Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

שמות 10

Midrash Tanchuma Buber · Shemot, Chapter 10

‹›
  1. 1

    [ומשה היה רעה]. זש"ה ה' בהיכל קדשו וגו' (תהלים יא ד), אמר ר' שמואל בר נחמן עד שלא חרב בית המקדש היתה השכינה נתונה בהיכל, שנאמר ה' בהיכל קדשו, ומשחרב בית המקדש ה' בשמים כסאו (שם), סילק שכינתו לשמים, אמר ר' אלעזר בן פדת בין חרב ובין לא חרב אין השכינה זזה ממקומה, שנאמר ה' בהיכל קדשו, ומניין שנאמר והיה עיני ולבי שם כל הימים (מ"א ט ג), וכן הוא אומר קולי אל ה' אקרא ויענני מהר קדשו סלה (תהלים ג ה), שאפילו הר הרי הוא בקדושתו. אמר ר' אלעזר בן פדת ראה מה כתיב ויבן את בית ה' אלהי ישראל הוא האלהים אשר בירושלם (עזרא א ג), אינו זז משם. אמר ר' אחא, לעולם אין השכינה זזה מכותל מערבי של בית המקדש, שנאמר הנה זה עומד אחר כתלנו (שה"ש ב ט), הוי ה' בהיכל קדשו. אמר ר' ינאי אע"פ שאמרו ה' בהיכל קדשו ה' בשמים כסאו, עיניו יחזו עפעפיו יבחנו בני אדם (תהלים יא ד). למה הדבר דומה, למלך שהיה לו פרדס, וכניס את הפועלים לתוכו, והיה על פתח הפרדס אוצר אחד מלא כל טוב, אמר המלך כל מי שיעשה מלאכתו בכל נפשו יטול שכרו מכאן, וכל מי שאינו עושה מלאכתו בכל נפשו, אשב בתוך פלטין שלי ואדון אותו, מי הוא זה המלך, זה מלך מלכי המלכים הקב"ה, ומי הוא זה הפרדס, זה העולם הזה, נתן הקב"ה את בני האדם לתוכו, שיהו משמרין את התורה, והתנה עמהם ואמר להם כל מי שהוא משמר את התורה באמת הרי גן עדן לפניו, וכל מי שאינו משמר את התורה באמת הרי גיהנם לפניו, אמר הקב"ה אע"פ שנראיתי מסלק שכינתי מבית המקדש, אלא עיני יחזו למי הוא בוחן ה', צדיק יבחן, ולמה אינו בוחן את הרשעים, אמר ר' ינאי הפשתני הזה כשהוא כותש ורואה את הפשתן שהוא יפה הוא כותש עליו הרבה, אבל כשהוא רואה שאינו יפה, אינו כותש עליה שלא תקריס, לפיכך עיניו יחזו עפעפיו יבחנו בני אדם, [ולמי בוחן, לצדיק, שנאמר] ה' צדיק יבחן (שם שם ה).

    [(Exod. 3:1:) NOW MOSES WAS TENDING <THE FLOCK>.] This text is related (to Ps. 11:4): THE LORD IS IN HIS HOLY TEMPLE….44Cf. Hab. 2:20. R. Samuel bar Nahman said: Before the destruction of the Sanctuary, the Divine Presence was situated in the Temple, as stated (Ps. 11:4): THE LORD IS IN HIS HOLY TEMPLE;45Exod. R. 2:2; M. Pss. 11:3. but, after the Temple was destroyed, (ibid. cont.:) THE LORD'S THRONE IS IN THE HEAVENS. He had removed his Divine Presence to the heavens. R. Eleazar ben Pedat said: Whether the Temple is destroyed or not destroyed, the Divine Presence has not moved from its place, as stated (in Ps. 11:4): THE LORD IS IN HIS HOLY TEMPLE. And where is it shown? Where it is stated (in I Kings 9:3): MY EYES AND MY HEART SHALL BE THERE FOR ALL TIME. It also says so (in Ps. 3:5 [4]): I RAISE MY VOICE UNTO THE LORD, AND HE ANSWERS ME FROM HIS HOLY HILL. SELAH. For even though it is <only> a hill,46Midrash Tanhuma (Jerusalem: Eshkol: n.d.), vol. 1, appendix, p. 90, n. 2, suggests emending HR (“hill”) to HRB (“destroyed”) so that the clause would read in agreement with Codex Vaticanus Ebr. 34 and Exod. R. 2:2: “For even though it is destroyed.” here he remains in his holiness. R. Eleazar ben Pedat said: See what is written (in Ezra 1:3): AND LET HIM BUILD THE HOUSE OF THE LORD GOD OF ISRAEL. HE IS THE GOD WHO IS IN JERUSALEM. He has not moved from there. R. Aha said: The Divine Presence has never moved from the West Wall (i.e., the Wailing Wall) of the Sanctuary. Thus it is stated (in Cant. 2:9): THERE HE STANDS BEHIND OUR WALL. Ergo (in Ps. 11:4): THE LORD IS IN HIS HOLY TEMPLE. R. Jannay said: Although they said (in Ps. 11:4): THE LORD IS IN HIS HOLY TEMPLE; THE LORD HAS HIS THRONE IN THE HEAVENS; < nevertheless > (the verse continues), HIS EYES BEHOLD, HIS EYELIDS TEST THE CHILDREN OF ADAM. To what is the matter comparable? To a king who had an orchard47Pardes. Cf. the Gk.: paradeisos, i.e., “paradise.” and brought in the workers. Now by the orchard gate there was a certain storehouse full of everything good. The king said: Whoever does his work wholeheartedly will receive his reward from here, but whoever does not do his work wholeheartedly, him I shall return to my palace48Lat.: palatium. and judge. Who is this king? This is the Supreme King of Kings, the Holy One. And what is the garden? It is this world. Within it the Holy One has put the children of Adam so that they may observe the Torah. But he has made a stipulation with them and said to them: For everyone who truly observes the Torah, here is paradise < lying > before him; but for everyone who does not truly observe the Torah, here is Gehinnom < lying > before him. The Holy One said: Although I seemed to have removed my Divine Presence from the Sanctuary, still (in Ps. 11:4): MY EYES BEHOLD, <MY EYELIDS TEST THE CHILDREN OF ADAM >.49The Masoretic Text of this verse reads “his” for MY in both places. Whom does he test? (According to vs. 5:) THE LORD TESTS THE RIGHTEOUS. And why does he not test the wicked? R. Jannay said: When the flax worker is pounding away and sees that the flax is good, he pounds it a lot; but, when he sees that it is not good, he does not pound on it, lest it be spoiled.50Gen. R. 32:3; 34:2; 55:2; Cant. R. 2:16:2. Ergo (in Ps. 11:4:) HIS EYES BEHOLD, HIS EYELIDS TEST THE CHILDREN OF ADAM. [And whom does he test? The righteous, as stated (in vs. 5):] THE LORD TESTS THE RIGHTEOUS.

  2. 2

    ד"א ה' צדיק יבחן, אמר ר' יצחק במה הוא בוחן הצדיקים במרעה, דוד נבחן במרעה, שנאמר מאחר עלות הביאו לרעות וגו' (תהלים עח ע), עמוס נבחן במרעה, ויקחני ה' מאחרי הצאן (עמוס ז טו) אף משה נבחן במרעה, שנאמר ומשה היה רועה וגו'.

    Another interpretation (of Ps. 11:5): THE LORD TESTS THE RIGHTEOUS. R. Isaac said: In what does he test the righteous? In the pasture. David was tested in the pasture, as stated (in Ps. 78:71): HE BROUGHT HIM FROM FOLLOWING THE NURSING EWES TO SHEPHERD <HIS PEOPLE JACOB, EVEN ISRAEL HIS INHERITANCE>. Amos was tested in the pasture, [as stated (in Amos 7:15):] BUT THE LORD TOOK ME FROM FOLLOWING THE FLOCK. Moses also was tested in the pasture. Thus it is stated (in Exod. 3:1:) NOW MOSES WAS TENDING <THE FLOCK>….

Hebrew: Midrash Tanhuma haKadum veHaYashan, S. Buber, 1885 · Public Domain

English: Midrash Tanhuma, S. Buber Recension; trans. by John T. Townsend, 1989. · CC-BY

Texts from Sefaria.