Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

שמות 5

Midrash Tanchuma Buber · Shemot, Chapter 5

‹›
  1. 1

    ראובן שמעון לוי ויהודה (שם שם ב), כל השבטים לשם גאולתן נקראו,

    (Exod. 1:2–4:) REUBEN, SIMEON, LEVI, AND JUDAH; <ISSACHAR, ZEBULUN, AND BENJAMIN; DAN AND NAPHTALI, GAD AND ASHER.>23Exod. R. 1:5. All the names of the tribes have been mentioned < elsewhere > in reference with their redemption.

  2. 2

    ראובן ויאמר ה' ראה ראיתי וגו' (שם ג ז),

    REUBEN (R'WBN) (in Exod. 3:7): AND THE LORD SAID: I HAVE SURELY SEEN (R'YTI) < MY PEOPLE'S AFFLICTION >….

  3. 3

    שמעון וישמע אלהים את נאקתם (שם ב כד),

    SIMEON (ShM'WN) (in Exod. 2:24): AND GOD HEARD (rt.: ShM') THEIR MOANING.

  4. 4

    לוי ונלוו גוים רבים אל ה' (זכריה ב טו),

    LEVI (LWY) (in Zech. 2:15 [11]): AND MANY NATIONS SHALL JOIN THEMSELVES (rt.: LWY) UNTO THE LORD.

  5. 5

    יהודה ואמרת ביום ההוא אודך ה' (ישעיה יב א),

    JUDAH (rt.: YDH) (in Is. 12:1): AND IN THAT DAY YOU SHALL SAY: I GIVE THANKS (rt.: YDH) TO YOU, O LORD.

  6. 6

    יששכר כי יש שכר לפעולתך (ירמיה לא טו),

    ISSACHAR (YShShKR) (in Jer. 31:15 [16], as part of a redemption message for the northern tribes): FOR THERE IS REWARD (YSh ShKR) FOR YOUR LABOR.

  7. 7

    זבולון שמו של בית המקדש, בנה בניתי בית זבול לך (מ"א ח יג),

    ZEBULUN (ZBWLN) is the name of the Sanctuary (in I Kings 8:13): I HAVE SURELY BUILT YOU A CELESTIAL (ZBWL) HOUSE.

  8. 8

    דן וגם את הגוי אשר יעבודו דן אנכי (בראשית טו יד)

    DAN (in Gen. 15:14): BUT I AM ALSO JUDGING (dan) THE NATION WHICH THEY SHALL SERVE.

  9. 9

    נפתלי נופת תטופנה שפתותיך כלה (שה"ש ד יא),

    NAPHTALI (NPTLY) (in Cant. 4:11): YOUR LIPS DRIP NECTAR (NPT), O BRIDE.24Since Israel is the bride of the Holy One.

  10. 10

    גד לשם המן, והמן כזרע גד הוא (במדבר יא ז),

    GAD <is mentioned> in reference to the manna (in Numb. 11:7): NOW THE MANNA WAS LIKE CORIANDER (gad) SEED.

  11. 11

    אשר לשם הגאולה, ואשרו אתכם כל הגוים (מלאכי ג יב),

    ASHER ('ShR) <is mentioned> in reference to the redemption (in Mal. 3:12): ALL THE NATIONS SHALL ACCOUNT YOU HAPPY (rt.: 'ShR).

  12. 12

    יוסף והיה ביום ההוא יוסיף ה' שנית ידו (ישעיה יא יא),

    Joseph (in Is. 11:11, as part of a message of redemption for the northern tribes): AND IT SHALL COME TO PASS IN THAT DAY, THE LORD WILL EXTEND (yosif) HIS HAND A SECOND TIME.

  13. 13

    בנימן נשבע ה' בימינו (שם סב ח),

    BENJAMIN (BNYMN) (in Is. 62:8, with reference to the future redemption): THE LORD HAS SWORN BY HIS RIGHT HAND (BYMYN).

  14. 14

    הוי כל שמות השבטים על שם הגאולה נקראו.

    Ergo: All the names of the tribes have been mentioned < elsewhere > with reference to their redemption.

  15. 15

    א"ר יהושע דסכנין בשם ר' לוי שמותן של שבטים שוין בכ"מ, אלא זה מקדים לזה, ומאחר לזה, ללמדך שלא היו אלו גדולים מאלו, ולמה מקדים אלו לאלו, לפי שהן תקרתן של עולם, ומי שהוא מקרה כראוי נותן ראשה של תקרה זו בצד ראשה של אחרת, לפיכך הוא מקדים אלו לאלו, ומנין שהן תקרתו של עולם, שנאמר שמע אלי יעקב וישראל מקוראי (ישעיה מח יב).

    R. Joshua of Sikhnin said in the Name of R. Levi: The names of the tribes are the same in every place, except that sometimes one takes precedence and sometimes another.25The parallel version in Exod R. 1:6 reads: “Why are not the names of the tribes the same in every place, but sometimes….” Similarly, Tanh., Exod. 1:3. Why so? Lest the sons of the wives26Literally: “ladies.” (Leah and Rachel) be written first and the sons of the bondmaidens (Zilpah and Bilhah) written last. So why does one <name> sometimes take precedence and sometimes come later? To teach you that the former were not greater than the latter. Then why do some take precedence over others? Because they are the ceiling of the world, and whoever puts in a proper roof sets the top (i.e. the thin end) of one beam next to the top of the other.27The text is probably corrupt. Cf. the parallel in Tanh., Exod. 1:3: “And whoever prepares a proper ceiling sets the thick end of one beam next to the top of another since they are not equal.” So also Exod. R. 1:6. See Buber’s note here. Some < tribes >, therefore, take precedence over others. And where is it shown that they are the ceiling (rt.: QRH) of the world? Where it is stated (in Is. 48:12): LISTEN TO ME, O JACOB, EVEN ISRAEL, WHOM I HAVE CALLED (rt.: QR').

Hebrew: Midrash Tanhuma haKadum veHaYashan, S. Buber, 1885 · Public Domain

English: Midrash Tanhuma, S. Buber Recension; trans. by John T. Townsend, 1989. · CC-BY

Texts from Sefaria.