Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

וארא 5

Midrash Tanchuma Buber · Vaera, Chapter 5

‹›
  1. 1

    ד"א וארא אל אברהם אל יצחק ואל יעקב באל שדי ושמי ה' לא נודעתי להם (שם ו ג), לא פירסמתי להם אם מפורש הוא, ולך גליתי אותו, שאתה הולך לגאול את ישראל כדי שתצליח, אמר הקב"ה בעולם הזה ליחידים גליתי שמי, אבל לעולם הבא לכל ישראל אני מודיע שמי, שנאמר לכן ידע עמי שמי וגו' (ישעיה נב ו).

    Another interpretation (of Exod. 6:3): AND I APPEARED UNTO ABRAHAM, UNTO ISAAC, AND UNTO JACOB AS EL SHADDAI, BUT BY MY NAME Y--H I WAS NOT KNOWN TO THEM. I did not proclaim41From the Gk.: parresiazesthai, i.e., “to speak freely.” it to them <even> if it was pronounced,42Although the Divine Name appears several times in Scripture before the time of Moses, and was specificially revealed to Abraham (Gen. 15:7) and Jacob (Gen. 18:13), the Holy One had never before revealed it in answer to a specific request and never pronounced it in the way that he did for Moses in Exod. 3:14. but to you I have revealed it because you are going to redeem Israel, so as to make them prosper.43Exod. R. 6:4. The Holy One said: In this world I have revealed my name to individuals, but in the world to come, I am making my name known to all Israel, as stated (in Is. 52:6): THEREFORE MY PEOPLE SHALL KNOW MY NAME….

Hebrew: Midrash Tanhuma haKadum veHaYashan, S. Buber, 1885 · Public Domain

English: Midrash Tanhuma, S. Buber Recension; trans. by John T. Townsend, 1989. · CC-BY

Texts from Sefaria.