Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

שופטים 6

Midrash Tanchuma Buber · Shoftim, Chapter 6

‹›
  1. 1

    לא תטה משפט לא תכיר פנים (דברים טז יט). אזהרה לנשיא שלא יושיב את הראוי למטה למעלה, והראוי למעלה למטה.

    (Deut. 16:19:) YOU SHALL NOT TURN ASIDE JUSTICE; YOU SHALL NOT SHOW PARTIALITY; <YOU SHALL NOT TAKE A BRIBE, BECAUSE A BRIBE BLINDS THE EYES OF THE WISE>. <Here is> a warning for the prince not to place one suited to be low too high and one suited to be high too low.25Tanh., Deut. 5:7.

  2. 2

    ד"א לא תטה. בממון, לא תכיר בכבוד.

    Another interpretation (of Deut. 16:19): YOU SHALL NOT TURN ASIDE <JUSTICE> because of wealth; YOU SHALL NOT SHOW PARTIALITY because of honor.

  3. 3

    ד"א שלא יהא עני עומד ועשיר יושב.

    Another interpretation (of Deut. 16:19). So that a poor person does not stand while a wealthy one sits.26See James 2:1–3.

  4. 4

    ד"א לא תטה משפט, לעולם יהיו הדיינין רואין כאילו שכינה ביניהם, שנאמר בקרב אלהים ישפוט וגו' (תהלים פב א), מכאן לבעלי דינין שינהגו אימה בעצמן.

    Another interpretation (of Deut. 16:19): YOU SHALL NOT TURN ASIDE JUSTICE. Let the judges always feel as if the Divine Presence is among them, as stated (in Ps. 82:1): <GOD STANDS IN THE DIVINE CONGREGATION;> HE PRONOUNCES JUDGMENT IN THE MIDST OF GODS…. From here it follows for litigants that they conduct themselves in awe.

  5. 5

    ד"א לא תטה משפט. אזהרה לחכם שלא יושיב אצלו מי שאינו ראוי לדין, ואם הושיב כאילו נטע אשרה, דסמיך ליה לא תטע לך אשרה כל עץ (דברים טז כא). מעשה באחד שהיה לו דין עם מלך ממלכי בית חשמונאי, בא ועמד לפני שמעון בן שטח, אמר ליה דין יש לי אצל המלך, אמר לם שמעון בן שטח לאותן הדיינין שהיו דנין עמו, אם משגר אני בשביל המלך, אתם מוכיחין אותו, אמרו לו הן, שיגר בשבילו, ובא נתנו את הכסא אצל שמעון בן שטח, אמר לו שמעון בן שטח עמוד על רגליך ותן את הדין, א"ל וכי דנין את המלך, פנה לימין וכבשו (את) הדיינין את פניהם בקרקע, פנה לשמאלו וכבשו את פניהם בקרקע, בא המלאך וחבטן בקרקע עד שיצתה נשמתן, מיד נזדעזע המלך, א"ל שמעון בן שטח עמוד על רגליך, ותן את הדין, כי לא לפנינו אתה עומד, אלא לפני מי שאמר והיה העולם, מיד עמד על רגליו, ונתן את הדין, מכאן שיהיו בעלי דינין נוהגין אימה בעצמן כביכול להקב"ה דנין, שכך אמר יהושפט לדיינין דעו [מה אתם עושים], כי לא לאדם תשפטו כי לה' (דה"ב יט ו), אמר ר' חמא בר חנינא בא וראה אילמלא מקרא כתיב אי אפשר לאומרו, שבשר ודם דן לבוראו, אמר הקב"ה לדיינין היו נוהגין אימה בעצמכם כאילו דנין אותי, כיצד אדם עושה מצוה לפני גזרתי עליו ליתן לו מאה שדות, אם אתה מעביר עליו את הדין באחת מה שגזרתי עליו, אני נותן לו אחרים משלי, ומעלה אני עליך כאילו ממני נטלת.

    Another interpretation (of Deut. 16:19): YOU SHALL NOT TURN ASIDE JUSTICE. <Here is> a warning for a wise person not to seat someone beside one who is unfit for jurisdiction. Moreover, if he should so seat someone, it is as though he had planted an Asherah. So near <this verse> is <the following> (in Deut. 16:21): YOU SHALL NOT PLANT FOR YOURSELVES ANY TREE AS AN ASHERAH <BESIDE AN ALTAR OF THE LORD YOUR GOD…. > There is a story about a certain person who had a lawsuit with a king, one of the kings of the Hasmonean dynasty.27Sanh. 19a; cf. Josephus, Ant. 14:168–184, for a similar story about Herod being charged with murder. He came and stood before Simeon ben Shetah. He said to him: I have a lawsuit with the king. Simeon ben Shetah said to those judges who were judging along with him: If I send for the king, will you reprimand him? They told him: Yes. He sent for him. He came and put his throne beside Simeon ben Shetah. Simeon ben Shetah said to him: Stand on your feet and give satisfaction. He said to him: Are they judging the king? He turned to the right, and the judges <on the right> pressed their faces on the ground (to hide them). He turned to the left, and < those on the left> pressed their faces on the ground. The angel28The parallel in Tanh., 5:7 identifies the angel with Gabriel. came and beat them on the ground, until their breath left them. Immediately the king trembled. Simeon ben Shetah said to him: Stand on your feet and give satisfaction, since you are not standing before us but before the one who spoke and the world came into being. He immediately stood on his feet and gave satisfaction. From here it follows that litigants conduct themselves in awe. They are rendering judgment, as it were, before the Holy One. Therefore Jehoshaphat said to the judges (in II Chron. 19:6): CONSIDER [WHAT YOU ARE DOING], SINCE YOU ARE NOT RENDERING JUDGMENT FOR HUMANS BUT FOR THE LORD. R. Hama bar Hanina said: Come and see! If there it no scriptural text written, it is not possible for him to say that flesh and blood judges its creator. The Holy One said to the Judges: Let them conduct themselves in awe, as if you were judging me. How? One fulfills a commandment before me. I have decreed over him to give him a hundred fields. If you pass judgment against him on one thing that I have decreed over him, I will give him other <fields> from what I possess; and I will credit it against you as though you had gotten it from me.

Hebrew: Midrash Tanhuma haKadum veHaYashan, S. Buber, 1885 · Public Domain

English: Midrash Tanhuma, S. Buber Recension; trans. by John T. Townsend, 1989. · CC-BY

Texts from Sefaria.