“After these matters, King Aḥashverosh promoted Haman son of Hamedata the Agagite, and he raised him up and set his seat above all the princes who were with him” (Esther 3:1). “After these matters, King Aḥashverosh promoted Haman son of Hamedata” – that is what is written: “But the wicked will perish, and the enemies of the Lord will be like the fat of rams” (Psalms 37:20). They are not fattened for their own good, but for slaughter; so was Haman only made great for his downfall. This is analogous to a person who had a filly, a donkey [the mother of the filly], and a sow. He would feed the sow without limit, and the filly and the donkey measured amounts. The filly said to the donkey: ‘What is this fool doing? We, who perform the owner’s labor, he feeds us measured amounts, and the sow that is idle, without limit.’ She [the donkey] said to her [the filly]: ‘The time will come and you will witness its downfall, as they are not feeding it more for its benefit, but rather, to its detriment.’ When the calends1The first day of the Roman month, which was often a feast day. arrived, they immediately took the sow and slaughtered it. They began placing barley before the daughter of the donkey, and she blew on it and wouldn’t eat. Her mother said to her: ‘My daughter, it is not the food that causes it, but rather the idleness causes it,’ as it is written: “He set his seat above all the princes who were with him” – therefore, “they hanged Haman” (Esther 7:10).
Another matter: “After these matters” – Rabbi Levi said: What the verse says: “When the wicked sprout like grass, and evildoers flourish” (Psalms 92:8); what is written at the end of the verse: “For their eternal destruction.” Haman was made great only to his harm. Why was he made great? It is analogous to a common soldier who cursed the king’s son. The king said: If I kill him, everyone will say: He killed a common soldier. He appointed him to be an officer, and afterwards, a commander, and then beheaded him. So the Holy one blessed be He said: Had Haman been killed when he went down and counseled Aḥashverosh to cancel construction of the Temple, no one would have known him. Rather, let him be made great and then be hanged. Therefore, “he set his seat above all the princes who were with him,” and then, “they hanged Haman.” The enemies of the Holy one blessed be He are made great for their downfall, and it is written: “He exalts the nations and eliminates them” (Job 12:23).
Another interpretation: “After these matters” – it is written: “Though his haughtiness ascends to the heavens” – to the heights; “and his head reaches to the clouds”– the clouds2The midrash explains that the word av in the verse means clouds. (Job 20:6). “He will perish forever, like his dung” (Job 20:7) – just as dung is repulsive, so too, he is repulsive. “Those who see him will say: Where is he?” (Ibid.) – They see him but do not recognize him: Where is Haman and where is his contentment? Rabbi Pinḥas related these events: The lion made a banquet for all the animals and spread over them [for shade, the] hides of lions, wolves, and predators. After they ate and drank, they said: ‘If only someone would recite a poem before us.’ They fixed their eyes on a certain fox. He said to them: ‘You repeat to me what I say to you.’ They said: ‘Yes.’ He said to them: ‘He who showed us with those above, let him show us with those on the ground.’ So: He who showed us the downfall of Bigtan and Teresh and their hanging will show us the downfall of Haman. And He who punished the first ones, let him punish the latter ones. What is written above on the topic? “The two of them were hanged on a gibbet” (Esther 2:23); so, too, this person will ultimately be hanged.
Another matter: “After these matters, King Aḥashverosh promoted Haman” – there were calculations there. Who calculated? Rabbi Yehuda said: Haman calculated. He said: If Esther is a Jewess, she is my relative via my ancestor Esau; that is what is written: “Isn’t Esau a brother to Jacob” (Malachi 1:2); and if she is a gentile, all gentiles are affiliated with each other.
Rabbi Pinḥas said: Two wealthy men arose in the [history of the] world, one from Israel and one from the idolaters, and their property was only to their harm. Koraḥ in Israel, who found the treasures of gold and silver that Joseph had concealed, and Haman among the idolaters, as he took the treasures of the kings of Judah. When the king saw his wealth, and his ten sons [living] as princes, he arose and promoted and raised him up; that is what is written: “After these matters, King Aḥashverosh promoted Haman son of Hamedata…and he raised him up.” The king commanded that they should bow and prostrate themselves to him. What did Haman do? He crafted for himself an embroidered image on his garment and on his heart, and anyone who would prostrate himself to Haman would prostrate himself to the image.
“All the king's servants who were at the king's gate bowed and prostrated themselves to Haman, for so had the king commanded concerning him; and Mordekhai would not bow and would not prostrate himself” (Esther 3:2). “All the king's servants who were at the king's gate.” Rabbi Yosei bar Ḥanina began: “The arrogant laid a trap for me” (Psalms 140:6) – the congregation of Israel said before the Holy one blessed be He: ‘Master of the universe, the idolaters have spread a trap before me to bring me down. They say to me: Engage in idol worship. If I heed them, I will be punished. If I do not heed them, they will kill me. It is analogous to a wolf that thirsted for water, but they spread a net at the entrance to the spring. He said: If I go down to drink, I will be trapped, but if I do not go down, I will die of thirst.
“When they [the king’s servants] spoke to him [Mordekhai] daily and he did not heed them, they told Haman, to see whether Mordekhai’s words would prevail; for he had told to them that he was a Jew” (Esther 3:4). “When they spoke to him daily” – Rabbi Yoḥanan said in the name of Rabbi Binyamin bar Rabbi Levi: The children of Rachel, their miracles are equal and their ascent to greatness is equal. Their miracles are equal; that is what is written: “It was when she spoke to Joseph day after day” (Genesis 39:10). Here it written: “When they spoke to him daily and he did not heed them,” and there it is written: “And he did not heed her to lie with her, to be with her” (Genesis 39:10). And their ascent to greatness is equal; that is what is written: “Pharaoh removed his ring from his hand and he gave it to Joseph, and he garbed him in garments of linen” (Genesis 41:42). Here it is written: “The king removed the ring that he had taken from Haman, and he gave it to Mordekhai” (Esther 8:2). There it is written: “He had him ride in his second chariot, and they cried before him: ‘Avrekh’”3The meaning of avrekh is unclear. One opinion, based on the ancient Egyptian, is that it means “pay attention.” (Genesis 41:43); here, it is written: “And let the garments and the horse be placed…and they will proclaim before him: So shall be done to the man whose honoring the king desires” (Esther 6:9).
What did Mordekhai say to someone who would say to him: “Why are you violating the king’s command?” (Esther 3:3) Rabbi Levi said: Mordekhai would say: ‘Moses our master cautioned us in the Torah: “Cursed is the man who will craft an idol or a cast figure” (Deuteronomy 27:15), and this wicked one is rendering himself an idol. And Isaiah the prophet cautioned us: “Desist from man, who has breath in his nostrils, as what is he considered?” (Isaiah 2:22). Moreover, I am of the nobility of the Holy One blessed be He, as all the other tribes were born outside the Land of Israel and my ancestor was born in the Land of Israel.’4Benjamin was born in Canaan, but all his older brothers were born in Padan Aram when Jacob and his wives were still dwelling with Laban. They said to him: ‘We will tell him.’ Immediately, “they told Haman…” (Esther 3:4). Haman said to them: ‘Tell him: Didn’t his ancestor prostrate himself before my ancestor; that is what is written: “The maidservants approached…and prostrated themselves, and afterward Joseph and Rachel approached and prostrated themselves” (Genesis 33:6–7). He responded: ‘But Benjamin had not yet been born.’ They told him; that is what is written: “They told Haman.”
“Haman saw that Mordekhai was not bowing and prostrating himself to him and Haman was filled with wrath” (Esther 3:5). “Haman saw that Mordekhai was not bowing and prostrating himself to him” – Rabbi Aivu said: “May their eyes,” of the wicked, “grow dim so they cannot see” (Psalms 69:24). Because the sight of the eyes of the wicked takes them down to Gehenna; that is what is written: “The children of the great saw the daughters of man”5The children of the great sinned in doing so. See the following verses. (Genesis 6:2); “Ham, father of Canaan, saw [the nakedness of his father] (Genesis 9:22); “Esau saw that the daughters of Canaan were objectionable [in the eyes of Isaac his father]”6Esau had previously married two women from Canaan. (Genesis 28:8); “Balak son of Tzippor saw [all that Israel had done to the Emorites]”7He subsequently hired Bilam to curse them. (Numbers 22:2); “Bilam saw that it was pleasing in the eyes of the Lord to bless Israel,”8Despite his efforts to curse them. (Numbers 24:1); “Haman saw that Mordekhai was not bowing and prostrating himself to him.” However, the sight of the eyes of the righteous brings light, as the sight of the eyes of the righteous elevates them to the highest heights; that is what is written: “He [Abraham] lifted his eyes and saw, and behold, three men” (Genesis 18:2); “He [Abraham] saw, and behold, a ram” (Genesis 22:13); “He [Jacob] saw, and behold, a well in the field” (Genesis 29:2); “He [Moses] saw, and behold, a bush” (Exodus 3:2); “Pinḥas saw”9He saw the Israelites sinning with the daughters of Midyan and arose to put a stop to it. (Numbers 25:7). Therefore, they are happy with the sight of their eyes, as it is stated: “The upright see this and rejoice” (Psalms 107:42).
“It was contemptible in his eyes to lay hands on Mordekhai alone, for they had told him of Mordekhai’s people; Haman sought to destroy all the Jews that were in the whole kingdom of Aḥashverosh, the people of Mordekhai” (Esther 3:6). “It was contemptible [vayyivez] in his eyes to lay hands on Mordekhai alone” – contemptible one son of contemptible one. It is written there: “Esau showed contempt [vayyivez] to the birthright” (Genesis 25:34), and here it is written: “It was contemptible in his eyes.” “Haman sought to destroy all the Jews” – Rabbi Shimon ben Yosei ben Lakonya said: In this world, Israel was likened to rocks, as it is stated: “For from the top of rocks I will see them” (Numbers 23:9); “look to the rock from which you were quarried” (Isaiah 51:1). They were likened to stones, as it is stated: “From the shepherd of the stone of Israel” (Genesis 49:24); “the stone that the builders rejected” (Psalms 118:22). The nations of the world were likened to pottery; that is what is written: “He will break it as a potter’s jug is broken” (Isaiah 30:14). If a boulder falls on a clay pot, woe to the pot; if the pot falls on a boulder, woe to the pot; one way or the other, woe to the pot. So it is regarding anyone who confronts them [the Jews]; he will receive his just deserts from them. And so it says in Nebuchadnezzar’s dream: “That a stone was hewn from the mountain, not with hands, and it crushed the iron, the bronze, the clay”10The stone will destroy the image made of the different materials, each representing an empire that will be destroyed. (Daniel 2:45). Rabbi Ḥiyya bar Yannai said: If the royal purple is sold in the marketplace, woe to the buyer and woe to the seller. Likewise, Israel is the royal purple in which the Holy One blessed be He glories; that is what is written: “My servant Israel, that I glory in you” (Isaiah 49:3); if they are sold, woe to the seller and woe to the buyer. To what is the wicked Haman comparable? To a bird that made a nest on the seashore and the sea swept away its nest, and it said: ‘I will not move from here until the sea becomes dry land and the dry land becomes sea.’ What did it do? It would take water from the sea in its mouth and pour it on the land, and would take dirt from the land and cast it into the sea. Its fellow came and stood alongside it and said to it: ‘Luckless and unfortunate one! Ultimately, what can you accomplish?’ So said the Holy One blessed be He to the wicked Haman: ‘World class fool! I said I would destroy them, so to speak, and could not, as it is stated: “He said He would destroy them, were it not for Moses, His chosen one, who stood before Him in the breach to turn back His wrath from destruction” (Psalms 106:23), and you said “to destroy, to kill, and to eliminate” (Esther 3:13) [them]. By your life, your head will be severed instead of their heads, as they are destined for deliverance and you for hanging.’
“In the first month, that is, the month Nisan, in the twelfth year of King Aḥashverosh, he had cast a pur, that is, the lot, before Haman for each day and for each month, to the twelfth month, that is, the month Adar” (Esther 3:7). “In the first month, that is, the month Nisan” – it is taught: When the wicked Haman sought to eliminate Israel, he said: ‘How can I gain control over them? I will cast lots.’ The Holy Spirit cried out: “Over My people they cast lots” (Joel 4:3). The Holy One blessed be He said to him: ‘Wicked one son of wicked one, your lot is drawn to be hanged.’ “He cast a pur, that is [hu],11The midrash is claiming that pronoun hu refers to Haman: He cast a pur; upon him was the lot. the lot” – upon him the lot fell. Why? “Indeed, the rod of wickedness will not rest upon the lot of the righteous, lest the righteous extend their hands for wrongdoing” (Psalms 125:3). First, he cast a lot for the days, as it is stated: “for each day.” He cast the lot on Sunday. Its [Sunday’s] angel stood before the Holy One blessed be He and said: ‘Master of the universe: The heavens and the earth were created on me [my day], and You said: “truly My covenant is day and night, have I not set the statutes of heaven and earth?” (Jeremiah 33:25). There is a covenant in their flesh, as it is written: “You shall observe My covenant [you and your descendants that are after you for their generations…circumcise for yourselves every male]” (Genesis 17:9–10), and it is written: “My covenant shall be in your flesh” (Genesis 17:13). And there is a covenant in their mouths, that is the Torah, as it is written: “The book of the Torah shall not depart from your mouth” (Joshua 1:8). And You said: “If the heavens above can be measured and the foundations of the earth below probed…”( Jeremiah 31:37) and it is written: “[when these laws should ever be annulled before Me, says the Lord,] so too will the descendants of Israel cease from being a nation before Me all the days” (Jeremiah 31:35), and this wicked one seeks to eliminate them? Uproot the heavens and the earth first, and then annihilate them.’ He cast the lot on Monday. Its angel stood before the Holy One blessed be He and said: ‘Master of the universe: On the second day you separated the upper waters from the lower waters, and likewise, Israel is separated from the nations. That is what is written: “I have distinguished you from the peoples to be Mine” (Leviticus 20:26), and this wicked one wants to eliminate them? Overturn the upper and the lower worlds and then annihilate them.’ He cast the lot and it fell on Tuesday. Its angel stood before the Holy One blessed be He and said: ‘Master of the universe: The third day – on it, seeds were created, from which Israel separates teruma and tithes, and on it trees were created, with which Israel lauds you. That is what is written: “You shall take for you on the first day: The fruit of a pleasant tree…”12The verse refers to the four species; a palm branch, an etrog, myrtle branches and willow branches, that are taken on Sukkot. (Leviticus 23:40). On it the waters were gathered into the sea [during Creation], and the sea split into twelve segments for Israel’s sake. Now, if Israel is eradicated, how do we exist?’ He cast the lot on Wednesday. Its angel stood before the Holy One blessed be He and said: ‘Master of the universe: The fourth day – on it the lights were created to provide light for Israel’s use; that is what is written: “Nations will walk by your light and kings by the aura of your shining” (Isaiah 60:3), and on it the stars were created, and your children were likened to stars; if You eliminate them, how do we exist?’ He cast the lot on Thursday. Its angel stood before the Holy One blessed be He and said: ‘Master of the universe: The fifth day – on it were created birds [and animals], from which you commanded to present offerings, and with which You grant atonement to and are reconciled with people; if they are eradicated, who will present an offering?’ He cast the lot on Friday. Its angel stood before the Holy One blessed be He and said: ‘Master of the universe: The sixth day – on it Adam the first man was created, and you called Your children by his name; that is what is written: “You, My flock, flock of My pasture, you are men [Adam]” (Ezekiel 34:31). If you seek to uproot them, uproot all men and then let him [Haman] gain control over them.’ He cast the lot on Shabbat. Its angel stood before the Holy One blessed be He and said: ‘Master of the universe: The Shabbat day – on it all your creations were completed and perfected; that is what is written: “God completed on the seventh day” (Genesis 2:2), and it is written: “It is a sign between Me and the children of Israel forever” (Exodus 31:17). If you seek to uproot them, uproot the Shabbat and cancel it; then eliminate them.’ Once that wicked one saw that the lot would not fall on the days, he moved to months. He began with the month of Nisan, and the merit of Passover arose. Iyyar had the merit of Pesaḥ sheni,13This refers to the fourteenth of Iyyar, when those who had been impure or were too distant from the Temple on the fourteenth of Nisan, could present the Passover offering. and the merit of the manna that was provided to Israel on the fifteenth of the month. Sivan had the merit of the Torah. Tammuz had the merit of the land.14The allusion is obscure. It perhaps refers to the fact that Ezra came to the Land of Israel on the first of that month (Ezra 7:8-9). Alternatively, there are midrashic traditions that Joshua stopped the sun in his war with the five Emorite kings during that month (Seder Olam Rabba:11). Furthermore, why didn’t the lot fall on Tammuz and Av? Because they said to the Holy One blessed be He: Master of the universe, the calamities that befell your children in us, five in Tammuz and five in Av, are enough. The possibility of Elul arose – [but it had] the merit of the completion of the wall of Jerusalem that was completed during it. That is what is written: “The wall was completed on the twenty-fifth of Elul” (Nehemiah 6:15). There was also the merit of the animal tithe, as it is taught there: On the first of Elul is the New Year for the animal tithe (Mishna Rosh HaShana 1:1). The possibility of Tishrei arose – [but it had] the merit of the shofar, Yom Kippur, and the festivals. The possibility of Marḥeshvan arose – [but it had] the merit of Sarah our matriarch, who died during it. Kislev – [but it had] the merit of Hanukkah. The possibility of Tevet arose – [but it had] the merit of Ezra. That is what is written: “The exiles did so. Ezra the priest…sequestered themselves; [they convened on the first day of the tenth month to examine the matter]...they finished with all the men who had settled with foreign women” (Ezra 10:16–17). The possibility of Shevat arose – [but it had] the merit of the members of the Great Assembly. On the twenty-third of it [the month of Shevat] all Israel gathered over the concubine in Giva (Judges 19–21) and the idol of Mikha (Judges 17–18). The possibility of the first of Adar arose, and no merit was found for it. The wicked one began rejoicing. He then checked the signs of the Zodiac. Lamb [Aries] had the merit of the paschal lamb; that is what is written: “Each man, a lamb for each extended family, a lamb for each household” (Exodus 12:3). Bull [Taurus] – the merit of Joseph, who was called a bull, was found. That is what is written: “A firstborn bull is his majesty” (Deuteronomy 33:17). And the merit of an offering, as it is stated: “A bull, or a sheep, or a goat, when it is born…” (Leviticus 22:27). Twins [Gemini] – the merit of Peretz and Zeraḥ [the sons of Judah], who were called twins, was found in it; that is what is written: “And behold there were twins in her womb” (Genesis 38:27). Lion [Leo] – the merit of Daniel, who was from the tribe of Judah, who was called a lion, [was found in it], as it is stated: “A lion cub is Judah” (Genesis 49:9). Virgin [Virgo] – the merit of Ḥananya, Mishael, and Azarya, who were comparable to a virgin with whom no man was familiar other than her husband, [was found in it]; thus they did not change their God and their laws, and clung to their Judaism. Scales [Libra] – that is Job, as it is stated: “If only my anger were weighed” (Job 6:2). Scorpion [Scorpio] – that is Ezekiel, as it is stated: “And you sit among the scorpions” (Ezekiel 2:6). Bow [Sagittarius] – that is Joseph, as it is stated about him: “His bow remained taut” (Genesis 49:24). Kid [Capricorn] – that is Jacob, as it is stated: “And the hides of the kids of the goats” (Genesis 27:16). Bucket [d’li] [Aquarius ] – that is Moses, as it is stated: “And he drew water [dalo dala] for us” (Exodus 2:19). He arrived at the sign of Fish [Pisces], that serves during the month of Adar, and no merit was found for it. He immediately rejoiced and said: ‘Adar has no merit and its Zodiac sign has no merit. Not only that, but Moses their teacher died in Adar.’ And he did not know that Moses died on the seventh of Adar and Moses was born on the seventh of Adar. He said: ‘Just as fish swallow, so, I will swallow them.’ The Holy One blessed be He said to him: ‘Wicked one, fish sometimes swallow and sometimes are swallowed. Now, this man will be swallowed by the swallowers.’ Rabbi Ḥanan said: That is what is written: “It was reversed, so that it was the Jews who ruled over their enemies” (Esther 9:1). Rabbi Tanḥuma said: “But the Lord had not determined to expunge [the name of Israel]” (II Kings 14:27); rather, so He spoke: “For I will expunge the memory of Amalek” (Exodus 17:14).
“Haman said to King Aḥashverosh: There is one people that is scattered and dispersed among the peoples in all the provinces of your kingdom; their laws are different from every people’s, and they do not keep the king’s laws; it is not worthwhile for the king to tolerate them” (Esther 3:8). “Haman said to King Aḥashverosh: There is [yeshno] one people” – the one of whom it is stated: “The Lord is one” (Deuteronomy 6:4); He is asleep [yashen] for His people. The Holy One blessed be He said to him [Haman]: ‘There is no sleep before Me; that is what is written: “Behold, the guardian of Israel neither slumbers nor sleeps” (Psalms 121:4), and you say that there is sleep before Me? By your life, I will awaken from sleep against that man and eliminate him from the world;’ that is what is written: “Then the Lord awoke as if from sleep…He drove his foes into retreat” (Psalms 78:65–66). Another matter: “There is one people” – he [Haman] said: ‘Their teeth are big, as they eat and drink and say: Delight in Shabbat, delight in the festivals. They cause a decrease in the assets of the world; once every seven days – Shabbat, once every thirty days – the New Moon, in Nisan – Passover, in Sivan – Shavuot, in Tishrei – Rosh Hashana and the great fast [Yom Kippur], and the festival of Sukkot.’ Aḥashverosh said to him: ‘So they are commanded in their Torah.’ Haman said to him: ‘Had they observed their holidays and our holidays, they would have done well, but they treat your holidays with contempt. “And they do not follow the king’s laws” – as they observe neither calends nor Saturnalia.’ The Holy One blessed be He said to him: ‘Wicked one, you are casting aspersions on their festivals, I will bring you down before them and they will add another festival over your downfall.’ These are the days of Purim; that is what is written: “A fool’s mouth is ruin for him” (Proverbs 18:7). “It is not worthwhile for the king to tolerate them.” For everything that Haman denounced Israel below, [the angel] Michael would advocate for them above. He said before Him: ‘Master of the universe! Your children are being denounced not because they engaged in idol worship, and not for engaging in licentiousness, and not for bloodshed; rather they are being denounced for observing your laws.’ He said to him: ‘I have not, and I will not forsake them.’ That is what is written: “For the Lord will not forsake His people for the sake of His great name” (I Samuel 12:22). Whether they are guilty or innocent, in any case it is impossible to forsake them, because the world cannot exist without Israel. “If a man were to give all the wealth of his house…” (Song of Songs 8:7) – that is Haman the wicked, who gave ten thousand silver talents to obliterate Israel, “…he would be scorned” (Ibid.).
“If it pleases the king, let it be written to eliminate them and I will weigh out ten thousand talents of silver by the hands of the king's craftsmen, to bring to the king's treasuries” (Esther 3:9). “If it pleases the king, let it be written to eliminate them.” Reish Lakish said: At the moment that Haman the wicked said to Aḥashverosh: ‘Come let us eliminate Israel from the world,’ Aḥashverosh said to him: ‘You cannot overcome them, because their God does not abandon them at all. Come see what He did to the kings who came before us who extended their hand against them, who were greater and more powerful kings than we are. Anyone who came against them to eliminate them from the world, and those who counseled against them, were eliminated from the world and became a proverb for all residents of the world. We, who are not as great as they were, all the more so. Cease speaking of this matter again.’ Nevertheless, Haman would constantly pester Aḥashverosh over this matter and would counsel him with evil counsel regarding Israel. Aḥashverosh said to him: ‘Since this is the situation, we will consult the wise men and the magicians.’ Immediately, he sent for and assembled all the wise men of the nations of the world. They all came before him. Aḥashverosh said to them: ‘Is it your wish that we eliminate this nation from the world?’ They all said to him simultaneously: ‘“Who is he and where is he, who was so presumptuous to do so?” (Esther 7:5) – to seek to cast [lots] in this matter? For if you eliminate Israel from the world, [know that] the world only exists for the sake of the Torah that was given to Israel. That is what is written: “If it were not for My covenant of day and night, had I not set the statutes of heaven and earth, [I would indeed spurn the descendants of Jacob…]” (Jeremiah 33:25-6). Not only that, but all the idolaters are called strangers before the Holy One blessed be He [and Israel are called [His] intimates]; that is what is written: “Also to the foreigner, who is not of Your people Israel” (I Kings: 8:41). But Israel are called intimates; that is what is written: “For the children of Israel, the people who are intimate with Him” (Psalms 148:14). Not only that, but they are called children; that is what is written: “My firstborn son is Israel” (Exodus 4:22); “You are children to the Lord your God” (Deuteronomy 14:1). And the Holy One blessed be He is called close to Israel; that is what is written: “The Lord is close to all who call Him sincerely” (Psalms 145:18). There is no nation that is close to the Holy One blessed be He other than Israel, as it is stated: “[For who is a great nation that has God near it] as the Lord our God in all of our calling to Him?” (Deuteronomy 4:7) A person who seeks to extend his hand against the intimates and children of the Holy One blessed be He, how can he escape, as He rules over the upper and the lower worlds, and all living beings. He has the capacity to elevate and to degrade, to put to death and to revive. Go see the previous kings, like Pharaoh and Sennacherib, who transgressed by extending their hand against Israel. What befell them?’ Immediately, Haman said to them: ‘The God who drowned Pharaoh in the sea and performed miracles on behalf of Israel, and the mighty acts of which you heard, He is already old and is unable to do anything. Nebuchadnezzar has come and destroyed His Temple and burned His Sanctuary, has exiled Israel and dispersed them among the nations. Where is His power and His might now that He has grown old? As it is stated: “They say: The Lord does not see; the God of Jacob does not comprehend”’ (Psalms 94:7). Once he said this to them along these lines, they immediately accepted his proposal and they reached a consensus to annihilate Israel, and wrote letters and sealed them. This is what they wrote in those letters: Unlimited peace to you. Let it be known to you that there is a person among us, who is of not from our place, but rather a descendant of royalty, from the descendants of Amalek and one of the great ones of this generation; Haman is his name. He asked us a small simple question about a certain people residing in our midst, most despicable of all the peoples, and they are arrogant. They seek our harm, and cursing the king is common among them. What is the curse that they curse us? “The Lord is King forever and ever; nations have perished from His land” (Psalms 10:16), and they also say: “To wreak vengeance on the nations, rebuke among the peoples,” (Psalms 149:7). They repudiate those who have treated them well. Come and see, from that unfortunate, Pharaoh, what did they do? When they went down to Egypt, he received them hospitably, settled them in the finest land in the country, provided for them during the famine years, and fed them all that was best in the land. He had palaces to build, they would build there; nevertheless, he was unable to get them to participate.15That is, until he ultimately forced them to work. Not only that, but they came to him with a pretext and said to him: ‘In order to sacrifice to the Lord our God, we will go on a three-day journey and we will return afterwards. If you want, lend us silver vessels and gold vessels, and garments.’ They lent them their gold, their silver, and all their fine garments. Each one of them loaded a countless number of their donkeys, until they stripped Egypt; that is what is written: “And they stripped Egypt” (Exodus 12:36), and they fled. When Pharaoh heard that they were fleeing, he followed them to recover his property. What did they do to him? There was a man with them named Moses son of Amram, and with his sorcery he took a staff, uttered an incantation and struck the sea, until it became dry. All of them entered the dry land in the sea and all of them crossed; I don’t know how they crossed, and how the water dried up. When Pharaoh saw this, he entered [the seabed] after them to recover his property. I don’t know what pushed him into the sea. He and his entire army drowned in the sea. They did not remember that he had treated them well. Do you not hear that they are ingrates? Moreover, what did they do to Amalek my grandfather, when he came and waged war against them? It is stated: “Amalek came and waged war with Israel in Refidim” (Exodus 17:8). From where did Amalek come? Rabbi Kruspedai said in the name of Rabbi Yoḥanan: He came from the company of wicked Bilam, as he went to consult with him. He [Amalek] said to him: ‘We know that you are a wise counselor and a purveyor of evil plots, and anyone who receives counsel from you does not fail.’ He [Amalek] said to him: ‘Look what this nation did to Egypt, who had performed many kindnesses to them. If they did so to Egypt, who performed many kindnesses to them, to other nations, all the more so. What do you counsel me?’ Bilam said to him: ‘Go and wage war against them, and if you do not wage war against them you will be unable to overcome them, because they can rely on the merit of Abraham their forefather and you are also a descendant of Abraham and can rely on the merit of Abraham.’ They immediately came against them in war. What did that Moses, their leader, do? He had a certain disciple, Joshua son of Nun was his name, and he was extremely cruel and had no mercy. That Moses said to him: “Choose for us men and go out and wage war with Amalek” (Exodus 17:9). I don’t know if those men whom he chose were sorcerers, or whether they were great warriors. What did Moses do? He took a staff in his hand, and I don’t know what he did with it, and when he came against them, I don’t know what incantation he uttered that weakened them and they fell before them; that is what is written: “Joshua weakened Amalek and its people by sword” (Exodus 17:13). They came against Siḥon and Og, the mighty of our land, against whom no creature can prevail, and I don’t know how he killed them. The kings of Midian came against them, and I don’t know how they killed them. Moreover, what did the disciple of that man Moses do? He brought Israel into the land of Canaan, and not only did he take their land, but he killed thirty-one of their kings, and allotted their land to Israel. He had no mercy on them, and those whom he did not seek to kill became their slaves. They came against Sisera and his multitudes and I don’t know what they did to the Kishon Stream that it swept and washed them away and cast them into the Mediterranean Sea, as it is stated: “The Kishon Stream swept them away” (Judges 5:21). They had their first king, Saul was his name, and he went and waged war in the land of my grandfather Amalek, and he killed one hundred thousand of their cavalrymen in one day, and he had no mercy on man, woman, infants and suckling babes, and I do not know how he killed them. In addition, what did he do to my ancestor Agag, upon whom they initially had mercy? Ultimately, a man from them named Samuel came and beheaded him, and left his flesh for the birds of the heavens, as it is written: “Samuel cut Agag into pieces” (I Samuel 15:33), and I do not know why he killed him in this unusual way, as you have heard. After this, they had a certain king named David son of Yishai, who destroyed and eliminated all the kingdoms and had no mercy on them, as it is stated: “David would not leave man or woman alive” (I Samuel 27:11). His son Solomon arose after him and built a certain building for Israel and called it the Temple. I don’t know what they had in it. When they go to war, they enter into it and engage in sorcery there, and when they emerge from it, they kill and destroy the world. And with all the prosperity that they had, they rebelled against their God, and in addition, that God of theirs had grown old. Nebuchadnezzar came and burned that Temple of theirs, exiled them from their land, and brought them into our midst, but they have not yet changed their ugly ways. Even though they are in exile in our midst, they mock us and the faith of our gods. Now we have arrived at a consensus, and have cast lots to eliminate them from the world to determine the time that it will be feasible to annihilate them, and the lot fell on the thirteenth day of the month of Adar. Now, when these letters reach you, be prepared for that day, to destroy and kill all the Jews among you, from lad to elder, children and women, on one day, and do not leave from them remnant or refugee. When those letters were sealed and given to Haman, he and all the members of his entourage proceeded joyfully. They met Mordekhai, who was walking ahead of them. Mordekhai saw three children who were coming from school and Mordekhai ran after them. When Haman and his entire entourage saw that Mordekhai was running after the children, they followed Mordekhai to ascertain what Mordekhai would ask them. When Mordekhai reached the children, he asked one of them: ‘Recite your verse to me.’ He said to him: ‘“Fear not from sudden terror, and from the cataclysm of the wicked when it comes”’ (Proverbs 3:25). The second began and said: ‘I read today and with this verse I left school: “Take counsel and it will be negated; speak something and it will not stand, as God is with us”’ (Isaiah 8:10). The third began and said: ‘“Until old age I am He and until gray hairs I will bear you; I have done and I will carry; I will bear and I will rescue”’ (Isaiah 46:4). When Mordekhai heard this, he laughed and was overjoyed. Haman said to him: ‘What is this joy that you rejoiced when hearing the words of these children?’ He said: ‘It is over the good tidings of which they apprised me, that I need not fear the evil designs that you counseled against us.’ Immediately, the wicked Haman became angry and said: ‘I will strike at none other than these children first.’ Rabbi Yitzḥak Nappḥa said: The wicked Haman came with a great scheme to indict Israel; that is what is written: “Upon the completion of those days, the king made a banquet for all the people who were present in the Shushan citadel” (Esther 1:5). The people mentioned here are none other than Israel; that is what is written: “Happy are you, Israel, who is like you? A people redeemed by the Lord…” (Deuteronomy 33:29). Haman said to Aḥashverosh: ‘The God of these people hated licentiousness. Provide them with prostitutes, make a banquet for them, and decree that they must all attend and eat and drink and do as they please,’ as it is stated: “To act in accordance with the wishes of each man” (Esther 1:8). When Mordekhai saw this, he arose and proclaimed, saying to them: ‘Do not go to eat at the banquet of Aḥashverosh, who invited you only to prosecute you, so there will be a basis for the attribute of justice to prosecute you before the Holy One blessed be He.’ They did not heed the words of Mordekhai, and they all went to the banquet house. Rabbi Yishmael said: Eighteen thousand five hundred went to the banquet house and ate, drank, became intoxicated, and were corrupted. Immediately, the Accuser arose and informed on them before the Holy One blessed be He and said before Him: ‘Master of the universe! How long will you cleave to this nation, who remove their heart and their trust from you? If you will, eliminate this nation from the world because they are not repenting before you.’ The Holy One blessed be He said: ‘What will become of the Torah?’ He said to Him: ‘Master of the universe! It will be satisfied with those above.16The Torah will be learned by the angels. He also resolved to eradicate Israel. At that moment, the Holy One blessed be He said: ‘Why do I need a nation for which I made many of my signs and wonders against all who rose against them to harm them? “I would terminate their memory from man”’ (Deuteronomy 32:26). Immediately, the Holy One blessed be He said to the Accuser, ‘bring Me a scroll, and I will write eradication on it.’ At that moment, the Accuser went and brought Him a scroll and He wrote on it. Immediately, the Torah emerged in widow’s garb and raised its voice in weeping before the Holy One blessed be He, and the ministering angels screamed in response to its weeping. They said before Him: ‘Master of the universe, if Israel is abolished from the world, what need is there for us in the world, as it is stated: “Behold, their angels cry out outside, the messengers of peace weep bitterly”’ (Isaiah 33:7). When the sun and the moon heard this, they withheld their light, as it is stated: “I will garb the heavens with blackness and make sackcloth their garment” (Isaiah 50:3). At that moment, Eliyahu of blessed memory ran in a panic to the eternal patriarchs, and to Moses son of Amram, and said to them: ‘How long will the patriarchs of the world remain dormant in sleep, and not pay attention to the trouble which your descendants are undergoing, over which the ministering angels, the sun, the moon, the stars, the constellations, the heavens, the earth, and all the hosts of the heavens are weeping bitterly, and you are standing by, and not paying attention?’ They said to him: ‘Why?’ He said to them: ‘Because they derived benefit from the banquet of Aḥashverosh. Because of that, a decree was issued against them to eliminate them from this world and to expunge their memory.’ Abraham, Isaac, and Jacob said to him: ‘If they violated the laws of the Holy One blessed be He and their decree was sealed, what can we do?’ Eliyahu then said to Moses: ‘Loyal shepherd, how many times have you stood in the breach on Israel’s behalf, and you cancelled the decree so He would not destroy, as it is stated: “Were it not for Moses, His chosen one, who stood before Him in the breach to turn back His wrath from destruction” (Psalms 106:23). How will you respond to this trouble, “for the children have come to the birth stool, [but there is no strength to give birth]”?’ (Isaiah 37:3). Moses said to him: ‘Is there an honest person in this generation?’ He said to him: ‘There is, and his name is Mordekhai.’ He said to him: ‘Go and let him know, so that he will stand in prayer there, and I will do so from here, and we will ask for mercy for them before the Holy One blessed be He.’ He [Eliyahu] said to him: ‘Loyal shepherd, the letter of annihilation of Israel has already been written.’ Moses said to him: ‘If it is sealed in mortar, our prayer will be heard, but if it is sealed in blood, what was [decreed] will be.’ He said to him: ‘It is sealed with mortar.’ Moses said to him: ‘Go and let Mordekhai know.’ He immediately went and let Mordekhai know; that is what is written: “Mordekhai knew everything that had been done, and Mordekhai rent his garments” (Esther 4:1). When they told Esther, immediately, “the queen was greatly agitated” (Esther 4:4). What is the meaning of agitated? It teaches that she began menstruating.
Another matter: “If it pleases the king, let it be written to eliminate them” (Esther 3:9) – He [Haman] said to him [the king]: ‘You should write to give me the pen,’17Give me license to send letters in your name. and he said: ‘“I will weigh out ten thousand talents of silver by the hands of the king's craftsmen”’ (Ibid.).18I will submit payment even before the letter is written and the decree is fulfilled. Haman said to him: ‘At present, I do not know their number. When they left Egypt, they were six hundred thousand men, and for each of them I will give you one hundred zuz, which equals fifty shekels.’19Haman offered Aḥashverosh ten thousand silver talents. Each talent is the equivalent of sixty maneh, which is the equivalent of one hundred zuz.
“The king removed his ring from his hand and gave it to Haman, son of Hamedata the Agagite, the enemy of the Jews” (Esther 3:10). “The king removed his ring from his hand and gave it to Haman.” The Rabbis say: Aḥashverosh hated Israel more than Haman the wicked. The way of the world is that the buyer typically gives collateral to the seller; here, however, the seller gave the collateral; that is what is written: “The king removed his ring from his hand and gave it to Haman.”
“The king said to Haman: The silver is given to you, and the people are yours to do with them as you see fit” (Esther 3:11). “The king said to Haman: The silver [hakesef] is given to you” – The numerical value of hakesef is one hundred and sixty-five,20Heh – 5, kaf – 20, samekh – 60, peh – 80 the equivalent of the gibbet [haetz];21Heh – 5, ayin –70, tzadi – 90 the total of one is equal to the total of the other.
“The king’s scribes were summoned on the thirteenth day of the first month, and it was written in accordance with everything that Haman had commanded the king’s satraps, and the governors who were over every province, and the princes of every people; to every province in its script, and to every people in its language. It was written in the name of King Aḥashverosh, and it was sealed with the king's ring” (Esther 3:12). “The king’s scribes were summoned...and it was written in accordance with everything that Haman had commanded.” It is written: “Pharaoh commanded all his people, saying: Every son who is born, you shall cast him into the Nile…” (Exodus 1:22). Pharaoh commanded, but the Holy One blessed be He did not command. You [Haman], what power do you have? “Who is this, who said and it occurred, if the Lord did not command?” (Lamentations 3:37). What did He command? “For with a powerful hand he will send them out” (Exodus 6:1); and so it happened to him. Moreover, “He tossed Pharaoh and his army in the Red Sea” (Psalms 136:15). Similarly, “in accordance with everything that Haman had commanded” – he commanded, but the Holy One blessed be He did not command. Haman commanded “to destroy, to kill and to eliminate” (3:13), but the Lord did not command. What did He command? “May his evil plot that he had devised against the Jews return upon his head” (Esther 9:25), and so it happened to him, “and they hanged him and his sons on the gibbet” (Ibid.). It is written: “He who elevates his entrance seeks destruction” (Proverbs 17:19). One who elevates the pronouncements of his mouth and utters inappropriate matters from his mouth, the Holy One blessed be He breaks him, and in the pot in which he cooked, he is cooked. Likewise, with Yitro it says: “As it was in the matter that they conspired against them” (Exodus 18:11).
Rabbi Levi said: Accursed are the wicked who are engaged in evil counsel against Israel, and each one of them counsels in his way and says: ‘My counsel is better than your counsel.’ Esau said: ‘Cain was a fool because he killed his brother during his father’s lifetime, and he didn’t know that his father would procreate. I will not do so; rather: “Let the days of mourning my father approach, and I will kill my brother Jacob”’ (Genesis 27: 41). Pharaoh said: ‘Esau was a fool. Did he not know that his brother would procreate during his father’s lifetime? I will not do so [delay before killing Israel]. Rather, while they are still small and just out of their mother’s womb, I will suffocate them’; that is what is written: “Every son who is born, you shall cast him into the Nile” (Exodus 1:22). Haman said: ‘Pharaoh was a fool, as he said: “Every son who is born, you shall cast him into the Nile.” Didn’t he know that girls marry and procreate? I will not do so; rather, “to destroy, to kill and to eliminate…” (Esther 3:13).’ [Haman continued:] ‘Even Gog and Magog22Gog is the prophesied king of Magog in the war that will take place at the end of days. See Ezekiel 38–39. in the future are destined to say: “Those who preceded me were fools, as they engaged in counsel with their kings against Israel, but they did not know that they have a patron in Heaven.” I will not do so. I will confront their patron first, and then I will confront them.’ That is what is written: “The kings of the earth have assembled, and rulers are gathered together against the Lord and against His anointed” (Psalms 2:2). The Holy One blessed be He said to him: Wicked one, do you come to confront Me? How many divisions are before Me? How many lightning bolts? How many thunder claps? It is like what is written: “The Lord thundered with a great sound” (I Samuel 7:10); and how many seraphs and how many angels? rather, My power will emerge and wage war with you; that is what is written: “The Lord will emerge and wage war against those nations, like the day that He waged war on the day of battle” (Zechariah 14:3); “The Lord will emerge like the valiant one, He will arouse zealotry like a man of war…” (Isaiah 42:13); “The Lord will be King over the entire earth” (Zechariah 14:9).
“The text of the document was that an edict be issued in every province, to be publicly displayed to all the peoples: Be ready for that day” (Esther 3:14). “The text of the document” – an exact copy of the document. That an edict be issued in every province, to be publicly displayed to all the peoples: Be ready for that day.” Rabbi Levi said: The prophecy of the nations of the world is obscure, and they do not know whether it [the edict] is to be killed or to kill. This is analogous to a person who was walking along the way, and from the rigor of the way he sprained his ankle. He said: ‘If only I had a donkey.’ A Roman whose donkey had just given birth to a foal passed by him and said to him: ‘Take this foal and carry it on your shoulders.’ He said: ‘My prayer was answered, but I didn’t ask appropriately, whether it was to ride or to be ridden by.’ So is the prophecy of the nations of the world: “Be ready for that day,” but they do not know whether it is [for them] to kill or to be killed. For Israel, however, their prophecy is explicit: “For the Jews to be ready for that day, to take vengeance against their enemies” (Esther 8:13).
“The couriers went out urgently by the king’s command, and the order was issued in the Shushan citadel; the king and Haman sat to drink, and the city of Shushan was confounded” (Esther 3:15). “The couriers went out urgently by the king’s command… the king and Haman sat to drink.” Rabbi Ḥanin said: Anyone who says that the All-Merciful is forbearing, his innards will be forborne. Rather, He withholds His anger, but [later] collects His due. He said to the tribes: ‘You sold your brother while eating and drinking. I will do the same to you;’23Joseph’s brothers “sat down to eat a meal” (Genesis 37:25) when they came up with the idea of selling Joseph into slavery. that is what is written: “And the king and Haman sat to drink.” There was a certain man of Israel who went to the marketplace to purchase a litra of meat or a bunch of greens; a Persian choked him and said to him: ‘Tomorrow I will kill you and spend your money’; that is what is written: “And the city of Shushan was confounded.” Rabbi Yissakhar of Kefar Mandi said: See how long it takes for the resolution [of the statement] of one who forgave, saying: “It was not you who sent me here, but rather God…” (Genesis 45:8).24Joseph to his brothers. The punishment for the sale of Joseph was in effect until the days of Mordekhai; for one who does not forgive, all the more so.
אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה גִּדַּל הַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ אֶת הָמָן בֶּן הַמְדָתָא וגו' (אסתר ג, א), זֶהוּ שֶׁאָמַר הַכָּתוּב (תהלים לז, כ): כִּי רְשָׁעִים יֹאבֵדוּ וְאֹיְבֵי ה' כִּיקַר כָּרִים. שֶׁאֵין מְפַטְּמִין אוֹתָן לְטוֹבָתָן אֶלָּא לְטִבְחָה, כָּךְ הָמָן הָרָשָׁע לֹא נִתְגַּדֵּל אֶלָּא לְמַפַּלְתּוֹ, מָשָׁל לְאָדָם שֶׁהָיְתָה לוֹ סְיָחָה וַחֲמוֹרָה וַחֲזִירָה, וְהָיָה נוֹתֵן לַחֲזִירָה בְּלֹא מִדָּה, לַחֲמוֹרָה וְלַסְּיָחָה בְּמִדָּה. אָמְרָה סְיָחָה לַחֲמוֹרָה מַה שּׁוֹטֶה זֶה עוֹשֶׂה, אָנוּ שֶׁאָנוּ עוֹשִׂין מְלַאכְתּוֹ שֶׁל בַּעַל הַבַּיִת נוֹתֵן לָנוּ בְּמִדָּה, וְלַחֲזִירָה שֶׁהִיא בְּטֵלָה, שֶׁלֹא בְּמִדָּה. אָמְרָה לָהּ תָּבוֹא הַשָּׁעָה וְאַתְּ רוֹאָה בְּמַפַּלְתָּהּ, שֶׁאֵין מַאֲכִילִין אוֹתָהּ יוֹתֵר לִכְבוֹדָהּ, אֶלָּא לְרָעָתָהּ. כֵּיוָן שֶׁבָּא קָלֶנְדָּס, מִיָּד נָטְלוּ לַחֲזִירָה וּנְחָרוּהָ, הִתְחִילוּ נוֹתְנִין שְׂעוֹרִים לִפְנֵי בִּתָּהּ שֶׁל חֲמוֹרָה, וְהָיְתָה מְנַשֶּׁבֶת בָּהֶן וְלֹא אָכְלָה, אָמְרָה לָהּ אִמָּהּ בִּתִּי לֹא הַמַּאֲכָל גּוֹרֵם אֶלָּא הַבַּטָּלָה גּוֹרֶמֶת כָּךְ, לְפִי שֶׁכָּתוּב: וַיָּשֶׂם אֶת כִּסְּאוֹ מֵעַל כָּל הַשָֹּׁרִים אֲשֶׁר אִתּוֹ, לְפִיכָךְ וַיִּתְלוּ אֶת הָמָן.
“After these matters, King Aḥashverosh promoted Haman son of Hamedata the Agagite, and he raised him up and set his seat above all the princes who were with him” (Esther 3:1).
“After these matters, King Aḥashverosh promoted Haman son of Hamedata” – that is what is written: “But the wicked will perish, and the enemies of the Lord will be like the fat of rams” (Psalms 37:20). They are not fattened for their own good, but for slaughter; so was Haman only made great for his downfall. This is analogous to a person who had a filly, a donkey [the mother of the filly], and a sow. He would feed the sow without limit, and the filly and the donkey measured amounts. The filly said to the donkey: ‘What is this fool doing? We, who perform the owner’s labor, he feeds us measured amounts, and the sow that is idle, without limit.’ She [the donkey] said to her [the filly]: ‘The time will come and you will witness its downfall, as they are not feeding it more for its benefit, but rather, to its detriment.’ When the calends1The first day of the Roman month, which was often a feast day. arrived, they immediately took the sow and slaughtered it. They began placing barley before the daughter of the donkey, and she blew on it and wouldn’t eat. Her mother said to her: ‘My daughter, it is not the food that causes it, but rather the idleness causes it,’ as it is written: “He set his seat above all the princes who were with him” – therefore, “they hanged Haman” (Esther 7:10).
דָּבָר אַחֵר, אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה, אָמַר רַבִּי לֵוִי זֶה שֶׁאָמַר הַכָּתוּב (תהלים צב, ח): בִּפְרֹחַ רְשָׁעִים כְּמוֹ עֵשֶׂב וַיָּצִיצוּ כָּל פֹּעֲלֵי אָוֶן, מַה כְּתִיב בְּסוֹף קְרָיָיה: לְהִשָּׁמְדָם עֲדֵי עַד, לֹא נִתְגַּדֵּל הָמָן אֶלָּא לְרָעָתוֹ, וְלָמָה גִדְּלוֹ, מָשָׁל לְגוּלְיָיר שֶׁקִּלֵּל לִבְנוֹ שֶׁל מֶלֶךְ, אָמַר הַמֶּלֶךְ אִם אֲנִי הוֹרְגוֹ הַכֹּל אוֹמְרִים גּוּלְיָיר הָרַג, עָשָׂה אוֹתוֹ טְרִיכוֹנוּס, וְאַחַר כָּךְ עָשָׂה אוֹתוֹ הֶגְמוֹן, וְאַחַר כָּךְ הִתִּיז אֶת רֹאשׁוֹ. כָּךְ אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אִלּוּ נֶהֱרַג הָמָן כְּשֶׁיָּרַד וְיָעַץ לַאֲחַשְׁוֵרוֹשׁ לְבַטֵּל בִּנְיַן בֵּית הַמִּקְדָּשׁ, לֹא הָיָה מִי יוֹדְעוֹ, אֶלָּא יִתְגַּדֵּל וְאַחַר כָּךְ יִתָּלֶה, לְפִיכָךְ וַיָּשֶׂם אֶת כִּסְּאוֹ מֵעַל כָּל הַשָֹּׂרִים, וְאַחַר כָּךְ וַיִּתְלוּ אֶת הָמָן, הֲרֵי אוֹיְבֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְמַפַּלְתָּן הֵן מִתְגַּדְּלִין, וּכְתִיב (איוב יב, כג): מַשְׂגִּיא לַגּוֹיִם וַיְאַבְּדֵם.
Another matter: “After these matters” – Rabbi Levi said: What the verse says: “When the wicked sprout like grass, and evildoers flourish” (Psalms 92:8); what is written at the end of the verse: “For their eternal destruction.” Haman was made great only to his harm. Why was he made great? It is analogous to a common soldier who cursed the king’s son. The king said: If I kill him, everyone will say: He killed a common soldier. He appointed him to be an officer, and afterwards, a commander, and then beheaded him. So the Holy one blessed be He said: Had Haman been killed when he went down and counseled Aḥashverosh to cancel construction of the Temple, no one would have known him. Rather, let him be made great and then be hanged. Therefore, “he set his seat above all the princes who were with him,” and then, “they hanged Haman.” The enemies of the Holy one blessed be He are made great for their downfall, and it is written: “He exalts the nations and eliminates them” (Job 12:23).
דָּבָר אַחֵר, אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה, כְּתִיב (איוב כ, ו): אִם יַעֲלֶה לַשָּׁמַיִם שִׂיאוֹ, לְרוּמָא. וְרֹאשׁוֹ לָעָב יַגִּיעַ, לָעֲנָנָה. (איוב כ, ז): כְּגֶלְלוֹ לָנֶצַח יֹאבֵד, מַה גְּלָלִים הַלָּלוּ מְזֹהָמִין כָּךְ הוּא מְזֹהָם. (איוב כ, ז): רֹאָיו יֹאמְרוּ אַיּוֹ, חָמְיָין לֵיהּ וְלָא חָכְמִין לֵיהּ, אָן הוּא הָמָן וְאָן הוּא שַׁלְוָתוֹ. רַבִּי פִּנְחָס הֲוָה מִשְׁתָּעֵי אִילֵין עוֹבָדַיָא, אֲרִי עָשָׂה סְעוּדָה לַבְּהֵמָה וְלַחַיָּה, וְסִכֵּךְ עַל גַּבָּן עוֹרוֹת שֶׁל אֲרָיוֹת וּזְאֵבִים וְחַיּוֹת רָעוֹת, מִן דַּאֲכָלוּן וּשְׁתוֹן אֲמָרִין הַלְּוַאי מָאן יֵימַר קוֹמֵינַן זְמִירָא, תָּלְיָין עֵינֵיהוֹן בַּהֲדֵיהּ תַּעֲלָא, אֲמַר לוֹן עָנְיִין לִי אַתּוּן מַה דַּאֲנָא אָמַר לְכוֹן, אֲמָרִין הֵן, אֲמַר לוֹן מַאן דְּאַחֲמֵי לָן בְּעִילָאֵי הוּא יַחֲמֵי לָן בְּאַרְעָאֵי. כָּךְ מִי שֶׁהֶרְאָנוּ בְּמַפַּלְתָּן שֶׁל בִּגְתָן וָתֶרֶשׁ וּצְלִיבָתָן, הוּא יַרְאֶה לָנוּ בְּמַפַּלְתּוֹ שֶׁל הָמָן, וּמִי שֶׁפָּרַע מִן הָרִאשׁוֹנִים הוּא יִפָּרַע לָנוּ מִן הָאַחֲרוֹנִים, מַה כְּתִיב לְמַעְלָה מִן הָעִנְיָן וַיִּתָּלוּ שְׁנֵיהֶם עַל עֵץ, אַף סוֹפוֹ שֶׁל אוֹתוֹ הָאִישׁ לִצָּלֵב.
Another interpretation: “After these matters” – it is written: “Though his haughtiness ascends to the heavens” – to the heights; “and his head reaches to the clouds”– the clouds2The midrash explains that the word av in the verse means clouds. (Job 20:6). “He will perish forever, like his dung” (Job 20:7) – just as dung is repulsive, so too, he is repulsive. “Those who see him will say: Where is he?” (Ibid.) – They see him but do not recognize him: Where is Haman and where is his contentment?
Rabbi Pinḥas related these events: The lion made a banquet for all the animals and spread over them [for shade, the] hides of lions, wolves, and predators. After they ate and drank, they said: ‘If only someone would recite a poem before us.’ They fixed their eyes on a certain fox. He said to them: ‘You repeat to me what I say to you.’ They said: ‘Yes.’ He said to them: ‘He who showed us with those above, let him show us with those on the ground.’ So: He who showed us the downfall of Bigtan and Teresh and their hanging will show us the downfall of Haman. And He who punished the first ones, let him punish the latter ones. What is written above on the topic? “The two of them were hanged on a gibbet” (Esther 2:23); so, too, this person will ultimately be hanged.
דָּבָר אַחֵר, אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה גִּדַּל הַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ, הִרְהוּרֵי דְבָרִים הָיוּ שָׁם, וּמִי הִרְהֵר, רַבִּי יְהוּדָה אָמַר הָמָן הִרְהֵר, אָמַר אִם אֶסְתֵּר יְהוּדִית הִיא, קְרוֹבָתִי הִיא מִן אָבִי עֵשָׂו, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (מלאכי א, ב): הֲלוֹא אָח עֵשָׂו לְיַעֲקֹב, וְאִם גּוֹיָה הִיא כָּל הַגּוֹיִם קְרוֹבִים אֵלּוּ לָאֵלּוּ.
Another matter: “After these matters, King Aḥashverosh promoted Haman” – there were calculations there. Who calculated? Rabbi Yehuda said: Haman calculated. He said: If Esther is a Jewess, she is my relative via my ancestor Esau; that is what is written: “Isn’t Esau a brother to Jacob” (Malachi 1:2); and if she is a gentile, all gentiles are affiliated with each other.
רַבִּי פִּנְחָס אָמַר, שְׁנֵי עֲשִׁירִים עָמְדוּ בָּעוֹלָם, אֶחָד לְיִשְׂרָאֵל וְאֶחָד לְעוֹבְדֵי כּוֹכָבִים, וְלֹא עָמַד לָהֶם מָמוֹנָם אֶלָּא לְרָעָתָם. קֹרַח בְּיִשְׂרָאֵל, שֶׁמָּצָא אוֹצְרוֹת שֶׁל כֶּסֶף וְזָהָב שֶׁהִטְמִין יוֹסֵף. וְהָמָן בְּעוֹבְדֵי כּוֹכָבִים, לָקַח אוֹצְרוֹת מַלְכֵי יְהוּדָה. וְכֵיוָן שֶׁרָאָה הַמֶּלֶךְ אֶת עָשְׂרוֹ וַעֲשֶׂרֶת בָּנָיו לְפָנָיו שָׂרִים, עָמַד וְגִדְּלוֹ וְרוֹמְמוֹ, הֲדָא הוּא דִכְתִיב אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה גִּדַּל הַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ אֶת הָמָן בֶּן הַמְדָתָא הָאֲגָגִי וַיְנַשְֹּׂאֵהוּ, וְצִוָּה הַמֶּלֶךְ שֶׁיְהוּ כּוֹרְעִים וּמִשְׁתַּחֲוִים לוֹ, מֶה עָשָׂה הָמָן, עָשָׂה לוֹ צֶלֶם מְרֻקָּם עַל בְּגָדָיו וְעַל לִבּוֹ, וְכָל מִי שֶׁהָיָה מִשְׁתַּחֲוֶה לְהָמָן הָיָה מִשְׁתַּחֲוֶה לַעֲבוֹדַת כּוֹכָבִים.
Rabbi Pinḥas said: Two wealthy men arose in the [history of the] world, one from Israel and one from the idolaters, and their property was only to their harm. Koraḥ in Israel, who found the treasures of gold and silver that Joseph had concealed, and Haman among the idolaters, as he took the treasures of the kings of Judah. When the king saw his wealth, and his ten sons [living] as princes, he arose and promoted and raised him up; that is what is written: “After these matters, King Aḥashverosh promoted Haman son of Hamedata…and he raised him up.” The king commanded that they should bow and prostrate themselves to him. What did Haman do? He crafted for himself an embroidered image on his garment and on his heart, and anyone who would prostrate himself to Haman would prostrate himself to the image.
וְכָל עַבְדֵּי הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר בְּשַׁעַר הַמֶּלֶךְ וגו' (אסתר ג, ב), רַבִּי יוֹסֵי בַּר חֲנִינָא פָּתַח (תהלים קמ, ו): טָמְנוּ גֵאִים פַּח לִי, אָמְרָה כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם מְצוּדָה פָּרְשׂוּ לִי עוֹבְדֵי כּוֹכָבִים לְהַפִּילֵנִי, אוֹמְרִים לִי עֲבֹד עֲבוֹדַת כּוֹכָבִים, אִם אֲנִי שׁוֹמַעַת לָהֶם נֶעֱנַשְׁתִּי, וְאִם אֵין אֲנִי שׁוֹמַעַת לָהֶם הֵן הוֹרְגִין אוֹתִי. מָשָׁל לִזְאֵב שֶׁצָּמָא לַמַּיִם וּפָרְשׂוּ לוֹ מְצוּדָה עַל פִּי הַמַּעְיָן, אָמַר אִם אֵרֵד לִשְׁתּוֹת הֲרֵינִי נִצּוֹד, וְאִם לֹא אֵרֵד הֲרֵינִי מֵת בַּצָּמָא.
“All the king's servants who were at the king's gate bowed and prostrated themselves to Haman, for so had the king commanded concerning him; and Mordekhai would not bow and would not prostrate himself” (Esther 3:2).
“All the king's servants who were at the king's gate.” Rabbi Yosei bar Ḥanina began: “The arrogant laid a trap for me” (Psalms 140:6) – the congregation of Israel said before the Holy one blessed be He: ‘Master of the universe, the idolaters have spread a trap before me to bring me down. They say to me: Engage in idol worship. If I heed them, I will be punished. If I do not heed them, they will kill me. It is analogous to a wolf that thirsted for water, but they spread a net at the entrance to the spring. He said: If I go down to drink, I will be trapped, but if I do not go down, I will die of thirst.
וַיְהִי כְּאָמְרָם אֵלָיו יוֹם וָיוֹם (אסתר ג, ד), רַבִּי יוֹחָנָן בְּשֵׁם רַבִּי בִּנְיָמִין בַּר רַבִּי לֵוִי, בָּנֶיהָ שֶׁל רָחֵל נִסָּן שָׁוֶה וּגְדֻלָּתָן שָׁוָה. נִסָּן שָׁוֶה, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (בראשית לט, י): וַיְהִי כְּדַבְּרָהּ אֶל יוֹסֵף יוֹם יוֹם, וְכָאן כְּתִיב: וַיְהִי כְּאָמְרָם אֵלָיו יוֹם וָיוֹם וְלֹא שָׁמַע אֲלֵיהֶם, וּלְהַלָּן כְּתִיב (בראשית לט, י): וְלֹא שָׁמַע אֵלֶיהָ לִשְׁכַּב אֶצְלָהּ. וּגְדֻלָּתָן שָׁוָה, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (בראשית מא, מב): וַיָּסַר פַּרְעֹה אֶת טַבַּעְתּוֹ מֵעַל יָדוֹ וַיִּתֵּן אֹתָהּ עַל יַד יוֹסֵף וַיַּלְבֵּשׁ אֹתוֹ בִּגְדֵי שֵׁשׁ, וְכָאן כְּתִיב: וַיָּסַר הַמֶּלֶךְ אֶת טַבַּעְתּוֹ אֲשֶׁר הֶעֱבִיר מֵהָמָן וַיִּתְּנָהּ לְמָרְדֳּכָי. לְהַלָּן כְּתִיב (בראשית מא, מב): וַיַּרְכֵּב אֹתוֹ בְּמִרְכֶּבֶת הַמִּשְׁנֶה אֲשֶׁר לוֹ וַיִּקְרְאוּ לְפָנָיו אַבְרֵךְ, וְכָאן כְּתִיב: וְנָתוֹן הַלְּבוּשׁ וְהַסּוּס וְקָרְאוּ לְפָנָיו כָּכָה יֵעָשֶׂה לָאִישׁ אֲשֶׁר הַמֶּלֶךְ חָפֵץ בִּיקָרוֹ.
“When they [the king’s servants] spoke to him [Mordekhai] daily and he did not heed them, they told Haman, to see whether Mordekhai’s words would prevail; for he had told to them that he was a Jew” (Esther 3:4).
“When they spoke to him daily” – Rabbi Yoḥanan said in the name of Rabbi Binyamin bar Rabbi Levi: The children of Rachel, their miracles are equal and their ascent to greatness is equal. Their miracles are equal; that is what is written: “It was when she spoke to Joseph day after day” (Genesis 39:10). Here it written: “When they spoke to him daily and he did not heed them,” and there it is written: “And he did not heed her to lie with her, to be with her” (Genesis 39:10). And their ascent to greatness is equal; that is what is written: “Pharaoh removed his ring from his hand and he gave it to Joseph, and he garbed him in garments of linen” (Genesis 41:42). Here it is written: “The king removed the ring that he had taken from Haman, and he gave it to Mordekhai” (Esther 8:2). There it is written: “He had him ride in his second chariot, and they cried before him: ‘Avrekh’”3The meaning of avrekh is unclear. One opinion, based on the ancient Egyptian, is that it means “pay attention.” (Genesis 41:43); here, it is written: “And let the garments and the horse be placed…and they will proclaim before him: So shall be done to the man whose honoring the king desires” (Esther 6:9).
מָה אָמַר לָהֶם מָרְדֳּכַי לְמִי שֶׁאוֹמֵר לוֹ: מַדּוּעַ אַתָּה עוֹבֵר אֵת מִצְוַת הַמֶּלֶךְ, רַבִּי לֵוִי אָמַר, אָמַר לָהֶם מָרְדֳּכַי, משֶׁה רַבֵּנוּ הִזְהִיר לָנוּ בַּתּוֹרָה (דברים כז, טו): אָרוּר הָאִישׁ אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה פֶסֶל וּמַסֵּכָה, וְרָשָׁע זֶה עוֹשֶׂה עַצְמוֹ עֲבוֹדַת כּוֹכָבִים. וִישַׁעְיָהוּ הַנָּבִיא הִזְהִירָנוּ (ישעיה ב, כב): חִדְלוּ לָכֶם מִן הָאָדָם אֲשֶׁר נְשָׁמָה בְּאַפּוֹ כִּי בַמֶּה נֶחְשָׁב הוּא, וְלֹא עוֹד אֶלָּא שֶׁאֲנִי אִיסְגַנְטֵירִין שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, שֶׁכָּל הַשְּׁבָטִים נוֹלְדוּ בְּחוּצָה לָאָרֶץ, וּזְקֵנִי נוֹלַד בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל. אֲמַרוּן לֵיהּ וְנֵימַר לֵיהּ, מִיָּד, וַיַּגִּידוּ לְהָמָן וגו'. אֲמַר לוֹן הָמָן, אֱמַרוּן לֵיהּ זְקֵנוֹ הֲלֹא הִשְׁתַּחֲוָה לִזְקֵנִי, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (בראשית לג, ו): וַתִּגַּשְׁןָ הַשְּׁפָחוֹת וגו' וְאַחַר נִגַּשׁ יוֹסֵף וְרָחֵל וַיִּשְׁתַּחֲווּ. הֵיתִיב, וַעֲדַיִּן לֹא נוֹלַד בִּנְיָמִין. אֲמַרִין לֵיהּ, הֲדָא הוּא דִכְתִיב: וַיַּגִּידוּ לְהָמָן.
What did Mordekhai say to someone who would say to him: “Why are you violating the king’s command?” (Esther 3:3) Rabbi Levi said: Mordekhai would say: ‘Moses our master cautioned us in the Torah: “Cursed is the man who will craft an idol or a cast figure” (Deuteronomy 27:15), and this wicked one is rendering himself an idol. And Isaiah the prophet cautioned us: “Desist from man, who has breath in his nostrils, as what is he considered?” (Isaiah 2:22). Moreover, I am of the nobility of the Holy One blessed be He, as all the other tribes were born outside the Land of Israel and my ancestor was born in the Land of Israel.’4Benjamin was born in Canaan, but all his older brothers were born in Padan Aram when Jacob and his wives were still dwelling with Laban. They said to him: ‘We will tell him.’ Immediately, “they told Haman…” (Esther 3:4).
Haman said to them: ‘Tell him: Didn’t his ancestor prostrate himself before my ancestor; that is what is written: “The maidservants approached…and prostrated themselves, and afterward Joseph and Rachel approached and prostrated themselves” (Genesis 33:6–7). He responded: ‘But Benjamin had not yet been born.’ They told him; that is what is written: “They told Haman.”
וַיַּרְא הָמָן כִּי אֵין מָרְדֳּכַי כֹּרֵעַ וּמִשְׁתַּחֲוֶה לוֹ (אסתר ג, ה), אָמַר רַבִּי אַיְּבוּ (תהלים סט, כד): תֶּחְשַׁכְנָה עֵינֵיהֶם שֶׁל רְשָׁעִים מֵרְאוֹת. לְפִי שֶׁמַּרְאִית עֵינֵיהֶם שֶׁל רְשָׁעִים מוֹרִידוֹת אוֹתָם לַגֵּיהִנֹּם, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (בראשית ו, ב): וַיִּרְאוּ בְּנֵי הָאֱלֹהִים אֶת בְּנוֹת הָאָדָם. (בראשית ט, כב): וַיַּרְא חָם אֲבִי כְנַעַן. (בראשית כח, ח): וַיַּרְא עֵשָׂו כִּי רָעוֹת בְּנוֹת כְּנָעַן. (במדבר כב, ב): וַיַּרְא בָּלָק בֶּן צִפּוֹר. (במדבר כד, א): וַיַּרְא בִּלְעָם כִּי טוֹב בְּעֵינֵי ה' לְבָרֵךְ אֶת יִשְׂרָאֵל. וַיַּרְא הָמָן כִּי אֵין מָרְדֳּכַי כֹּרֵעַ וּמִשְׁתַּחֲוֶה לוֹ. אֲבָל מַרְאִית עֵינֵיהֶם שֶׁל צַדִּיקִים תּוּאַר, לְפִי שֶׁמַּרְאִית עֵינֵיהֶם שֶׁל צַדִּיקִים מַעֲלָה אוֹתָם לַמַּעֲלָה הָעֶלְיוֹנָה, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (בראשית יח, ב): וַיִּשָֹּׂא עֵינָיו וַיַּרְא וְהִנֵּה שְׁלשָׁה אֲנָשִׁים. (בראשית כב, יג): וַיַּרְא וְהִנֵּה אַיִל. (בראשית כט, ב): וַיַּרְא וְהִנֵּה בְאֵר בַּשָֹּׂדֶה. (שמות ג, ב): וַיַּרְא וְהִנֵּה הַסְּנֶה. (במדבר כה, ז): וַיַּרְא פִּינְחָס, לְפִיכָךְ הֵם שְׂמֵחִים בְּמַרְאִית עֵינֵיהֶם, שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים קז, מב): יִרְאוּ יְשָׁרִים וְיִשְׂמָחוּ.
“Haman saw that Mordekhai was not bowing and prostrating himself to him and Haman was filled with wrath” (Esther 3:5).
“Haman saw that Mordekhai was not bowing and prostrating himself to him” – Rabbi Aivu said: “May their eyes,” of the wicked, “grow dim so they cannot see” (Psalms 69:24). Because the sight of the eyes of the wicked takes them down to Gehenna; that is what is written: “The children of the great saw the daughters of man”5The children of the great sinned in doing so. See the following verses. (Genesis 6:2); “Ham, father of Canaan, saw [the nakedness of his father] (Genesis 9:22); “Esau saw that the daughters of Canaan were objectionable [in the eyes of Isaac his father]”6Esau had previously married two women from Canaan. (Genesis 28:8); “Balak son of Tzippor saw [all that Israel had done to the Emorites]”7He subsequently hired Bilam to curse them. (Numbers 22:2); “Bilam saw that it was pleasing in the eyes of the Lord to bless Israel,”8Despite his efforts to curse them. (Numbers 24:1); “Haman saw that Mordekhai was not bowing and prostrating himself to him.”
However, the sight of the eyes of the righteous brings light, as the sight of the eyes of the righteous elevates them to the highest heights; that is what is written: “He [Abraham] lifted his eyes and saw, and behold, three men” (Genesis 18:2); “He [Abraham] saw, and behold, a ram” (Genesis 22:13); “He [Jacob] saw, and behold, a well in the field” (Genesis 29:2); “He [Moses] saw, and behold, a bush” (Exodus 3:2); “Pinḥas saw”9He saw the Israelites sinning with the daughters of Midyan and arose to put a stop to it. (Numbers 25:7). Therefore, they are happy with the sight of their eyes, as it is stated: “The upright see this and rejoice” (Psalms 107:42).
וַיִּבֶז בְּעֵינָיו לִשְׁלֹחַ יָד בְּמָרְדֳּכַי לְבַדּוֹ (אסתר ג, ו), בָּזוּי בֶּן בָּזוּי, לְהַלָּן כְּתִיב (בראשית כה, לד): וַיִּבֶז עֵשָׂו אֶת הַבְּכֹרָה, וְכָאן כְּתִיב: וַיִּבֶז בְּעֵינָיו. וַיְבַקֵּשׁ הָמָן לְהַשְׁמִיד אֶת כָּל הַיְּהוּדִים, רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן יוֹסֵי בֶּן לָקוֹנְיָא אָמַר, בְּעָלְמָא הָדֵין נִמְשְׁלוּ יִשְׂרָאֵל לְצוּרִים, שֶׁנֶּאֱמַר (במדבר כג, ט): כִּי מֵרֹאשׁ צֻרִים אֶרְאֶנּוּ. (ישעיה נא, א): הַבִּיטוּ אֶל צוּר חֻצַּבְתֶּם. נִמְשְׁלוּ כַּאֲבָנִים, שֶׁנֶּאֱמַר (בראשית מט, כד): מִשָּׁם רֹעֶה אֶבֶן יִשְׂרָאֵל. (תהלים קיח, כב): אֶבֶן מָאֲסוּ הַבּוֹנִים. וְאֻמּוֹת הָעוֹלָם נִמְשְׁלוּ בַּחֲרָשִׂים, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (ישעיה ל, יד): וּשְׁבָרָהּ כְּשֵׁבֶר נֵבֶל יוֹצְרִים. נָפְלָה כִּיפָּה עַל קִידְרָא, וַוי לְקִידְרָא. נָפְלָה קִידְרָא עַל כִּיפָּה, וַוי לְקִידְרָא, בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ וַוי לְקִידְרָא. כָּךְ כָּל מִי שֶׁהוּא בָּא וּמִזְדַּוֵּג לָהֶם, הוּא נוֹטֵל אֶת שֶׁלּוֹ מִתַּחַת יְדֵיהֶם. וְכֵן הוּא אוֹמֵר בַּחֲלוֹם נְבוּכַדְנֶצַּר (דניאל ב, מה): דִּי מִטּוּרָא אִתְגְּזֶרֶת אֶבֶן דִּי לָא בִידַיִן וְהַדֶּקֶת פַּרְזְלָא נְחָשָׁא חַסְפָּא. אָמַר רַבִּי חִיָּא בַּר יַנַּאי, פּוּרְפִּירָא דְּמַלְכָּא מִזְדַּבְנָא בְּשׁוּקָא, וַוי לֵיהּ לְמִזְבְּנֵיהּ וַוי לֵיהּ לִזְבוּנֵיהּ. כָּךְ יִשְׂרָאֵל הֵן פּוּרְפִּירָא שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מִתְפָּאֵר בָּהֶן, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (ישעיה מט, ג): יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר בְּךָ אֶתְפָּאָר, וְהֵן נִמְכָּרִין, אוֹי לוֹ לַמּוֹכֵר וְאוֹי לוֹ לַלּוֹקֵחַ. מָשָׁל דְּהָמָן רַשִּׁיעָא לְמָה הוּא דוֹמֶה, לְעוֹף שֶׁעָשָׂה קֵן עַל שְׂפַת הַיָּם וְשָׁטַף הַיָּם אֶת קִנּוֹ, וְאָמַר אֵינִי זָז מִשָּׁם עַד שֶׁנַּעֲשֶׂה יַם יַבָּשָׁה וְיַבָּשָׁה יָם, מֶה עָשָׂה נוֹטֵל מַיִם מִן הַיָּם בְּפִיו וְשׁוֹפֵךְ לַיַּבָּשָׁה, וְנוֹטֵל עָפָר מִן הַיַּבָּשָׁה וּמַשְׁלִיךְ לַיָּם. בָּא חֲבֵרוֹ וְעָמַד לוֹ עַל גַּבָּיו וְאָמַר לוֹ, בִּישׁ גַּדָּא וּטְמִיעַ מַזָּלָא, סוֹף סוֹף בַּמֶּה אַתְּ יָכֵיל, כָּךְ אָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְהָמָן הָרָשָׁע, אִי שׁוֹטֶה שֶׁבָּעוֹלָם, אֲנִי אָמַרְתִּי לְהַשְׁמִידָם כִּבְיָכוֹל וְלֹא יָכֹלְתִּי, שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים קו, כג): וַיֹּאמֶר לְהַשְׁמִידָם לוּלֵי משֶׁה בְחִירוֹ עָמַד בַּפֶּרֶץ לְפָנָיו לְהָשִׁיב חֲמָתוֹ מֵהַשְׁחִית, וְאַתָּה אָמַרְתָּ לְהַשְׁמִיד לַהֲרֹג וּלְאַבֵּד, חַיֶּיךָ רֵישָׁךְ מִתּוֹרָם חֲלַף רֵישֵׁיהוֹן דְּאִינוּן לְשֵׁיזָבָא וְאַתְּ לִצְלִיבָא.
“It was contemptible in his eyes to lay hands on Mordekhai alone, for they had told him of Mordekhai’s people; Haman sought to destroy all the Jews that were in the whole kingdom of Aḥashverosh, the people of Mordekhai” (Esther 3:6).
“It was contemptible [vayyivez] in his eyes to lay hands on Mordekhai alone” – contemptible one son of contemptible one. It is written there: “Esau showed contempt [vayyivez] to the birthright” (Genesis 25:34), and here it is written: “It was contemptible in his eyes.”
“Haman sought to destroy all the Jews” – Rabbi Shimon ben Yosei ben Lakonya said: In this world, Israel was likened to rocks, as it is stated: “For from the top of rocks I will see them” (Numbers 23:9); “look to the rock from which you were quarried” (Isaiah 51:1). They were likened to stones, as it is stated: “From the shepherd of the stone of Israel” (Genesis 49:24); “the stone that the builders rejected” (Psalms 118:22). The nations of the world were likened to pottery; that is what is written: “He will break it as a potter’s jug is broken” (Isaiah 30:14). If a boulder falls on a clay pot, woe to the pot; if the pot falls on a boulder, woe to the pot; one way or the other, woe to the pot. So it is regarding anyone who confronts them [the Jews]; he will receive his just deserts from them. And so it says in Nebuchadnezzar’s dream: “That a stone was hewn from the mountain, not with hands, and it crushed the iron, the bronze, the clay”10The stone will destroy the image made of the different materials, each representing an empire that will be destroyed. (Daniel 2:45).
Rabbi Ḥiyya bar Yannai said: If the royal purple is sold in the marketplace, woe to the buyer and woe to the seller. Likewise, Israel is the royal purple in which the Holy One blessed be He glories; that is what is written: “My servant Israel, that I glory in you” (Isaiah 49:3); if they are sold, woe to the seller and woe to the buyer.
To what is the wicked Haman comparable? To a bird that made a nest on the seashore and the sea swept away its nest, and it said: ‘I will not move from here until the sea becomes dry land and the dry land becomes sea.’ What did it do? It would take water from the sea in its mouth and pour it on the land, and would take dirt from the land and cast it into the sea. Its fellow came and stood alongside it and said to it: ‘Luckless and unfortunate one! Ultimately, what can you accomplish?’ So said the Holy One blessed be He to the wicked Haman: ‘World class fool! I said I would destroy them, so to speak, and could not, as it is stated: “He said He would destroy them, were it not for Moses, His chosen one, who stood before Him in the breach to turn back His wrath from destruction” (Psalms 106:23), and you said “to destroy, to kill, and to eliminate” (Esther 3:13) [them]. By your life, your head will be severed instead of their heads, as they are destined for deliverance and you for hanging.’
בַּחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן הוּא חֹדֶשׁ נִיסָן וגו' (אסתר ג, ז), תָּנֵי כְּשֶׁאָמַר הָמָן הָרָשָׁע לְאַבֵּד אֶת יִשְׂרָאֵל, אָמַר הֵיאַךְ אֲנִי שׁוֹלֵט בָּהֶן, הֲרֵינִי מַפִּיל גּוֹרָלוֹת. וְרוּחַ הַקֹּדֶשׁ צוֹוַחַת (יואל ד, ג): וְאֶל עַמִּי יַדּוּ גוֹרָל. אָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא רָשָׁע בֶּן רָשָׁע, גּוֹרָלְךָ עוֹלֶה לְהִצָּלֵב, הִפִּיל פּוּר הוּא הַגּוֹרָל, עָלָיו נָפַל הַגּוֹרָל, לָמָּה (תהלים קכה, ג): כִּי לֹא יָנוּחַ שֵׁבֶט הָרֶשַׁע עַל גּוֹרַל הַצַּדִּיקִים. בַּתְּחִלָּה הִפִּיל פּוּר בַּיָּמִים, שֶׁנֶּאֱמַר: מִיּוֹם לְיוֹם, הִפִּיל פּוּר בְּיוֹם אֶחָד בְּשַׁבָּת, עָמַד שָׂרוֹ לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְאָמַר רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, בִּי נִבְרְאוּ שָׁמַיִם וָאָרֶץ, וְאָמַרְתָּ (ירמיה לג, כה): אִם לֹא בְרִיתִי יוֹמָם וָלָיְלָה חֻקּוֹת שָׁמַיִם וָאָרֶץ לֹא שָׂמְתִּי, יֵשׁ בְּרִית בִּבְשָׂרָם, דִּכְתִיב (בראשית יז, ט): וְאַתָּה אֶת בְּרִיתִי תִשְׁמֹר, וּכְתִיב (בראשית יז, יג): וְהָיְתָה בְרִיתִי בִּבְשַׂרְכֶם, וְיֵשׁ בְּרִית בְּפִיהֶם, זוֹ תּוֹרָה, דִּכְתִיב (יהושע א, ח): לֹא יָמוּשׁ סֵפֶר הַתּוֹרָה הַזֶּה מִפִּיךָ, וְאָמַרְתָּ (ירמיה לא, לו): אִם יִמַּדּוּ שָׁמַיִם מִלְּמַעְלָה וְיֵחָקְרוּ מוֹסְדֵי אֶרֶץ לְמָטָּה וגו', וּכְתִיב (ירמיה לא, לה): גַּם זֶרַע יִשְׂרָאֵל יִשְׁבְּתוּ מִהְיוֹת גּוֹי לְפָנַי כָּל הַיָּמִים, וְרָשָׁע זֶה מְבַקֵּשׁ לְאַבְּדָן, עֲקֹר שָׁמַיִם וָאָרֶץ תְּחִלָּה וְאַחַר כָּךְ אַתָּה מְכַלֶּה אוֹתָן. הִפִּיל פּוּר בְּיוֹם שֵׁנִי, וְעָמַד שָׂרוֹ לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְאָמַר רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם בְּיוֹם שֵׁנִי הִבְדַּלְתָּ בֵּין מַיִם הָעֶלְיוֹנִים לַמַּיִם הַתַּחְתּוֹנִים, וְכֵן יִשְׂרָאֵל מֻבְדָּלִים הֵם מִן הָאֻמּוֹת, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (ויקרא כ, כו): וָאַבְדִּל אֶתְכֶם מִן הָעַמִּים לִהְיוֹת לִי, וְרָשָׁע זֶה רוֹצֶה לְאַבְּדָן, הֲפֹךְ עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים וְאַחַר כַּלֵּה אוֹתָם. יוֹם שְׁלִישִׁי הִפִּיל פּוּר, וְעָמַד שָׂרוֹ לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְאָמַר רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם יוֹם שְׁלִישִׁי בּוֹ נִבְרְאוּ זְרָעִים, וְיִשְׂרָאֵל מַפְרִישִׁין מֵהֶם תְּרוּמוֹת וּמַעַשְׂרוֹת, וּבוֹ נִבְרְאוּ אִילָנוֹת, וְיִשְׂרָאֵל מְקַלְּסִין לְפָנֶיךָ בָּהֵן, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (ויקרא כג, מ): וּלְקַחְתֶּם לָכֶם בַּיּוֹם הָרִאשׁוֹן פְּרִי עֵץ הָדָר וגו', וּבוֹ נִקְווּ הַמַּיִם לַיָּם, וּלְיִשְׂרָאֵל נִגְזַר שְׁנֵים עָשָׂר גְּזָרִים בַּיָּם, וְעַכְשָׁו אִם יִשְׂרָאֵל בְּטֵלִים אָנוּ הֵיאַךְ קַיָּמִין. יוֹם רְבִיעִי הִפִּיל פּוּר, וְעָמַד שָׂרוֹ לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְאָמַר לְפָנָיו רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם יוֹם רְבִיעִי בּוֹ נִבְרְאוּ הַמְאוֹרוֹת לְהִשְׁתַּמֵּשׁ לְאוֹרָן שֶׁל יִשְׂרָאֵל, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (ישעיה ס, ג): וְהָלְכוּ גוֹיִם לְאוֹרֵךְ וּמְלָכִים לְנֹגַהּ זַרְחֵךְ, וּבוֹ נִבְרְאוּ הַכּוֹכָבִים וּבָנֶיךָ נִמְשְׁלוּ לְכוֹכָבִים, אִם תְּאַבְּדֵם הֵיאַךְ אָנוּ קַיָּמִין. הִפִּיל פּוּר יוֹם חֲמִישִׁי, עָמַד שָׂרוֹ לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְאָמַר לְפָנָיו רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם יוֹם חֲמִישִׁי בּוֹ נִבְרְאוּ עוֹפוֹת [ובהמות], וּמֵהֶם צִוִּיתָ לְהַקְרִיב קָרְבָּנוֹת, וּבָהֶם אַתָּה מְכַפֵּר וּמִתְרַצֶּה לַבְּרִיּוֹת, וְאִם הֵם בְּטֵלִים מִי מַקְרִיב קָרְבָּן. הִפִּיל פּוּר בְּיוֹם שִׁשִּׁי, עָמַד שָׂרוֹ לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְאָמַר לְפָנָיו רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם יוֹם שִׁשִּׁי בּוֹ נִבְרָא אָדָם הָרִאשׁוֹן וְקָרָאתָ לְבָנֶיךָ בִּשְׁמוֹ, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (יחזקאל לד, לא): וְאַתֵּן צֹאנִי צֹאן מַרְעִיתִי אָדָם אַתֶּם, וְאִם אַתָּה מְבַקֵּשׁ לְעָקְרָן עֲקֹר כָּל הָאָדָם וְאַחַר כָּךְ יִשְׁלֹט בָּהֶם. בְּיוֹם שַׁבָּת הִפִּיל פּוּר, עָמַד שָׂרוֹ לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְאָמַר לְפָנָיו רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם יוֹם שַׁבָּת בּוֹ נִגְמְרוּ כָּל מַעֲשֶׂיךָ וְנִשְׁתַּכְלְלוּ, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (בראשית ב, ב): וַיְכַל אֱלֹהִים בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי, וּכְתִיב (שמות לא, יז): בֵּינִי וּבֵין בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אוֹת הִיא לְעֹלָם, וְאִם אַתָּה מְבַקֵּשׁ לַעֲקֹר אוֹתָם, עֲקֹר אֶת הַשַּׁבָּת וּבַטֵּל אוֹתָהּ, וְאַחַר כָּךְ אַתָּה מְכַלֶּה אוֹתָם. כֵּיוָן שֶׁרָאָה אוֹתוֹ רָשָׁע שֶׁאֵין הַגּוֹרָל נוֹפֵל בּוֹ בַּיָּמִים, חָזַר לֶחֳדָשִׁים. הִתְחִיל בְּחֹדֶשׁ נִיסָן, וְעָלָה בּוֹ זְכוּת פֶּסַח. בְּאִיָּר, זְכוּת פֶּסַח קָטָן וּזְכוּת הַמָּן שֶׁנִּתַּן לָהֶם לְיִשְׂרָאֵל בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר בּוֹ. בְּסִיוָן, זְכוּת הַתּוֹרָה. בְּתַמּוּז, זְכוּת הָאָרֶץ, וְעוֹד לָמָּה לֹא עָלָה הַגּוֹרָל בְּתַמּוּז וְאָב, שֶׁאָמְרוּ לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם דַּיֵּנוּ פֻּרְעָנוּת שֶׁאֵרְעוּ בָּנוּ לְבָנֶיךָ, בְּתַמּוּז חֲמִשָּׁה וּבְאָב חֲמִשָּׁה. עָלָה אֱלוּל, זְכוּת הַשְׁלָמַת הַחוֹמָה שֶׁל יְרוּשָׁלַיִם שֶׁבּוֹ נִשְׁלְמָה, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (נחמיה ו, טו): וַתִּשְׁלַם הַחוֹמָה בְּעֶשְׂרִים וַחֲמִשָּׁה לֶאֱלוּל, וְגַם זְכוּת מַעֲשַׂר בְּהֵמָה, כְּהַהִיא דִּתְנֵינַן תַּמָּן בְּאֶחָד בֶּאֱלוּל רֹאשׁ הַשָּׁנָה לְמַעֲשַׂר בְּהֵמָה. עָלָה בְּתִשְׁרֵי, זְכוּת שׁוֹפָר וְכִפּוּר וּרְגָלִים. עָלָה בְּמַרְחֶשְׁוָן, זְכוּת שָׂרָה אִמֵּנוּ שֶׁבּוֹ מֵתָה. כִּסְלֵו, זְכוּת חֲנֻכָּה. עָלָה טֵבֵת, זְכוּת עֶזְרָא, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (עזרא י, טז): וַיַּעֲשׂוּ כֵן בְּנֵי הַגּוֹלָה וַיִּבָּדְלוּ עֶזְרָא הַכֹּהֵן וגו' וַיְכַלּוּ בַכֹּל אֲנָשִׁים הַהשִׁיבוּ נָשִׁים נָכְרִיּוֹת וגו'. עָלָה שְׁבָט, זְכוּת אַנְשֵׁי כְּנֶסֶת הַגְּדוֹלָה, בְּעֶשְׂרִים וּשְׁלשָׁה בּוֹ נִתְקַבְּצוּ בּוֹ כָּל יִשְׂרָאֵל עַל פִּילֶגֶשׁ בַּגִּבְעָה, וְעַל צֶלֶם מִיכָה. עָלָה רֹאשׁ חֹדֶשׁ אֲדָר, וְלֹא מָצָא בּוֹ שׁוּם זְכוּת. הִתְחִיל הָרָשָׁע לִשְׂמֹחַ, חָזַר וּבָדַק בַּמַּזָּלוֹת, טָלֶה, זְכוּת פֶּסַח. הֲדָא הוּא דִכְתִיב (שמות יב, ג): אִישׁ שֶׂה לְבֵית אָבֹת שֶׂה לַבָּיִת. שׁוֹר, נִמְצָא זְכוּת יוֹסֵף שֶׁנִּקְרָא שׁוֹר, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (דברים לג, יז): בְּכוֹר שׁוֹרוֹ הָדָר לוֹ, וּזְכוּת קָרְבָּן שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא כב, כז): שׁוֹר אוֹ כֶשֶׂב אוֹ עֵז כִּי יִוָּלֵד. תְּאוֹמִים נִמְצָא בוֹ זְכוּת פֶּרֶץ וְזֶרַח שֶׁנִּקְרְאוּ תְּאוֹמִים, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (בראשית לח, כז): וְהִנֵּה תְאוֹמִים בְּבִטְנָהּ. אַרְיֵה, זְכוּת דָּנִיֵּאל שֶׁהָיָה מִשֵּׁבֶט יְהוּדָה הַנִּקְרָא אַרְיֵה, שֶׁנֶּאֱמַר (בראשית מט, ט): גּוּר אַרְיֵה יְהוּדָה. בְּתוּלָה, זְכוּת חֲנַנְיָה מִישָׁאֵל וַעֲזַרְיָה שֶׁהֵן דּוֹמִין כִּבְתוּלָה שֶׁלֹא יְדָעָהּ אִישׁ זוּלָתִי בַּעֲלָהּ, כָּךְ הֵם לֹא שִׁנּוּ אֱלֹהֵיהֶם וְדָתוֹתֵיהֶם וְהֶחֱזִיקוּ בְּיַהֲדוּתָן [ביהודתן]. מֹאזְנַיִם, זֶה אִיּוֹב, שֶׁנֶּאֱמַר (איוב ו, ב): לוּ שָׁקוֹל יִשָּׁקֵל כַּעְשִׂי. עַקְרָב, זֶה יְחֶזְקֵאל, שֶׁנֶּאֱמַר (יחזקאל ב, ו): וְאֶל עַקְרַבִּים אַתָּה יוֹשֵׁב. קֶשֶׁת, זֶה יוֹסֵף, שֶׁנֶּאֱמַר בּוֹ (בראשית מט, כד): וַתֵּשֶׁב בְּאֵיתָן קַשְׁתּוֹ. גְּדִי, זֶה יַעֲקֹב, שֶׁנֶּאֱמַר (בראשית כז, טז): וְאֵת עֹרֹת גְּדָיֵי הָעִזִּים. דְּלִי, זֶה משֶׁה, שֶׁנֶּאֱמַר בּוֹ (שמות ב, יט): וְגַם דָּלֹה דָּלָה לָנוּ. בָּא לוֹ מַזָּל דָּגִים שֶׁהוּא מְשַׁמֵּשׁ בְּחֹדֶשׁ אֲדָר, וְלֹא נִמְצָא לוֹ זְכוּת, וְשָׂמַח מִיָּד וְאָמַר אֲדָר אֵין לוֹ זְכוּת, וּמַזָּלוֹ אֵין לוֹ זְכוּת, וְלֹא עוֹד אֶלָּא שֶׁבַּאֲדָר מֵת משֶׁה רַבָּן. וְהוּא לֹא יָדַע שֶׁבְּשִׁבְעָה בַּאֲדָר מֵת משֶׁה וּבְשִׁבְעָה בַּאֲדָר נוֹלַד משֶׁה, וְאָמַר כְּשֵׁם שֶׁהַדָּגִים בּוֹלְעִין כָּךְ אֲנִי בּוֹלֵעַ אוֹתָן. אָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, רָשָׁע, דָּגִים פְּעָמִים נִבְלָעִין וּפְעָמִים בּוֹלְעִין, וְעַכְשָׁיו אוֹתוֹ הָאִישׁ נִבְלַע מִן הַבּוֹלְעִין. אָמַר רַבִּי חָנָן הֲדָא הוּא דִכְתִיב (אסתר ט, א): וְנַהֲפֹךְ הוּא אֲשֶׁר יִשְׁלְטוּ הַיְּהוּדִים הֵמָה בְּשׂנְאֵיהֶם, אָמַר רַבִּי תַּנְחוּמָא (מלכים ב יד, כז): וְלֹא דִּבֶּר ה' לִמְחוֹת אֶת [שם ישראל], אֶלָּא כָּךְ דִּבֵּר (שמות יז, יד): כִּי מָחֹה אֶמְחֶה אֶת זֵכֶר עֲמָלֵק.
“In the first month, that is, the month Nisan, in the twelfth year of King Aḥashverosh, he had cast a pur, that is, the lot, before Haman for each day and for each month, to the twelfth month, that is, the month Adar” (Esther 3:7).
“In the first month, that is, the month Nisan” – it is taught: When the wicked Haman sought to eliminate Israel, he said: ‘How can I gain control over them? I will cast lots.’ The Holy Spirit cried out: “Over My people they cast lots” (Joel 4:3). The Holy One blessed be He said to him: ‘Wicked one son of wicked one, your lot is drawn to be hanged.’ “He cast a pur, that is [hu],11The midrash is claiming that pronoun hu refers to Haman: He cast a pur; upon him was the lot. the lot” – upon him the lot fell. Why? “Indeed, the rod of wickedness will not rest upon the lot of the righteous, lest the righteous extend their hands for wrongdoing” (Psalms 125:3).
First, he cast a lot for the days, as it is stated: “for each day.” He cast the lot on Sunday. Its [Sunday’s] angel stood before the Holy One blessed be He and said: ‘Master of the universe: The heavens and the earth were created on me [my day], and You said: “truly My covenant is day and night, have I not set the statutes of heaven and earth?” (Jeremiah 33:25). There is a covenant in their flesh, as it is written: “You shall observe My covenant [you and your descendants that are after you for their generations…circumcise for yourselves every male]” (Genesis 17:9–10), and it is written: “My covenant shall be in your flesh” (Genesis 17:13). And there is a covenant in their mouths, that is the Torah, as it is written: “The book of the Torah shall not depart from your mouth” (Joshua 1:8). And You said: “If the heavens above can be measured and the foundations of the earth below probed…”( Jeremiah 31:37) and it is written: “[when these laws should ever be annulled before Me, says the Lord,] so too will the descendants of Israel cease from being a nation before Me all the days” (Jeremiah 31:35), and this wicked one seeks to eliminate them? Uproot the heavens and the earth first, and then annihilate them.’
He cast the lot on Monday. Its angel stood before the Holy One blessed be He and said: ‘Master of the universe: On the second day you separated the upper waters from the lower waters, and likewise, Israel is separated from the nations. That is what is written: “I have distinguished you from the peoples to be Mine” (Leviticus 20:26), and this wicked one wants to eliminate them? Overturn the upper and the lower worlds and then annihilate them.’
He cast the lot and it fell on Tuesday. Its angel stood before the Holy One blessed be He and said: ‘Master of the universe: The third day – on it, seeds were created, from which Israel separates teruma and tithes, and on it trees were created, with which Israel lauds you. That is what is written: “You shall take for you on the first day: The fruit of a pleasant tree…”12The verse refers to the four species; a palm branch, an etrog, myrtle branches and willow branches, that are taken on Sukkot. (Leviticus 23:40). On it the waters were gathered into the sea [during Creation], and the sea split into twelve segments for Israel’s sake. Now, if Israel is eradicated, how do we exist?’
He cast the lot on Wednesday. Its angel stood before the Holy One blessed be He and said: ‘Master of the universe: The fourth day – on it the lights were created to provide light for Israel’s use; that is what is written: “Nations will walk by your light and kings by the aura of your shining” (Isaiah 60:3), and on it the stars were created, and your children were likened to stars; if You eliminate them, how do we exist?’
He cast the lot on Thursday. Its angel stood before the Holy One blessed be He and said: ‘Master of the universe: The fifth day – on it were created birds [and animals], from which you commanded to present offerings, and with which You grant atonement to and are reconciled with people; if they are eradicated, who will present an offering?’
He cast the lot on Friday. Its angel stood before the Holy One blessed be He and said: ‘Master of the universe: The sixth day – on it Adam the first man was created, and you called Your children by his name; that is what is written: “You, My flock, flock of My pasture, you are men [Adam]” (Ezekiel 34:31). If you seek to uproot them, uproot all men and then let him [Haman] gain control over them.’
He cast the lot on Shabbat. Its angel stood before the Holy One blessed be He and said: ‘Master of the universe: The Shabbat day – on it all your creations were completed and perfected; that is what is written: “God completed on the seventh day” (Genesis 2:2), and it is written: “It is a sign between Me and the children of Israel forever” (Exodus 31:17). If you seek to uproot them, uproot the Shabbat and cancel it; then eliminate them.’
Once that wicked one saw that the lot would not fall on the days, he moved to months.
He began with the month of Nisan, and the merit of Passover arose.
Iyyar had the merit of Pesaḥ sheni,13This refers to the fourteenth of Iyyar, when those who had been impure or were too distant from the Temple on the fourteenth of Nisan, could present the Passover offering. and the merit of the manna that was provided to Israel on the fifteenth of the month.
Sivan had the merit of the Torah.
Tammuz had the merit of the land.14The allusion is obscure. It perhaps refers to the fact that Ezra came to the Land of Israel on the first of that month (Ezra 7:8-9). Alternatively, there are midrashic traditions that Joshua stopped the sun in his war with the five Emorite kings during that month (Seder Olam Rabba:11).
Furthermore, why didn’t the lot fall on Tammuz and Av? Because they said to the Holy One blessed be He: Master of the universe, the calamities that befell your children in us, five in Tammuz and five in Av, are enough.
The possibility of Elul arose – [but it had] the merit of the completion of the wall of Jerusalem that was completed during it. That is what is written: “The wall was completed on the twenty-fifth of Elul” (Nehemiah 6:15). There was also the merit of the animal tithe, as it is taught there: On the first of Elul is the New Year for the animal tithe (Mishna Rosh HaShana 1:1).
The possibility of Tishrei arose – [but it had] the merit of the shofar, Yom Kippur, and the festivals.
The possibility of Marḥeshvan arose – [but it had] the merit of Sarah our matriarch, who died during it.
Kislev – [but it had] the merit of Hanukkah.
The possibility of Tevet arose – [but it had] the merit of Ezra. That is what is written: “The exiles did so. Ezra the priest…sequestered themselves; [they convened on the first day of the tenth month to examine the matter]...they finished with all the men who had settled with foreign women” (Ezra 10:16–17).
The possibility of Shevat arose – [but it had] the merit of the members of the Great Assembly. On the twenty-third of it [the month of Shevat] all Israel gathered over the concubine in Giva (Judges 19–21) and the idol of Mikha (Judges 17–18).
The possibility of the first of Adar arose, and no merit was found for it. The wicked one began rejoicing.
He then checked the signs of the Zodiac. Lamb [Aries] had the merit of the paschal lamb; that is what is written: “Each man, a lamb for each extended family, a lamb for each household” (Exodus 12:3).
Bull [Taurus] – the merit of Joseph, who was called a bull, was found. That is what is written: “A firstborn bull is his majesty” (Deuteronomy 33:17). And the merit of an offering, as it is stated: “A bull, or a sheep, or a goat, when it is born…” (Leviticus 22:27).
Twins [Gemini] – the merit of Peretz and Zeraḥ [the sons of Judah], who were called twins, was found in it; that is what is written: “And behold there were twins in her womb” (Genesis 38:27).
Lion [Leo] – the merit of Daniel, who was from the tribe of Judah, who was called a lion, [was found in it], as it is stated: “A lion cub is Judah” (Genesis 49:9).
Virgin [Virgo] – the merit of Ḥananya, Mishael, and Azarya, who were comparable to a virgin with whom no man was familiar other than her husband, [was found in it]; thus they did not change their God and their laws, and clung to their Judaism.
Scales [Libra] – that is Job, as it is stated: “If only my anger were weighed” (Job 6:2).
Scorpion [Scorpio] – that is Ezekiel, as it is stated: “And you sit among the scorpions” (Ezekiel 2:6).
Bow [Sagittarius] – that is Joseph, as it is stated about him: “His bow remained taut” (Genesis 49:24).
Kid [Capricorn] – that is Jacob, as it is stated: “And the hides of the kids of the goats” (Genesis 27:16).
Bucket [d’li] [Aquarius ] – that is Moses, as it is stated: “And he drew water [dalo dala] for us” (Exodus 2:19).
He arrived at the sign of Fish [Pisces], that serves during the month of Adar, and no merit was found for it. He immediately rejoiced and said: ‘Adar has no merit and its Zodiac sign has no merit. Not only that, but Moses their teacher died in Adar.’ And he did not know that Moses died on the seventh of Adar and Moses was born on the seventh of Adar. He said: ‘Just as fish swallow, so, I will swallow them.’ The Holy One blessed be He said to him: ‘Wicked one, fish sometimes swallow and sometimes are swallowed. Now, this man will be swallowed by the swallowers.’ Rabbi Ḥanan said: That is what is written: “It was reversed, so that it was the Jews who ruled over their enemies” (Esther 9:1). Rabbi Tanḥuma said: “But the Lord had not determined to expunge [the name of Israel]” (II Kings 14:27); rather, so He spoke: “For I will expunge the memory of Amalek” (Exodus 17:14).
וַיֹאמֶר הָמָן לַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ יֶשְׁנוֹ עַם אֶחָד (אסתר ג, ח), אוֹתוֹ שֶׁנֶּאֱמַר בּוֹ (דברים ו, ד): ה' אֶחָד, יָשֵׁן לוֹ מֵעַמּוֹ. אָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֲנִי אֵין לְפָנַי שֵׁנָה, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (תהלים קכא, ד): הִנֵּה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל, וְאַתָּה אָמַרְתָּ יֵשׁ לְפָנַי שֵׁנָה, חַיֶּיךָ שֶׁמִּתּוֹךְ שֵׁנָה אֲנִי מִתְעוֹרֵר עַל אוֹתוֹ הָאִישׁ וּמְאַבְּדוֹ מִן הָעוֹלָם, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (תהלים עח, סה): וַיִּקַּץ כְּיָשֵׁן ה' וַיַּךְ צָרָיו אָחוֹר. דָּבָר אַחֵר, יֶשְׁנוֹ עַם אֶחָד. אֲמַר לֵיהּ שִׁנֵּיהוֹן רַבְרְבָן, שֶׁאוֹכְלִין וְשׁוֹתִין וְאוֹמְרִים עֹנֶג שַׁבָּת, עֹנֶג יוֹם טוֹב, שֶׁהֵן מַכְנִיסִין פְּחָת בְּמָמוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, חֲדָא לְשִׁבְעָא יוֹמִין, שַׁבַּתָּא. חַד לִתְלָתִין יוֹמִין, רֵישׁ יַרְחָא. בְּנִיסָן, פִּיסְחָא. בְּסִיוָן, עֲצֶרֶת. בְּתִשְׁרֵי, רֵישׁ שַׁתָּא וְצוֹמָא רַבָּא, וְחַגָּא דִּמְטַלַּלְתָּא. אָמַר לוֹ אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ כָּךְ הֵם מְצֻוִּין בְּתוֹרָתָן. אָמַר לוֹ הָמָן, אִלּוּ הָיוּ מְשַׁמְרִין אֶת מוֹעֲדֵיהֶם וּמוֹעֲדֵינוּ, יָפֶה הָיוּ עוֹשִׂין, אֶלָּא שֶׁמְבַזִּים מוֹעֲדֶיךָ, וְאֶת דָּתֵי הַמֶּלֶךְ אֵינָם עוֹשִׂים, שֶׁאֵין מְשַׁמְּרִים לֹא קָלֶנְדָּס, וְלֹא סָטַרְנַלְיָא. אָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא רָשָׁע אַתָּה מַפִּיל עַיִן רָעָה בְּמוֹעֲדֵיהֶם שֶׁלָּהֶם, הֲרֵי אֲנִי מַפִּילְךָ לִפְנֵיהֶם וּמוֹסִיפִים לָהֶם מוֹעֵד אֶחָד עַל מַפַּלְתְּךָ, זֶה יְמֵי הַפּוּרִים, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (משלי יח, ז): פִּי כְסִיל מְחִתָּה לוֹ. וְלַמֶּלֶךְ אֵין שֹׁוֶה לְהַנִּיחָם, כָּל מַה שֶּׁהָיָה הָמָן מְקַטְרֵג אֶת יִשְׂרָאֵל מִלְּמַטָּה, הָיָה מִיכָאֵל מְלַמֵּד עֲלֵיהֶם סָנֵיגוֹרְיָא מִלְּמַעְלָה, אָמַר לְפָנָיו רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם אֵין בָּנֶיךָ מִתְקַטְרְגִין לֹא עַל שֶׁעָבְדוּ עֲבוֹדַת כּוֹכָבִים, וְלֹא עַל שֶׁגִּלּוּ עֲרָיוֹת, וְלֹא עַל שְׁפִיכוּת דָּמִים, אֶלָּא אֵין מִתְקַטְרְגִין אֶלָּא עַל שֶׁהֵן מְשַׁמְרִין אֶת דָּתוֹתֶיךָ, אָמַר לוֹ חַיֶּיךָ לָא שְׁבַקִּית וְלָא אֶשְׁבֹּק, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (שמואל א יב, כב): כִּי לֹא יִטּשׁ ה' אֶת עַמּוֹ בַּעֲבוּר שְׁמוֹ הַגָּדוֹל, בֵּין חַיָּבִין בֵּין זַכָּאִין, כָּךְ אִי אֶפְשָׁר לְהַנִּיחָם, לְפִי שֶׁאִי אֶפְשָׁר לָעוֹלָם בְּלֹא יִשְׂרָאֵל. (שיר השירים ח, ז): אִם יִתֵּן אִישׁ אֶת כָּל הוֹן בֵּיתוֹ, זֶה הָמָן הָרָשָׁע, שֶׁנָּתַן עֲשֶׂרֶת אֲלָפִים כִּכַּר כֶּסֶף לְהַכְחִיד אֶת יִשְׂרָאֵל, בּוֹז יָבוּזוּ לוֹ.
“Haman said to King Aḥashverosh: There is one people that is scattered and dispersed among the peoples in all the provinces of your kingdom; their laws are different from every people’s, and they do not keep the king’s laws; it is not worthwhile for the king to tolerate them” (Esther 3:8).
“Haman said to King Aḥashverosh: There is [yeshno] one people” – the one of whom it is stated: “The Lord is one” (Deuteronomy 6:4); He is asleep [yashen] for His people. The Holy One blessed be He said to him [Haman]: ‘There is no sleep before Me; that is what is written: “Behold, the guardian of Israel neither slumbers nor sleeps” (Psalms 121:4), and you say that there is sleep before Me? By your life, I will awaken from sleep against that man and eliminate him from the world;’ that is what is written: “Then the Lord awoke as if from sleep…He drove his foes into retreat” (Psalms 78:65–66).
Another matter: “There is one people” – he [Haman] said: ‘Their teeth are big, as they eat and drink and say: Delight in Shabbat, delight in the festivals. They cause a decrease in the assets of the world; once every seven days – Shabbat, once every thirty days – the New Moon, in Nisan – Passover, in Sivan – Shavuot, in Tishrei – Rosh Hashana and the great fast [Yom Kippur], and the festival of Sukkot.’ Aḥashverosh said to him: ‘So they are commanded in their Torah.’ Haman said to him: ‘Had they observed their holidays and our holidays, they would have done well, but they treat your holidays with contempt. “And they do not follow the king’s laws” – as they observe neither calends nor Saturnalia.’ The Holy One blessed be He said to him: ‘Wicked one, you are casting aspersions on their festivals, I will bring you down before them and they will add another festival over your downfall.’ These are the days of Purim; that is what is written: “A fool’s mouth is ruin for him” (Proverbs 18:7).
“It is not worthwhile for the king to tolerate them.” For everything that Haman denounced Israel below, [the angel] Michael would advocate for them above. He said before Him: ‘Master of the universe! Your children are being denounced not because they engaged in idol worship, and not for engaging in licentiousness, and not for bloodshed; rather they are being denounced for observing your laws.’ He said to him: ‘I have not, and I will not forsake them.’ That is what is written: “For the Lord will not forsake His people for the sake of His great name” (I Samuel 12:22). Whether they are guilty or innocent, in any case it is impossible to forsake them, because the world cannot exist without Israel.
“If a man were to give all the wealth of his house…” (Song of Songs 8:7) – that is Haman the wicked, who gave ten thousand silver talents to obliterate Israel, “…he would be scorned” (Ibid.).
אִם עַל הַמֶּלֶךְ טוֹב יִכָּתֵב לְאַבְּדָם (אסתר ג, ט), אָמַר רֵישׁ לָקִישׁ בְּשָׁעָה שֶׁאָמַר הָמָן הָרָשָׁע לַאֲחַשְׁוֵרוֹשׁ בּוֹא וּנְאַבֵּד אֶת יִשְׂרָאֵל מִן הָעוֹלָם, אָמַר לוֹ אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ, לָא יָכֹלְתָּ לְהוֹן, בְּדִיל דֶּאֱלָהֲהוֹן לָא שָׁבֵיק לוֹן כָּל עִקָּר, תָּא חֲזֵי מָה עֲבֵיד לוֹן לְמַלְכִין קַמָּאֵי דַּהֲווֹן קוֹמֵינָן דַּהֲווֹן פָּשְׁטִין יְדֵיהוֹן עֲלֵיהוֹן, דַּהֲווֹן מַלְכַיָא רַבְרְבַיָא וְגוּבְרַיָא טְפֵי מִינָּן, וְכָל מַאן דְּאָתֵי עֲלֵיהוֹן לְמֵבְדִּינְהוּ מִן עָלְמָא וּדְיָעַץ עֲלֵיהוֹן, מִיבַּטֵּל מִן עָלְמָא וַהֲוֵי לִמְתָל לְכָל דָּרֵי עָלְמָא, וַאֲנַן דְּלָא מַעֲלֵינַן כְּוָתַיְהוּ עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה, שְׁבֵיק לָךְ מִלְמַלָּלָא, תּוּב בְּפִתְגָּמָא דְּנָא. וְאַף עַל פִּי כֵן הָיָה הָמָן הָרָשָׁע מְטָרֵד עַל אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ עַל פִּתְגָּמָא דְּנָא כָּל שַׁעְתָּא וְשַׁעְתָּא וּמְיָעֲצוֹ עֵצוֹת רָעוֹת עַל יִשְׂרָאֵל. אָמַר לוֹ אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ הוֹאִיל וְכָךְ נִמָּלֵךְ בַּחֲכָמִים וּבַחַרְטֻמִּים. מִיָּד שָׁלַח וְקִבֵּץ אֶת כָּל חַכְמֵי אֻמּוֹת הָעוֹלָם, בָּאוּ כֻלָּן לְפָנָיו, אָמַר לָהֶם אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ, רְצוֹנְכֶם שֶׁנְּאַבֵּד אֻמָּה זוֹ מִן הָעוֹלָם, אָמְרוּ לוֹ כֻּלָּן בְּבַת אַחַת מִי הוּא זֶה וְאֵיזֶה הוּא אֲשֶׁר מְלָאוֹ לִבּוֹ לַעֲשׂוֹת כֵּן וְרוֹצֶה לְהַשְׁלִיךְ בְּדָבָר זֶה, שֶׁאִם אַתָּה מְאַבֵּד יִשְׂרָאֵל מִן הָעוֹלָם אֵין הָעוֹלָם מִתְקַיֵּם אֶלָּא בִּשְׁבִיל הַתּוֹרָה שֶׁנִּתְּנָה לָהֶם לְיִשְׂרָאֵל, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (ירמיה לג, כה): אִם לֹא בְרִיתִי יוֹמָם וָלָיְלָה חֻקּוֹת שָׁמַיִם וָאָרֶץ לֹא שָׂמְתִּי. וְלֹא עוֹד אֶלָּא שֶׁכָּל הָעוֹבְדֵי גִּלּוּלִים נִקְרְאוּ נָכְרִים לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, [וישראל נקראים קרובים], הֲדָא הוּא דִכְתִיב (מלכים א ח, מא): וְגַם אֶל הַנָּכְרִי אֲשֶׁר לֹא מֵעַמְךָ יִשְׂרָאֵל הוּא. וְיִשְׂרָאֵל נִקְרְאוּ קְרוֹבִים, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (תהלים קמח, יד): לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל עַם קְרֹבוֹ. וְלֹא עוֹד אֶלָּא שֶׁנִּקְרְאוּ בָּנִים, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (שמות ד, כב): בְּנִי בְכֹרִי יִשְׂרָאֵל, (דברים יד, א): בָּנִים אַתֶּם לַה' אֱלֹהֵיכֶם. וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא נִקְרָא קָרוֹב לְיִשְׂרָאֵל, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (תהלים קמה, יח): קָרוֹב ה' לְכָל קֹרְאָיו לְכֹל אֲשֶׁר יִקְרָאֻהוּ בֶאֱמֶת. וְאֵין אֻמָּה קְרוֹבָה לְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֶלָּא יִשְׂרָאֵל, שֶׁנֶּאֱמַר (דברים ד, ז): כַּה' אֱלֹהֵינוּ בְּכָל קָרְאֵנוּ אֵלָיו, וְאָדָם שֶׁרוֹצֶה לִשְׁלֹחַ יָד בִּקְרוֹבָיו וּבְבָנָיו שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֵיךְ יִמָּלֵט, לְפִי שֶׁהוּא שַׁלִּיט בָּעֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים, וְנֶפֶשׁ כָּל חַי, בְּיָדוֹ לְהַגְבִּיהַּ וּלְהַשְׁפִּיל, לְהָמִית וּלְהַחֲיּוֹת. לֵךְ הִתְבּוֹנֵן בַּמְלָכִים הָרִאשׁוֹנִים שֶׁעָבְרוּ עַל שֶׁפָּשְׁטוּ יְדֵיהֶם בְּיִשְׂרָאֵל, מָה עָלְתָה בָּהֶם, כְּמוֹ פַּרְעֹה וְסַנְחֵרִיב. מִיָּד אָמַר לוֹן הָמָן, אֱלוֹהַּ שֶׁטִּבַּע פַּרְעֹה בַּיָּם וְעָשָׂה לְיִשְׂרָאֵל נִסִּים וּגְבוּרוֹת שֶׁשְּׁמַעְתֶּם, כְּבָר הוּא זָקֵן וְאֵינוֹ יָכוֹל לַעֲשׂוֹת כְּלוּם, שֶׁכְּבָר עָלָה נְבוּכַדְנֶצַּר וְהֶחֱרִיב בֵּיתוֹ, וְשָׂרַף אֶת הֵיכָלוֹ, וְהִגְלָה אֶת יִשְׂרָאֵל וּפִזְרָן בֵּין הָאֻמּוֹת, וְהֵיכָן כֹּחוֹ וּגְבוּרָתוֹ שֶׁכְּבָר הִזְקִין, שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים צד, ז): וַיֹּאמְרוּ לֹא יִרְאֶה יָהּ וְלֹא יָבִין אֱלֹהֵי יַעֲקֹב. כֵּיוָן שֶׁאָמַר לָהֶם כֵּן כָּעִנְיָן הַזֶּה, מִיָּד קִבְּלוּ דְבָרָיו וְהִסְכִּימָה דַעְתָּם לְכַלּוֹת אֶת יִשְׂרָאֵל, וְכָתְבוּ אִגְרוֹת וְחָתְמוּ. וְכֵן כָּתְבוּ בְּאוֹתָן אִגְרוֹת, שָׁלוֹם לָכֶם עַד אֵין חֵקֶר, יִוָּדַע לָכֶם שֶׁאָדָם יֵשׁ בֵּינֵינוּ, וְלֹא מִמְקוֹמֵנוּ הוּא אֶלָּא מִזֶּרַע הַמְלוּכָה הוּא, וּמִזַּרְעוֹ שֶׁל עֲמָלֵק וּמִגְּדוֹלֵי הַדּוֹר הוּא, וְהָמָן שְׁמוֹ, וְשָׁאַל מִמֶּנּוּ שְׁאֵלָה קְטַנָּה וְקַלָּה עַל עַם אֶחָד אֲשֶׁר יֵשׁ בֵּינֵינוּ, נִבְזֶה מִכָּל הָעַמִּים, וְדַעְתָּם גַּסָּה עֲלֵיהֶם, חֲפֵצִים בְּרָעָתֵנוּ וְקִלְּלַת הַמֶּלֶךְ שְׁגוּרָה בְּפִיהֶם, וּמַהוּ קְלָלָה שֶׁמְקַלְּלִין אוֹתָנוּ (תהלים י, טז): ה' מֶלֶךְ עוֹלָם וָעֶד אָבְדוּ גוֹיִם מֵאַרְצוֹ. וְעוֹד אוֹמְרִים (תהלים קמט, ז): לַעֲשׂוֹת נְקָמָה בַּגּוֹיִם תּוֹכֵחוֹת בַּלְאֻמִּים. וְכוֹפְרִים בְּמִי שֶׁעָשָׂה לָהֶם טוֹבָה, בּוֹאוּ וּרְאוּ מֵאוֹתוֹ עָנִי פַּרְעֹה מֶה עָשׂוּ, כְּשֶׁיָּרְדוּ לְמִצְרַיִם קִבְּלָם בְּסֵבֶר פָּנִים יָפוֹת, וְהוֹשִׁיבָם בְּמֵיטַב הָאָרֶץ, וְזָן אוֹתָן בִּשְׁנֵי רְעָבוֹן, וְהֶאֱכִילָם כָּל טוּב שֶׁבְּאַרְצוֹ, פַּלְטֵרִים הָיוּ לוֹ לִבְנוֹת וְהָיוּ בּוֹנִין שָׁם, בְּכָל זֹאת לֹא הָיָה יָכוֹל לָהֶם, וְלֹא עוֹד אֶלָּא שֶׁבָּאוּ בַּעֲלִילָה וְאָמְרוּ לוֹ (שמות ה, ג): לִזְבֹּחַ לַה' אֱלֹהֵינוּ נֵלֵךְ דֶּרֶךְ שְׁלשֶׁת יָמִים, אַחַר כָּךְ נָשׁוּב, אִם רְצוֹנְךָ הַשְׁאִילֵנוּ כְּלֵי כֶסֶף וכְלֵי זָהָב וּשְׂמָלוֹת, וְהִשְׁאִילוּם כַּסְפָּם וּזְהָבָם וְכָל הַבְּגָדִים הַטּוֹבִים שֶׁלָּהֶם, וְטָעֲנוּ כָּל אֶחָד כַּמָּה חֲמוֹרִים שֶׁלָּהֶם לְאֵין מִסְפָּר, עַד שֶׁנִּצְּלוּ אֶת מִצְרַיִם, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (שמות יב, לו): וַיְנַצְּלוּ אֶת מִצְרָיִם, וּבָרְחוּ לָהֶם. כֵּיוָן שֶׁשָּׁמַע פַּרְעֹה שֶׁהָיוּ בּוֹרְחִים, הָלַךְ אַחֲרֵיהֶם לְהָשִׁיב אֶת מָמוֹנוֹ, מֶה עָשׂוּ לוֹ, הָיָה עִמָּהֶם אָדָם אֶחָד וּשְׁמוֹ משֶׁה בֶּן עַמְרָם, וּבִכְשָׁפָיו נָטַל מַקֵּל אֶחָד וְלָחַשׁ עָלָיו וְהִכָּה בּוֹ אֶת הַיָּם עַד שֶׁנֶּחֱרַב, וְנִכְנְסוּ כֻּלָּם בַּיַּבָּשָׁה בְּתוֹךְ הַיָּם וְעָבְרוּ כֻלָּם, וְאֵינִי יוֹדֵעַ בַּמֶּה עָבְרוּ, וּבַמֶּה יִבְּשׁוּ הַמַּיִם. כֵּיוָן שֶׁרָאָה פַּרְעֹה נִכְנַס אַחֲרֵיהֶם לְהַחֲזִיר אֶת מָמוֹנוֹ, וְאֵינִי יוֹדֵעַ בַּמֶּה דְּחָפוּהוּ בְּתוֹךְ הַיָּם, וְנִטְבַּע הוּא וְכָל חֵילוֹ בַּיָּם, וְלֹא זָכְרוּ הַטּוֹבָה שֶׁעָשָׂה לָהֶם, הֲלֹא תִשְׁמְעוּ שֶׁהֵם כְּפוּיֵי טוֹבָה. וְעוֹד מֶה עָשׂוּ לַעֲמָלֵק אֲבִי אַבָּא, בְּשָׁעָה שֶׁבָּא עֲלֵיהֶם לַמִּלְחָמָה, שֶׁנֶּאֱמַר (שמות יז, ח): וַיָּבֹא עֲמָלֵק וַיִּלָּחֶם עִם יִשְׂרָאֵל בִּרְפִידִים, וּמֵהֵיכָן בָּא עֲמָלֵק, אָמַר רַבִּי כְּרוּסְפְּדָאי בְּשֵׁם רַבִּי יוֹחָנָן שֶׁבָּא מֵאֵצֶל בִּלְעָם הָרָשָׁע, שֶׁבָּא לִטֹּל עֵצָה מִמֶּנּוּ, וְאָמַר לוֹ יוֹדֵעַ אֲנִי שֶׁבַּעַל עֵצָה אַתָּה וְגַם בַּעַל מַחְשָׁבוֹת רָעוֹת, וְכָל הַנּוֹטֵל עֵצָה מִמְךָ אֵינוֹ נִכְשָׁל. אָמַר לוֹ רְאֵה מֶה עָשׂוּ אֻמָּה זוֹ לְמִצְרַיִם, שֶׁעָשׂוּ לָהֶם כַּמָּה טוֹבוֹת, וּמַה לְּמִצְרַיִם שֶׁעָשׂוּ לָהֶם כַּמָּה טוֹבוֹת עָשׂוּ לָהֶם כָּךְ, לִשְׁאָר אֻמּוֹת עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה, הֵיאַךְ אַתָּה יוֹעֲצֵנִי, אָמַר לוֹ בִּלְעָם, לֵךְ וַעֲשֵׂה עִמָּהֶם מִלְחָמָה, וְאִם אֵין אַתָּה עוֹשֶׂה עִמָּהֶם מִלְחָמָה אֵין אַתָּה יָכוֹל לָהֶם, מִפְּנֵי שֶׁהֵן תְּלוּיִין בִּזְכוּתוֹ שֶׁל אַבְרָהָם אֲבִיהֶם, וְאַף אַתָּה שֶׁהוּא בֶּן בְּנוֹ שֶׁל אַבְרָהָם, תָּלוּי בִּזְכוּתוֹ שֶׁל אַבְרָהָם. מִיָּד בָּא עֲלֵיהֶם לַמִּלְחָמָה. מֶה עָשָׂה אוֹתוֹ משֶׁה פַּרְנָס שֶׁלָּהֶם, הָיָה לוֹ תַּלְמִיד אֶחָד יְהוֹשֻׁעַ בִּן נוּן שְׁמוֹ, וְהָיָה אַכְזָרִי עַד מְאֹד וְלֹא הָיָה לוֹ רַחֲמִים, אָמַר לוֹ אוֹתוֹ משֶׁה (שמות יז, ט): בְּחַר לָנוּ אֲנָשִׁים וְצֵא הִלָּחֵם בַּעֲמָלֵק, אֵינִי יוֹדֵעַ אוֹתָן אֲנָשִׁים שֶׁבָּחַר אִם בַּעֲלֵי כְשָׁפִים הֵם, אוֹ אִם גִּבּוֹרֵי מִלְחָמָה, מֶה עָשָׂה אוֹתוֹ משֶׁה נָטַל מַקֵּל בְּיָדוֹ וְאֵינִי יוֹדֵעַ מֶה עָשָׂה בוֹ, וְכֵיוָן שֶׁבָּא עֲלֵיהֶם אֵינִי יוֹדֵעַ מַה לָּחַשׁ עֲלֵיהֶם וְרָפוּ יְדֵיהֶם וְנָפְלוּ לִפְנֵיהֶם, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (שמות יז, יג): וַיַּחֲלשׁ יְהוֹשֻׁעַ אֶת עֲמָלֵק וְאֶת עַמּוֹ לְפִי חָרֶב. בָּאוּ עַל סִיחוֹן וְעוֹג גִּבּוֹרֵי אַרְצֵנוּ, שֶׁאֵין כָּל בְּרִיָּה הָיְתָה יְכוֹלָה לַעֲמֹד בִּפְנֵיהֶם, וְאֵינִי יוֹדֵעַ בַּמֶּה הֲרָגוּם. בָּאוּ עֲלֵיהֶם מַלְכֵי מִדְיָן, וְאֵינִי יוֹדֵעַ בַּמֶּה הֲרָגָן. וְעוֹד מֶה עָשָׂה תַּלְמִיד שֶׁל אוֹתוֹ הָאִישׁ משֶׁה, הִכְנִיס אֶת יִשְׂרָאֵל לְאֶרֶץ כְּנַעַן, וְלֹא דַי שֶׁנָּטַל אֶת אַרְצָם, אֶלָּא שֶׁהָרַג מֵהֶם שְׁלשִׁים וְאֶחָד מְלָכִים, וְחִלֵּק אֶת אַרְצָם לְיִשְׂרָאֵל, וְלֹא חָמַל עֲלֵיהֶן, וְאוֹתָן שֶׁלֹא בִּקֵּשׁ לַהֲרֹג הָיוּ לוֹ לַעֲבָדִים. בָּאוּ עֲלֵיהֶם סִיסְרָא וַהֲמוֹנוֹ וְאֵינִי יוֹדֵעַ מֶה עָשׂוּ לוֹ לְנַחַל קִישׁוֹן שֶׁגְּרָפָם וּשְׁטָפָם וְהִשְׁלִיכָם לַיָּם הַגָּדוֹל, שֶׁנֶּאֱמַר (שופטים ה, כא): נַחַל קִישׁוֹן גְּרָפָם. וְהָיָה לָהֶם מֶלֶךְ רִאשׁוֹן שָׁאוּל שְׁמוֹ, וְהָלַךְ וְנִלְחַם בְּאֶרֶץ אֲבִי אַבָּא עֲמָלֵק, וְהָרַג מֵהֶם מֵאָה אֲלָפִים פָּרָשִׁים בְּיוֹם אֶחָד, וְגַם לֹא חָמַל עַל אִישׁ וְעַל אִשָּׁה וְלֹא עַל עוֹלֵל וְיוֹנֵק, וְאֵינִי יוֹדֵעַ בַּמֶּה הֲרָגָם. וְעוֹד מֶה עָשָׂה לַאֲגַג זְקֵנִי שֶׁחָמְלוּ עָלָיו תְּחִלָּה, לַסּוֹף בָּא אָדָם מֵהֶם וּשְׁמוֹ שְׁמוּאֵל, חֲתָכוֹ וְנָתַן בְּשָׂרוֹ מַאֲכָל לְעוֹף הַשָּׁמַיִם, כְּדִכְתִיב (שמואל א טו, לג): וַיְשַׁסֵּף שְׁמוּאֵל אֶת אֲגָג, וְאֵינִי יוֹדֵעַ בַּמֶּה הֲרָגוֹ מִיתָה מְשֻׁנָּה כָּזֹאת שֶׁשְּׁמַעְתֶּם. וְאַחַר זֹאת הָיָה לָהֶם מֶלֶךְ אֶחָד דָּוִד בֶּן יִשַּׁי שְׁמוֹ, וְהָיָה מַשְׁחִית וּמְכַלֶּה אֶת כָּל הַמַּמְלָכוֹת וְלֹא הָיָה חוֹמֵל עֲלֵיהֶם, שֶׁנֶּאֱמַר (שמואל א כז, יא): אִישׁ וְאִשָּׁה לֹא יְחַיֶּה דָּוִד. וְעָמַד אַחֲרָיו שְׁלֹמֹה בְּנוֹ וּבָנָה לָהֶן לְיִשְׂרָאֵל בַּיִת אֶחָד וְקָרָא לוֹ בֵּית הַמִּקְדָּשׁ, וְאֵינִי יוֹדֵעַ מֶה הָיָה לָהֶם בְּתוֹכוֹ, כְּשֶׁבָּאִין לְמִלְחָמָה נִכְנָסִין בְּתוֹכוֹ וּמְכַשְׁפִים בְּתוֹכוֹ, וּכְשֶׁהֵן יוֹצְאִים מִמֶּנּוּ הוֹרְגִים וּמַחֲרִיבִים אֶת הָעוֹלָם. וּמֵרֹב טוֹבָה שֶׁהָיָה לָהֶם מָרְדוּ בֵּאלֹהֵיהֶם, וְעוֹד שֶׁהִזְקִין אוֹתוֹ אֱלוֹהַּ שֶׁלָּהֶם, וּבָא נְבוּכַדְנֶצַּר וְשָׂרַף אוֹתוֹ בַּיִת שֶׁלָּהֶם, וְהִגְלָם מֵעַל אַדְמָתָם וְהֵבִיאָם בֵּינֵינוּ, וַעֲדַיִּן לֹא שִׁנּוּ מַעֲשֵׂיהֶם הַמְכֹעָרִין. וְאַף עַל פִּי שֶׁהֵם בַּגָּלוּת בֵּינֵינוּ, מַלְעִיגִין אוֹתָנוּ וְאֶת אֱמוּנַת אֱלֹהֵינוּ, וְעַכְשָׁיו הִסְכַּמְנוּ כֻּלָּנוּ לְדֵעָה אַחַת, וְהִפַּלְנוּ גוֹרָלוֹת לְאַבְּדָן מִן הָעוֹלָם, וּבְאֵיזֶה זְמַן יִתָּכֵן לָנוּ לְכַלּוֹתָם, וְנָפַל עֲלֵיהֶם הַגּוֹרָל בְּחֹדֶשׁ אֲדָר בִּשְׁלשָׁה עָשָׂר בּוֹ. וְעַכְשָׁו כְּשֶׁיַּגִּיעוּ אֲלֵיכֶם הָאִגְּרוֹת הַלָּלוּ תִּהְיוּ מְזֻמָּנִים לְאוֹתוֹ הַיּוֹם, לְהַשְּׁמִיד לַהֲרֹג אֶת כָּל הַיְּהוּדִים שֶׁבֵּינֵיכֶם, מִנַּעַר וְעַד זָקֵן טַף וְנָשִׁים בְּיוֹם אֶחָד, וְלֹא תַשְׁאִירוּ מֵהֶם שָׂרִיד וּפָלִיט. וּבְשָׁעָה שֶׁנֶּחְתְּמוּ אוֹתָן הָאִגְּרוֹת וְנִתְּנוּ בְּיַד הָמָן, וַיָּבוֹא שָׂמֵחַ הוּא וְכָל בְּנֵי חֲבוּרָתוֹ, וּפָגְעוּ בְּמָרְדֳּכַי שֶׁהוּא הוֹלֵךְ לִפְנֵיהֶם, וְרָאָה מָרְדֳּכַי שְׁלשָׁה תִּינוֹקוֹת שֶׁהָיוּ בָּאִים מִבֵּית הַסֵּפֶר, וְרָץ מָרְדֳּכַי אַחֲרֵיהֶם, וּכְשֶׁרָאָה הָמָן וְכָל חֲבוּרָתוֹ שֶׁהָיָה רָץ מָרְדֳּכַי אַחֲרֵי הַתִּינוֹקוֹת, הָלְכוּ אַחֲרֵי מָרְדֳּכַי לָדַעַת מַה יִּשְׁאַל מָרְדֳּכַי מֵהֶם, כֵּיוָן שֶׁהִגִּיעַ מָרְדֳּכַי אֵצֶל הַתִּינוֹקוֹת שָׁאַל לְאֶחָד מֵהֶם פְּסֹק לִי פְּסוּקֶיךָ, אָמַר לוֹ (משלי ג, כה): אַל תִּירָא מִפַּחַד פִּתְאֹם וּמִשֹּׁאַת רְשָׁעִים כִּי תָבֹא. פָּתַח הַשֵּׁנִי וְאָמַר, אֲנִי קָרִיתִי הַיּוֹם וּבָזֶה הַפָּסוּק עָמַדְתִּי מִבֵּית הַסֵּפֶר (ישעיה ח, י): עֻצוּ עֵצָה וְתֻפָר דַּבְּרוּ דָבָר וְלֹא יָקוּם כִּי עִמָּנוּ אֵל. פָּתַח הַשְּׁלִישִׁי וְאָמַר (ישעיה מו, ד): וְעַד זִקְנָה אֲנִי הוּא וְעַד שֵׂיבָה אֲנִי אֶסְבֹּל אֲנִי עָשִׂיתִי וַאֲנִי אֶשָֹּׂא וַאֲנִי אֶסְבֹּל וַאֲמַלֵּט. כֵּיוָן שֶׁשָּׁמַע מָרְדֳּכַי כָּךְ שָׂחַק וְהָיָה שָׂמֵחַ שִׂמְחָה גְדוֹלָה. אָמַר לוֹ הָמָן מָה הִיא זֹאת הַשִֹּׂמְחָה שֶׁשָֹּׂמַחְתָּ לְדִבְרֵי הַתִּינוֹקוֹת הַלָּלוּ, אָמַר עַל בְּשׂוֹרוֹת טוֹבוֹת שֶׁבִּשְׂרוּנִי שֶׁלֹא אֶפְחַד מִן הָעֵצָה הָרָעָה שֶׁיָּעַצְתָּ עָלֵינוּ. מִיָּד כָּעַס הָמָן הָרָשָׁע וְאָמַר אֵין אֲנִי שׁוֹלֵחַ יָדַי תְּחִלָּה אֶלָּא בְּאֵלּוּ הַתִּינוֹקוֹת. אָמַר רַבִּי יִצְחָק נַפְחָא, הָמָן הָרָשָׁע בַּעֲלִילָה גְדוֹלָה בָּא עַל יִשְׂרָאֵל, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (אסתר א, ה): וּבִמְלוֹאת הַיָּמִים הָאֵלֶּה עָשָׂה הַמֶּלֶךְ לְכָל הָעָם הַנִּמְצְאִים בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה וגו', וְאֵין הָעָם הָאָמוּר כָּאן אֶלָּא יִשְׂרָאֵל, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (דברים לג, כט): אַשְׁרֶיךָ יִשְׂרָאֵל מִי כָמוֹךָ עַם נוֹשַׁע בַּה' וגו', אָמַר הָמָן לַאֲחַשְׁוֵרוֹשׁ אֱלֹהֵיהֶם שֶׁל אֵלּוּ שׂוֹנֵא זִמָּה, הַעֲמֵד לָהֶם זוֹנוֹת, וְעָשָׂה לָהֶם מִשְׁתֶּה וְגָזַר עֲלֵיהֶם שֶׁיָּבוֹאוּ כֻּלָּם וְיֹאכְלוּ וְיִשְׁתּוּ וְיַעֲשׂוּ כִּרְצוֹנָם, שֶׁנֶּאֱמַר (אסתר א, ח): לַעֲשׂוֹת כִּרְצוֹן אִישׁ וָאִישׁ. כֵּיוָן שֶׁרָאָה מָרְדֳּכַי כָּךְ עָמַד וְהִכְרִיז עֲלֵיהֶם וְאָמַר לָהֶם לֹא תֵלְכוּ לֶאֱכֹל בִּסְעוּדָתוֹ שֶׁל אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ, שֶׁלֹא הִזְמִין אֶתְכֶם כִּי אִם לְלַמֵּד עֲלֵיכֶם קָטֵיגוֹרְיָא, כְּדֵי שֶׁיְהֵא פִּתְחוֹן פֶּה עִם מִדַּת הַדִּין לְקַטְרֵג עֲלֵיכֶם לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, וְלֹא שָׁמְעוּ לְדִבְרֵי מָרְדֳּכַי וְהָלְכוּ כֻּלָּם לְבֵית הַמִּשְׁתֶּה. אָמַר רַבִּי יִשְׁמָעֵאל שְׁמוֹנָה עָשָׂר אֶלֶף וַחֲמֵשׁ מֵאוֹת הָלְכוּ לְבֵית הַמִּשְׁתֶּה וְאָכְלוּ וְשָׁתוּ וְנִשְׁתַּכְּרוּ וְנִתְקַלְקְלוּ. מִיָּד עָמַד שָׂטָן וְהִלְשִׁין עֲלֵיהֶם לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, וְאָמַר לְפָנָיו רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם עַד מָתַי תִּדְבַּק בְּאֻמָּה זוֹ שֶׁהֵם מַפְרִישִׁין לְבָבָם וֶאֱמוּנָתָם מִמְךָ, אִם רְצוֹנְךָ אַבֵּד אֻמָּה זוֹ מִן הָעוֹלָם, כִּי אֵינָם בָּאִים בִּתְשׁוּבָה לְפָנֶיךָ. אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא תּוֹרָה מַה תְּהֵא עָלֶיהָ, אָמַר לְפָנָיו רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם תִּסְתַּפֵּק בָּעֶלְיוֹנִים, וְגַם הִשְׁוָה דַעְתּוֹ לִמְחוֹת אֶת יִשְׂרָאֵל. בְּאוֹתָהּ שָׁעָה אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לָמָּה לִי אֻמָּה שֶׁבִּשְׁבִילָהּ הִרְבֵּיתִי אוֹתוֹתַי וּמוֹפְתַי לְכָל הַקָּמִים עֲלֵיהֶם לְרָעָה (דברים לב, כו): אַשְׁבִּיתָה מֶאֱנוֹשׁ זִכְרָם. מִיָּד אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לַשָֹּׂטָן הָבֵא לִי מְגִלָּה וְאֶכְתֹּב עָלֶיהָ כְּלָיָה. בְּאוֹתָהּ הַשָּׁעָה הָלַךְ הַשָֹּׂטָן וְהֵבִיא לוֹ מְגִלָּה וְכָתַב עָלֶיהָ. מִיָּד יָצְתָה הַתּוֹרָה בְּבִגְדֵּי אַלְמְנוּת וְנָתְנָה קוֹלָהּ בִּבְכִי לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, וְגַם מַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת צָעֲקוּ לְקוֹל בְּכִיָּתָהּ, וְאָמְרוּ לְפָנָיו רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם, אִם יִשְׂרָאֵל בְּטֵלִים מִן הָעוֹלָם אָנוּ לְמָה אָנוּ צְרִיכִין בָּעוֹלָם, שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה לג, ז): הֵן אֶרְאֶלָּם צָעֲקוּ חֻצָה מַלְאֲכֵי שָׁלוֹם מַר יִבְכָּיוּן, כֵּיוָן שֶׁשָּׁמְעוּ חַמָּה וּלְבָנָה כָּךְ, אָסְפוּ נָגְהָם, שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה נ, ג): אַלְבִּישׁ שָׁמַיִם קַדְרוּת וְשַׂק אָשִׂים כְּסוּתָם. בְּאוֹתָהּ שָׁעָה רָץ אֵלִיָּהוּ זָכוּר לַטּוֹב בְּבֶהָלָה אֵצֶל אֲבוֹת הָעוֹלָם וְאֵצֶל משֶׁה בֶּן עַמְרָם, וְאָמַר לָהֶם עַד מָתַי אֲבוֹת הָעוֹלָם רְדוּמִים בְּשֵׁנָה וְאִי אַתֶּם מַשְׁגִּיחִים עַל הַצָּרָה שֶׁבְּנֵיכֶם שְׁרוּיִין בָּהּ, כִּי מַלְאֲכֵי הַשָּׁרֵת וְחַמָּה וּלְבָנָה וְכוֹכָבִים וּמַזָּלוֹת וְשָׁמַיִם וָאָרֶץ וְכָל צְבָא הַמָּרוֹם בּוֹכִים בְּמֶרֶר, וְאַתֶּם עוֹמְדִים מִנֶּגֶד וְאֵינְכֶם מַשְׁגִּיחִים. אָמְרוּ לוֹ מִפְּנֵי מָה, אָמַר לָהֶם מִפְּנֵי שֶׁנֶּהֱנוּ מִסְּעוּדָתוֹ שֶׁל אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ, וּבַעֲבוּר זֹאת נִגְזְרָה עֲלֵיהֶם גְּזֵרָה לְכַלּוֹתָם מִן הָעוֹלָם וּלְאַבֵּד אֶת זִכְרָם. אָמְרוּ לוֹ אַבְרָהָם יִצְחָק וְיַעֲקֹב אִם הֵם עָבְרוּ עַל דָּת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְנֶחְתְּמָה גְּזֵרָתָם, מָה אָנוּ יְכוֹלִים לַעֲשׂוֹת. חָזַר אֵלִיָּהוּ וְאָמַר לוֹ לְמשֶׁה אִי רוֹעֶה נֶאֱמָן כַּמָּה פְּעָמִים עָמַדְתָּ עַל הַפֶּרֶץ לְיִשְׂרָאֵל וּבִטַּלְתָּ גְּזֵרָתָם לְבִלְתִּי הַשְׁחִית, שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים קו, כג): לוּלֵי משֶׁה בְחִירוֹ עָמַד בַּפֶּרֶץ לְפָנָיו לְהָשִׁיב חֲמָתוֹ מֵהַשְׁחִית, מַה תַּעֲנֶה עַל הַצָּרָה הַזֹּאת (ישעיה לז, ג): כִּי בָאוּ בָנִים עַד מַשְׁבֵּר וגו'. אָמַר לוֹ משֶׁה כְּלוּם יֵשׁ אָדָם כָּשֵׁר בְּאוֹתוֹ הַדּוֹר, אָמַר לוֹ יֵשׁ, וּשְׁמוֹ מָרְדֳּכַי. אָמַר לוֹ לֵךְ וְהוֹדִיעוֹ כְּדֵי שֶׁיַּעֲמֹד הוּא מִשָּׁם בִּתְפִלָּה, וַאֲנִי מִכָּאן, וּנְבַקֵּשׁ רַחֲמִים עֲלֵיהֶם לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. אָמַר לוֹ, רוֹעֶה נֶאֱמָן, כְּבָר נִכְתְּבָה אִגֶּרֶת כְּלָיָה עַל יִשְׂרָאֵל. אָמַר לוֹ משֶׁה אִם בְּטִיט הִיא חֲתוּמָה תְּפִלָּתֵנוּ נִשְׁמַעַת, וְאִם בְּדָם נֶחְתְּמָה מַה שֶּׁהָיָה הוּא, אָמַר לוֹ בְּטִיט הִיא חֲתוּמָה. אָמַר לוֹ משֶׁה רַבֵּנוּ לֵךְ וְהוֹדִיעַ לְמָרְדֳּכַי, מִיָּד הָלַךְ וְהוֹדִיעַ לְמָרְדֳּכַי, הֲדָא הוּא דִכְתִיב: וּמָרְדֳּכַי יָדַע אֶת כָּל אֲשֶׁר נַעֲשָׂה וַיִּקְרַע מָרְדֳּכַי אֶת בְּגָדָיו, כֵּיוָן שֶׁהִגִּידוּ לְאֶסְתֵּר, מִיָּד וַתִּתְחַלְחַל הַמַּלְכָּה מְאֹד. מַהוּ וַתִּתְחַלְחַל, מְלַמֵּד שֶׁפֵּרְסָה נִדָּה.
“If it pleases the king, let it be written to eliminate them and I will weigh out ten thousand talents of silver by the hands of the king's craftsmen, to bring to the king's treasuries” (Esther 3:9).
“If it pleases the king, let it be written to eliminate them.” Reish Lakish said: At the moment that Haman the wicked said to Aḥashverosh: ‘Come let us eliminate Israel from the world,’ Aḥashverosh said to him: ‘You cannot overcome them, because their God does not abandon them at all. Come see what He did to the kings who came before us who extended their hand against them, who were greater and more powerful kings than we are. Anyone who came against them to eliminate them from the world, and those who counseled against them, were eliminated from the world and became a proverb for all residents of the world. We, who are not as great as they were, all the more so. Cease speaking of this matter again.’ Nevertheless, Haman would constantly pester Aḥashverosh over this matter and would counsel him with evil counsel regarding Israel.
Aḥashverosh said to him: ‘Since this is the situation, we will consult the wise men and the magicians.’ Immediately, he sent for and assembled all the wise men of the nations of the world. They all came before him. Aḥashverosh said to them: ‘Is it your wish that we eliminate this nation from the world?’ They all said to him simultaneously: ‘“Who is he and where is he, who was so presumptuous to do so?” (Esther 7:5) – to seek to cast [lots] in this matter? For if you eliminate Israel from the world, [know that] the world only exists for the sake of the Torah that was given to Israel. That is what is written: “If it were not for My covenant of day and night, had I not set the statutes of heaven and earth, [I would indeed spurn the descendants of Jacob…]” (Jeremiah 33:25-6).
Not only that, but all the idolaters are called strangers before the Holy One blessed be He [and Israel are called [His] intimates]; that is what is written: “Also to the foreigner, who is not of Your people Israel” (I Kings: 8:41). But Israel are called intimates; that is what is written: “For the children of Israel, the people who are intimate with Him” (Psalms 148:14). Not only that, but they are called children; that is what is written: “My firstborn son is Israel” (Exodus 4:22); “You are children to the Lord your God” (Deuteronomy 14:1). And the Holy One blessed be He is called close to Israel; that is what is written: “The Lord is close to all who call Him sincerely” (Psalms 145:18). There is no nation that is close to the Holy One blessed be He other than Israel, as it is stated: “[For who is a great nation that has God near it] as the Lord our God in all of our calling to Him?” (Deuteronomy 4:7) A person who seeks to extend his hand against the intimates and children of the Holy One blessed be He, how can he escape, as He rules over the upper and the lower worlds, and all living beings. He has the capacity to elevate and to degrade, to put to death and to revive. Go see the previous kings, like Pharaoh and Sennacherib, who transgressed by extending their hand against Israel. What befell them?’
Immediately, Haman said to them: ‘The God who drowned Pharaoh in the sea and performed miracles on behalf of Israel, and the mighty acts of which you heard, He is already old and is unable to do anything. Nebuchadnezzar has come and destroyed His Temple and burned His Sanctuary, has exiled Israel and dispersed them among the nations. Where is His power and His might now that He has grown old? As it is stated: “They say: The Lord does not see; the God of Jacob does not comprehend”’ (Psalms 94:7).
Once he said this to them along these lines, they immediately accepted his proposal and they reached a consensus to annihilate Israel, and wrote letters and sealed them. This is what they wrote in those letters: Unlimited peace to you. Let it be known to you that there is a person among us, who is of not from our place, but rather a descendant of royalty, from the descendants of Amalek and one of the great ones of this generation; Haman is his name. He asked us a small simple question about a certain people residing in our midst, most despicable of all the peoples, and they are arrogant. They seek our harm, and cursing the king is common among them. What is the curse that they curse us? “The Lord is King forever and ever; nations have perished from His land” (Psalms 10:16), and they also say: “To wreak vengeance on the nations, rebuke among the peoples,” (Psalms 149:7).
They repudiate those who have treated them well. Come and see, from that unfortunate, Pharaoh, what did they do? When they went down to Egypt, he received them hospitably, settled them in the finest land in the country, provided for them during the famine years, and fed them all that was best in the land. He had palaces to build, they would build there; nevertheless, he was unable to get them to participate.15That is, until he ultimately forced them to work.
Not only that, but they came to him with a pretext and said to him: ‘In order to sacrifice to the Lord our God, we will go on a three-day journey and we will return afterwards. If you want, lend us silver vessels and gold vessels, and garments.’ They lent them their gold, their silver, and all their fine garments. Each one of them loaded a countless number of their donkeys, until they stripped Egypt; that is what is written: “And they stripped Egypt” (Exodus 12:36), and they fled.
When Pharaoh heard that they were fleeing, he followed them to recover his property. What did they do to him? There was a man with them named Moses son of Amram, and with his sorcery he took a staff, uttered an incantation and struck the sea, until it became dry. All of them entered the dry land in the sea and all of them crossed; I don’t know how they crossed, and how the water dried up.
When Pharaoh saw this, he entered [the seabed] after them to recover his property. I don’t know what pushed him into the sea. He and his entire army drowned in the sea. They did not remember that he had treated them well. Do you not hear that they are ingrates?
Moreover, what did they do to Amalek my grandfather, when he came and waged war against them? It is stated: “Amalek came and waged war with Israel in Refidim” (Exodus 17:8). From where did Amalek come? Rabbi Kruspedai said in the name of Rabbi Yoḥanan: He came from the company of wicked Bilam, as he went to consult with him. He [Amalek] said to him: ‘We know that you are a wise counselor and a purveyor of evil plots, and anyone who receives counsel from you does not fail.’ He [Amalek] said to him: ‘Look what this nation did to Egypt, who had performed many kindnesses to them. If they did so to Egypt, who performed many kindnesses to them, to other nations, all the more so. What do you counsel me?’
Bilam said to him: ‘Go and wage war against them, and if you do not wage war against them you will be unable to overcome them, because they can rely on the merit of Abraham their forefather and you are also a descendant of Abraham and can rely on the merit of Abraham.’ They immediately came against them in war.
What did that Moses, their leader, do? He had a certain disciple, Joshua son of Nun was his name, and he was extremely cruel and had no mercy. That Moses said to him: “Choose for us men and go out and wage war with Amalek” (Exodus 17:9). I don’t know if those men whom he chose were sorcerers, or whether they were great warriors. What did Moses do? He took a staff in his hand, and I don’t know what he did with it, and when he came against them, I don’t know what incantation he uttered that weakened them and they fell before them; that is what is written: “Joshua weakened Amalek and its people by sword” (Exodus 17:13).
They came against Siḥon and Og, the mighty of our land, against whom no creature can prevail, and I don’t know how he killed them. The kings of Midian came against them, and I don’t know how they killed them. Moreover, what did the disciple of that man Moses do? He brought Israel into the land of Canaan, and not only did he take their land, but he killed thirty-one of their kings, and allotted their land to Israel. He had no mercy on them, and those whom he did not seek to kill became their slaves. They came against Sisera and his multitudes and I don’t know what they did to the Kishon Stream that it swept and washed them away and cast them into the Mediterranean Sea, as it is stated: “The Kishon Stream swept them away” (Judges 5:21).
They had their first king, Saul was his name, and he went and waged war in the land of my grandfather Amalek, and he killed one hundred thousand of their cavalrymen in one day, and he had no mercy on man, woman, infants and suckling babes, and I do not know how he killed them. In addition, what did he do to my ancestor Agag, upon whom they initially had mercy? Ultimately, a man from them named Samuel came and beheaded him, and left his flesh for the birds of the heavens, as it is written: “Samuel cut Agag into pieces” (I Samuel 15:33), and I do not know why he killed him in this unusual way, as you have heard.
After this, they had a certain king named David son of Yishai, who destroyed and eliminated all the kingdoms and had no mercy on them, as it is stated: “David would not leave man or woman alive” (I Samuel 27:11). His son Solomon arose after him and built a certain building for Israel and called it the Temple. I don’t know what they had in it. When they go to war, they enter into it and engage in sorcery there, and when they emerge from it, they kill and destroy the world.
And with all the prosperity that they had, they rebelled against their God, and in addition, that God of theirs had grown old. Nebuchadnezzar came and burned that Temple of theirs, exiled them from their land, and brought them into our midst, but they have not yet changed their ugly ways. Even though they are in exile in our midst, they mock us and the faith of our gods.
Now we have arrived at a consensus, and have cast lots to eliminate them from the world to determine the time that it will be feasible to annihilate them, and the lot fell on the thirteenth day of the month of Adar. Now, when these letters reach you, be prepared for that day, to destroy and kill all the Jews among you, from lad to elder, children and women, on one day, and do not leave from them remnant or refugee.
When those letters were sealed and given to Haman, he and all the members of his entourage proceeded joyfully. They met Mordekhai, who was walking ahead of them. Mordekhai saw three children who were coming from school and Mordekhai ran after them. When Haman and his entire entourage saw that Mordekhai was running after the children, they followed Mordekhai to ascertain what Mordekhai would ask them.
When Mordekhai reached the children, he asked one of them: ‘Recite your verse to me.’ He said to him: ‘“Fear not from sudden terror, and from the cataclysm of the wicked when it comes”’ (Proverbs 3:25). The second began and said: ‘I read today and with this verse I left school: “Take counsel and it will be negated; speak something and it will not stand, as God is with us”’ (Isaiah 8:10). The third began and said: ‘“Until old age I am He and until gray hairs I will bear you; I have done and I will carry; I will bear and I will rescue”’ (Isaiah 46:4).
When Mordekhai heard this, he laughed and was overjoyed. Haman said to him: ‘What is this joy that you rejoiced when hearing the words of these children?’ He said: ‘It is over the good tidings of which they apprised me, that I need not fear the evil designs that you counseled against us.’ Immediately, the wicked Haman became angry and said: ‘I will strike at none other than these children first.’
Rabbi Yitzḥak Nappḥa said: The wicked Haman came with a great scheme to indict Israel; that is what is written: “Upon the completion of those days, the king made a banquet for all the people who were present in the Shushan citadel” (Esther 1:5). The people mentioned here are none other than Israel; that is what is written: “Happy are you, Israel, who is like you? A people redeemed by the Lord…” (Deuteronomy 33:29). Haman said to Aḥashverosh: ‘The God of these people hated licentiousness. Provide them with prostitutes, make a banquet for them, and decree that they must all attend and eat and drink and do as they please,’ as it is stated: “To act in accordance with the wishes of each man” (Esther 1:8).
When Mordekhai saw this, he arose and proclaimed, saying to them: ‘Do not go to eat at the banquet of Aḥashverosh, who invited you only to prosecute you, so there will be a basis for the attribute of justice to prosecute you before the Holy One blessed be He.’ They did not heed the words of Mordekhai, and they all went to the banquet house.
Rabbi Yishmael said: Eighteen thousand five hundred went to the banquet house and ate, drank, became intoxicated, and were corrupted. Immediately, the Accuser arose and informed on them before the Holy One blessed be He and said before Him: ‘Master of the universe! How long will you cleave to this nation, who remove their heart and their trust from you? If you will, eliminate this nation from the world because they are not repenting before you.’ The Holy One blessed be He said: ‘What will become of the Torah?’ He said to Him: ‘Master of the universe! It will be satisfied with those above.16The Torah will be learned by the angels. He also resolved to eradicate Israel. At that moment, the Holy One blessed be He said: ‘Why do I need a nation for which I made many of my signs and wonders against all who rose against them to harm them? “I would terminate their memory from man”’ (Deuteronomy 32:26).
Immediately, the Holy One blessed be He said to the Accuser, ‘bring Me a scroll, and I will write eradication on it.’ At that moment, the Accuser went and brought Him a scroll and He wrote on it. Immediately, the Torah emerged in widow’s garb and raised its voice in weeping before the Holy One blessed be He, and the ministering angels screamed in response to its weeping. They said before Him: ‘Master of the universe, if Israel is abolished from the world, what need is there for us in the world, as it is stated: “Behold, their angels cry out outside, the messengers of peace weep bitterly”’ (Isaiah 33:7). When the sun and the moon heard this, they withheld their light, as it is stated: “I will garb the heavens with blackness and make sackcloth their garment” (Isaiah 50:3).
At that moment, Eliyahu of blessed memory ran in a panic to the eternal patriarchs, and to Moses son of Amram, and said to them: ‘How long will the patriarchs of the world remain dormant in sleep, and not pay attention to the trouble which your descendants are undergoing, over which the ministering angels, the sun, the moon, the stars, the constellations, the heavens, the earth, and all the hosts of the heavens are weeping bitterly, and you are standing by, and not paying attention?’ They said to him: ‘Why?’ He said to them: ‘Because they derived benefit from the banquet of Aḥashverosh. Because of that, a decree was issued against them to eliminate them from this world and to expunge their memory.’
Abraham, Isaac, and Jacob said to him: ‘If they violated the laws of the Holy One blessed be He and their decree was sealed, what can we do?’ Eliyahu then said to Moses: ‘Loyal shepherd, how many times have you stood in the breach on Israel’s behalf, and you cancelled the decree so He would not destroy, as it is stated: “Were it not for Moses, His chosen one, who stood before Him in the breach to turn back His wrath from destruction” (Psalms 106:23). How will you respond to this trouble, “for the children have come to the birth stool, [but there is no strength to give birth]”?’ (Isaiah 37:3).
Moses said to him: ‘Is there an honest person in this generation?’ He said to him: ‘There is, and his name is Mordekhai.’ He said to him: ‘Go and let him know, so that he will stand in prayer there, and I will do so from here, and we will ask for mercy for them before the Holy One blessed be He.’ He [Eliyahu] said to him: ‘Loyal shepherd, the letter of annihilation of Israel has already been written.’ Moses said to him: ‘If it is sealed in mortar, our prayer will be heard, but if it is sealed in blood, what was [decreed] will be.’ He said to him: ‘It is sealed with mortar.’ Moses said to him: ‘Go and let Mordekhai know.’ He immediately went and let Mordekhai know; that is what is written: “Mordekhai knew everything that had been done, and Mordekhai rent his garments” (Esther 4:1). When they told Esther, immediately, “the queen was greatly agitated” (Esther 4:4). What is the meaning of agitated? It teaches that she began menstruating.
דָּבָר אַחֵר, אִם עַל הַמֶּלֶךְ טוֹב יִכָּתֵב לְאַבְּדָם, אָמַר לוֹ קוּלְמוֹס אַתְּ כּוֹתֵב. אָמַר לוֹ: וַעֲשֶׂרֶת אֲלָפִים כִּכַּר כֶּסֶף אֶשְׁקוֹל עַל יְדֵי עֹשֵׂי הַמְּלָאכָה. אֲמַר לֵיהּ הַשְׁתָּא לֵית אֲנָא יָדַע מִנְיָנֵיהוֹן, כִּי נָפְקוּ מִמִּצְרַיִם הֲווֹ לְהוּ שִׁית מְאָה אַלְפִין גַּבְרָא, וְעַל כָּל חַד וְחַד יָהִיבְנָא לָךְ מְאָה זוּזֵי אַחַד, דְּהַיְינוּ חֲמִשִּׁים שְׁקָלִים.
Another matter: “If it pleases the king, let it be written to eliminate them” (Esther 3:9) – He [Haman] said to him [the king]: ‘You should write to give me the pen,’17Give me license to send letters in your name. and he said: ‘“I will weigh out ten thousand talents of silver by the hands of the king's craftsmen”’ (Ibid.).18I will submit payment even before the letter is written and the decree is fulfilled. Haman said to him: ‘At present, I do not know their number. When they left Egypt, they were six hundred thousand men, and for each of them I will give you one hundred zuz, which equals fifty shekels.’19Haman offered Aḥashverosh ten thousand silver talents. Each talent is the equivalent of sixty maneh, which is the equivalent of one hundred zuz.
וַיָּסַר הַמֶּלֶךְ אֶת טַבַּעְתּוֹ וַיִּתְּנָהּ לְהָמָן (אסתר ג, י), רַבָּנָן אָמְרִין אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ שׂוֹנֵא אֶת יִשְׂרָאֵל יוֹתֵר מֵהָמָן הָרָשָׁע, מִנְהָגוֹ שֶׁל עוֹלָם, דַּרְכּוֹ שֶׁל לוֹקֵחַ לִתֵּן עֵרָבוֹן לַמּוֹכֵר, בְּרַם הָכָא הַמּוֹכֵר נוֹתֵן עֵרָבוֹן, הֲדָא הוּא דִכְתִיב: וַיָּסַר הַמֶּלֶךְ אֶת טַבַּעְתּוֹ מֵעַל יָדוֹ וַיִּתְּנָהּ לְהָמָן.
“The king removed his ring from his hand and gave it to Haman, son of Hamedata the Agagite, the enemy of the Jews” (Esther 3:10).
“The king removed his ring from his hand and gave it to Haman.” The Rabbis say: Aḥashverosh hated Israel more than Haman the wicked. The way of the world is that the buyer typically gives collateral to the seller; here, however, the seller gave the collateral; that is what is written: “The king removed his ring from his hand and gave it to Haman.”
וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ לְהָמָן הַכֶּסֶף נָתוּן לָךְ (אסתר ג, יא), הַכֶּסֶף בְּגִימַטְרִיָּא מֵאָה וְשִׁשִּׁים וַחֲמִשָּׁה, כְּמוֹ הָעֵץ, חוּשְׁבְּנֵיהּ דְּדֵין כְּחוּשְׁבְּנֵיהּ דְּדֵין.
“The king said to Haman: The silver is given to you, and the people are yours to do with them as you see fit” (Esther 3:11).
“The king said to Haman: The silver [hakesef] is given to you” – The numerical value of hakesef is one hundred and sixty-five,20Heh – 5, kaf – 20, samekh – 60, peh – 80 the equivalent of the gibbet [haetz];21Heh – 5, ayin –70, tzadi – 90 the total of one is equal to the total of the other.
וַיִּקָּרְאוּ סֹפְרֵי הַמֶּלֶךְ וגו' כְּכָל אֲשֶׁר צִוָּה הָמָן (אסתר ג, יב), כְּתִיב (שמות א, כב): וַיְצַו פַּרְעֹה לְכָל עַמּוֹ לֵאמֹר כָּל הַבֵּן הַיִּלּוֹד הַיְאֹרָה תַּשְׁלִיכֻהוּ וגו', פַּרְעֹה צִוָּה וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא [הוא] לֹא צִוָּה, אַתְּ מַה בְּיָדָךְ (איכה ג, לז): מִי זֶה אָמַר וַתֶּהִי ה' לֹא צִוָּה, וּמַה צִּוָּה (שמות ו, א): כִּי בְיָד חֲזָקָה יְשַׁלְּחֵם, וְכֵן הַוַּת לֵיהּ. וְעוֹד (תהלים קלו, טו): וְנִעֵר פַּרְעֹה וְחֵילוֹ בְיַם סוּף. וְדִכְוָותֵיהּ כְּכֹל אֲשֶׁר צִוָּה הָמָן, הוּא צִוָּה וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לֹא צִוָּה, הָמָן צִוָּה לְהַשְׁמִיד לַהֲרֹג וּלְאַבֵּד, וַה' לֹא צִוָּה, וּמַה צִּוָּה, יָשׁוּב מַחֲשַׁבְתּוֹ הָרָעָה אֲשֶׁר חָשַׁב עַל הַיְּהוּדִים עַל רֹאשׁוֹ, וְכֵן הַוַּת לֵיהּ, וְתָלוּ אֹתוֹ וְאֶת בָּנָיו עַל הָעֵץ. כְּתִיב (משלי יז, יט): מַגְבִּיהַּ פִּתְחוֹ מְבַקֵּשׁ שָׁבֶר. הַמַּגְבִּיהַּ פִּתְחֵי פִּיו וּמוֹצִיא דְבָרִים שֶׁלֹא כַּהֹגֶן מִפִּיו, הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מְשַׁבְּרוֹ, וּבַקְּדֵרָה שֶׁבִּשֵּׁל בָּהּ נִתְבַּשֵּׁל, וְכֵן בְּיִתְרוֹ הוּא אוֹמֵר (שמות יח, יד): כִּי בַדָּבָר אֲשֶׁר זָדוּ עֲלֵיהֶם.
“The king’s scribes were summoned on the thirteenth day of the first month, and it was written in accordance with everything that Haman had commanded the king’s satraps, and the governors who were over every province, and the princes of every people; to every province in its script, and to every people in its language. It was written in the name of King Aḥashverosh, and it was sealed with the king's ring” (Esther 3:12).
“The king’s scribes were summoned...and it was written in accordance with everything that Haman had commanded.” It is written: “Pharaoh commanded all his people, saying: Every son who is born, you shall cast him into the Nile…” (Exodus 1:22). Pharaoh commanded, but the Holy One blessed be He did not command. You [Haman], what power do you have? “Who is this, who said and it occurred, if the Lord did not command?” (Lamentations 3:37). What did He command? “For with a powerful hand he will send them out” (Exodus 6:1); and so it happened to him. Moreover, “He tossed Pharaoh and his army in the Red Sea” (Psalms 136:15).
Similarly, “in accordance with everything that Haman had commanded” – he commanded, but the Holy One blessed be He did not command. Haman commanded “to destroy, to kill and to eliminate” (3:13), but the Lord did not command. What did He command? “May his evil plot that he had devised against the Jews return upon his head” (Esther 9:25), and so it happened to him, “and they hanged him and his sons on the gibbet” (Ibid.).
It is written: “He who elevates his entrance seeks destruction” (Proverbs 17:19). One who elevates the pronouncements of his mouth and utters inappropriate matters from his mouth, the Holy One blessed be He breaks him, and in the pot in which he cooked, he is cooked. Likewise, with Yitro it says: “As it was in the matter that they conspired against them” (Exodus 18:11).
אָמַר רַבִּי לֵוִי אֲרוּרִים הֵם הָרְשָׁעִים שֶׁהֵם מִתְעַסְּקִים בְּעֵצָה רָעָה עַל יִשְׂרָאֵל, וְכָל אֶחָד וְאֶחָד מֵהֶם יוֹעֵץ לְפִי דַּרְכּוֹ וְאוֹמֵר עֲצָתִי טוֹבָה מֵעֲצָתְךָ. עֵשָׂו אָמַר שׁוֹטֶה הָיָה קַיִן שֶׁהָרַג אֶת אָחִיו בְּחַיֵּי אָבִיו, וְלֹא הָיָה יוֹדֵעַ שֶׁאָבִיו פָּרֶה וְרָבֶה, אֲנִי אֵינִי עוֹשֶׂה כָּךְ, אֶלָּא (בראשית כז, מא): יִקְרְבוּ יְמֵי אֵבֶל אָבִי וְאַהַרְגָה אֶת יַעֲקֹב אָחִי. פַּרְעֹה אָמַר שׁוֹטֶה הָיָה עֵשָׂו, וְכִי לֹא הָיָה יוֹדֵעַ שֶׁאָחִיו פָּרֶה וְרָבֶה בְּחַיֵּי אָבִיו, אֲנִי אֵינִי עוֹשֶׂה כָּךְ, אֶלָּא עַד דְּאִינוּן דְּקִיקִין תַּחַת כְּרֵסֵי אִמּוֹתֵיהֶן אֲנָא מְחַנֵּק לְהוֹן, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (שמות א, כב): כָּל הַבֵּן הַיִּלּוֹד הַיְאֹרָה תַּשְׁלִיכֻהוּ. הָמָן אָמַר, פַּרְעֹה שׁוֹטֶה הָיָה, שֶׁאָמַר כָּל הַבֵּן הַיִּלּוֹד הַיְאֹרָה תַּשְׁלִיכֻהוּ, וְכִי לֹא הָיָה יוֹדֵעַ שֶׁהַבָּנוֹת נִשָֹּׂאוֹת פָּרוֹת וְרָבוֹת, אֲנִי אֵינִי עוֹשֶׂה כָּךְ, אֶלָּא לְהַשְׁמִיד לַהֲרֹג וּלְאַבֵּד וגו'. וְאַף גּוֹג וּמָגוֹג לֶעָתִיד לָבוֹא עָתִיד לוֹמַר שׁוֹטִים הָיוּ רִאשׁוֹנִים שֶׁהָיוּ מִתְעַסְּקִין בְּעֵצוֹת עִם מַלְכֵיהֶם עַל יִשְׂרָאֵל, וְלֹא הָיוּ יוֹדְעִין שֶׁיֵּשׁ לָהֶם פַּטְרוֹן בַּשָּׁמַיִם, אֲנִי אֵינִי עוֹשֶׂה כֵן, אֶלָּא הֲרֵינִי מִזְדַּוֵּג עִם פַּטְרוֹנָן תְּחִלָּה, וְאַחַר כָּךְ אֲנִי מִזְדַּוֵּג לָהֶם, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (תהלים ב, ב): יִתְיַצְּבוּ מַלְכֵי אֶרֶץ וְרוֹזְנִים נוֹסְדוּ יָחַד עַל ה' וְעַל מְשִׁיחוֹ. אָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא רָשָׁע לִי אַתָּה בָּא לְהִזְדַּוֵּג, כַּמָּה גְדוּדִים יֵשׁ לְפָנַי, כַּמָּה בְּרָקִים כַּמָּה רְעָמִים, כְּהַהִיא דִכְתִיב (שמואל א ז, י): וַיַּרְעֵם ה' בְּקוֹל גָּדוֹל, וְכַמָּה שְׂרָפִים וְכַמָּה מַלְאָכִים, אֶלָּא גְּבוּרָתִי תֵצֵא וְנִלְחֶמֶת עִמָּךְ, הֲדָא הוּא דִכְתִיב (זכריה יד, ג): וְיָצָא ה' וְנִלְחַם בַּגּוֹיִם הָהֵם כְּיוֹם הִלָּחֲמוֹ בְּיוֹם קְרָב. וּכְתִיב (ישעיה מב, יג): ה' כַּגִּבּוֹר יֵצֵא כְּאִישׁ מִלְחָמוֹת יָעִיר קִנְאָה וגו'. מַה כְּתִיב תַּמָּן (זכריה יד, ט): וְהָיָה ה' לְמֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ.
Rabbi Levi said: Accursed are the wicked who are engaged in evil counsel against Israel, and each one of them counsels in his way and says: ‘My counsel is better than your counsel.’
Esau said: ‘Cain was a fool because he killed his brother during his father’s lifetime, and he didn’t know that his father would procreate. I will not do so; rather: “Let the days of mourning my father approach, and I will kill my brother Jacob”’ (Genesis 27: 41).
Pharaoh said: ‘Esau was a fool. Did he not know that his brother would procreate during his father’s lifetime? I will not do so [delay before killing Israel]. Rather, while they are still small and just out of their mother’s womb, I will suffocate them’; that is what is written: “Every son who is born, you shall cast him into the Nile” (Exodus 1:22).
Haman said: ‘Pharaoh was a fool, as he said: “Every son who is born, you shall cast him into the Nile.” Didn’t he know that girls marry and procreate? I will not do so; rather, “to destroy, to kill and to eliminate…” (Esther 3:13).’
[Haman continued:] ‘Even Gog and Magog22Gog is the prophesied king of Magog in the war that will take place at the end of days. See Ezekiel 38–39. in the future are destined to say: “Those who preceded me were fools, as they engaged in counsel with their kings against Israel, but they did not know that they have a patron in Heaven.” I will not do so. I will confront their patron first, and then I will confront them.’ That is what is written: “The kings of the earth have assembled, and rulers are gathered together against the Lord and against His anointed” (Psalms 2:2). The Holy One blessed be He said to him: Wicked one, do you come to confront Me? How many divisions are before Me? How many lightning bolts? How many thunder claps? It is like what is written: “The Lord thundered with a great sound” (I Samuel 7:10); and how many seraphs and how many angels? rather, My power will emerge and wage war with you; that is what is written: “The Lord will emerge and wage war against those nations, like the day that He waged war on the day of battle” (Zechariah 14:3); “The Lord will emerge like the valiant one, He will arouse zealotry like a man of war…” (Isaiah 42:13); “The Lord will be King over the entire earth” (Zechariah 14:9).
פַּתְשֶׁגֶן הַכְּתָב (אסתר ג, יד), אַנְטַגְרִיפוֹן דְּאִגַּרְתָּא, לְהִנָּתֵן דָּת בְּכָל מְדִינָה וּמְדִינָה לִהְיוֹת עֲתִידִים לַיּוֹם הַזֶּה, אָמַר רַבִּי לֵוִי אֻמּוֹת הָעוֹלָם נְבוּאָתָן סְתוּמָה וְאֵינָן יוֹדְעִין אִם לֵהָרֵג וְאִם לַהֲרֹג, מָשָׁל לְאָדָם שֶׁהָיָה מְהַלֵּךְ בַּדֶּרֶךְ, מִן דּוֹחֲקָא דְּאוֹרְחָא אִסְתְּבַע קַרְסוּלֵיהּ, אֲמַר הַלְּוַאי הֲוָה לִי חַד חֲמַר, עֲבַר עֲלוֹי חַד רוֹמִי דִּילֵדַת חֲמַרְתֵּיהּ חַד עוּלַאי, אֲמַר לֵיהּ סַב אַרְכֵּב הָדֵין עוּלַאי. אֲמַר הָא צְלוֹתִי אִישְׁתְּמַע בְּרַם אֲנָא לָא שְׁאֵלִית כַּהֹגֶן אִם לְמִרְכָּב אִם לְמַרְכִּיבָה. כָּךְ נְבוּאָתָן שֶׁל אֻמּוֹת הָעוֹלָם לִהְיוֹת עֲתִידִים לַיּוֹם הַזֶּה, וְאֵינָן יוֹדְעִים אִם לַהֲרֹג אִם לֵהָרֵג. אֲבָל יִשְׂרָאֵל נְבוּאָתָן מְפֹרֶשֶׁת לִהְיוֹת הַיְּהוּדִים עֲתִידִים לַיּוֹם הַזֶּה לְהִנָקֵם מֵאֹיְבֵיהֶם.
“The text of the document was that an edict be issued in every province, to be publicly displayed to all the peoples: Be ready for that day” (Esther 3:14).
“The text of the document” – an exact copy of the document. That an edict be issued in every province, to be publicly displayed to all the peoples: Be ready for that day.” Rabbi Levi said: The prophecy of the nations of the world is obscure, and they do not know whether it [the edict] is to be killed or to kill. This is analogous to a person who was walking along the way, and from the rigor of the way he sprained his ankle. He said: ‘If only I had a donkey.’ A Roman whose donkey had just given birth to a foal passed by him and said to him: ‘Take this foal and carry it on your shoulders.’ He said: ‘My prayer was answered, but I didn’t ask appropriately, whether it was to ride or to be ridden by.’ So is the prophecy of the nations of the world: “Be ready for that day,” but they do not know whether it is [for them] to kill or to be killed. For Israel, however, their prophecy is explicit: “For the Jews to be ready for that day, to take vengeance against their enemies” (Esther 8:13).
הָרָצִים יָצְאוּ דְחוּפִים בִּדְבַר הַמֶּלֶךְ וגו' וְהַמֶּלֶךְ וְהָמָן יָשְׁבוּ לִשְׁתּוֹת (אסתר ג, טו), אָמַר רַבִּי חָנִין מַאן דְּאָמַר רַחֲמָנָא וַתְּרָן הוּא יִתְוַתְּרוּן מֵעוֹהִי, אֲבָל מַאֲרִיךְ רוּחֵיהּ וְגָבֵי דִידֵיהּ. אָמַר לָהֶם לַשְּׁבָטִים אַתֶּם מְכַרְתֶּם אֶת אֲחִיכֶם מִתּוֹךְ מַאֲכָל וּמִשְׁתֶּה, כָּךְ אֲנִי אֶעֱשֶׂה לָכֶם, הֲדָא הוּא דִכְתִיב: וְהַמֶּלֶךְ וְהָמָן יָשְׁבוּ לִשְׁתּוֹת. הָיָה אֶחָד מִיִּשְׂרָאֵל יוֹצֵא לַשּׁוּק וּמְבַקֵּשׁ לִקַּח לִטְרָא בָּשָׂר אוֹ אֲגֻדָּה שֶׁל יָרָק, הָיָה הַפַּרְסִי חוֹנְקוֹ, וְאוֹמֵר לוֹ לְמָחָר אֲנִי הוֹרֶגְךָ וּמְבַזְבֵּז אֶת מָמוֹנְךָ, הֲדָא הוּא דִכְתִיב: וְהָעִיר שׁוּשָׁן נָבוֹכָה. אָמַר רַבִּי יִשָֹּׂשכָר דִּכְפַר מַנְדִּי, וּמָה אִם מִי שֶׁמָּחַל וְאָמַר (בראשית מה, ח): לֹא אַתֶּם שְׁלַחְתֶּם אֹתִי הֵנָּה כִּי הָאֱלֹהִים וגו', רְאֵה עַד הֵיכָן הִיא מְתֻקֶּנֶת, שֶׁהֲרֵי עַד יְמֵי מָרְדֳּכַי אוֹתוֹ עֹנֶשׁ שֶׁל מְכִירַת יוֹסֵף קַיָּם, מִי שֶׁאֵינוֹ מוֹחֵל, עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה.
“The couriers went out urgently by the king’s command, and the order was issued in the Shushan citadel; the king and Haman sat to drink, and the city of Shushan was confounded” (Esther 3:15).
“The couriers went out urgently by the king’s command… the king and Haman sat to drink.” Rabbi Ḥanin said: Anyone who says that the All-Merciful is forbearing, his innards will be forborne. Rather, He withholds His anger, but [later] collects His due. He said to the tribes: ‘You sold your brother while eating and drinking. I will do the same to you;’23Joseph’s brothers “sat down to eat a meal” (Genesis 37:25) when they came up with the idea of selling Joseph into slavery. that is what is written: “And the king and Haman sat to drink.”
There was a certain man of Israel who went to the marketplace to purchase a litra of meat or a bunch of greens; a Persian choked him and said to him: ‘Tomorrow I will kill you and spend your money’; that is what is written: “And the city of Shushan was confounded.”
Rabbi Yissakhar of Kefar Mandi said: See how long it takes for the resolution [of the statement] of one who forgave, saying: “It was not you who sent me here, but rather God…” (Genesis 45:8).24Joseph to his brothers. The punishment for the sale of Joseph was in effect until the days of Mordekhai; for one who does not forgive, all the more so.