The LORD is good to all." (Psalm 145:9) When the nations fear God, everyone fears Israel, even the animals fear them. From whom did we learn this? From Daniel, who was thrown into a den of lions and was not harmed. As it is said, "My God sent His angel and shut the lions' mouths, so that they have not hurt me." (Daniel 6:23) Yet you say that only those with a soul can fear, but how do we know that even those without a soul can fear? We learn this from Abraham, to whom God said, "I am the LORD, who brought you out of Ur of the Chaldeans." (Genesis 15:7) Even fire feared Abraham, as did Hananiah, Mishael, and Azariah. Even water feared Israel, as it is said, "And the children of Israel went on dry ground through the midst of the sea." (Exodus 14:29) In the future, it will be the same, as it is said, "When you pass through the waters, I will be with you." (Isaiah 43:2) Therefore, "The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear?" Even the nations seek to come under the protection of God's presence when Israel does His will. This is also found in David's writings and all the prophets, as in "David and six hundred men who were with him went to Achish the son of Maoch, king of Gath." (2 Samuel 15:18) And in Solomon's words, "And Solomon counted out seventy thousand men to bear burdens, and eighty thousand to quarry stone in the mountains, and three thousand six hundred to oversee them." (2 Chronicles 2:18) And in the days of Mordecai, many people in the land became Jews. (Esther 8:17) And Isaiah says, "Behold, they shall surely gather together, but not by Me." (Isaiah 54:15) What is "behold"? It is a Greek word meaning "one." The Lord says, "One man will be stronger than they are, because he is under My authority." From here on, whoever opposes Israel will not succeed.

Hebrew: Krakow, 1903 · Public Domain

English: Sefaria Community Translation · CC0

Texts from Sefaria.