[וישמע יתרו]. זש"ה לריח שמניך טובים וגו' (שה"ש א ג). אמר ר' ינאי הראשונים נתת להם ריח מצות לאדם נתת לו ז' מצות, לנח ולבניו נתת ז' מצות, ריח מצות נתת להם, אבל אנו כשבאנו לסיני. כאדם שמערה מפי החבית היית מערה לנו את כל המצוות, שנאמר שמן תורק שמך (שם).
[(Exod. 18:10:) NOW JETHRO <PRIEST OF MIDIAN, MOSES' FATHER-IN-LAW>, HEARD.] This text is related (to Cant. 1:3): YOUR OILS HAVE A BEAUTIFUL FRAGRANCE.6Tanh., Exod. 5:3. R. Jannay said: To the ancestors you gave the fragrance of commandments. To Adam you gave seven commandments. To Noah and his children you gave seven commandments. You gave them the fragrance of commandments. But when we came to Sinai, like one who pours from the mouth of a bottle, you poured out all the commandments for us, as stated (in Cant. 1:3): YOUR OILS HAVE A BEAUTIFUL FRAGRANCE.
2
ד"א שמן תורק שמך, אמר ר' ברכיה כשם שהשמן מאיר כך התורה מאירה, על כן עלמות אהבוך (שם), העולם הזה והעולם הבא.
Another interpretation (of Cant. 1:3): <YOUR OILS HAVE A BEAUTIFUL FRAGRANCE, > YOUR NAME IS OIL POURED FORTH. R. Berekhyah said: Just as the oil gives light so does the Torah give light. (Ibid., cont.): THEREFORE DO THE WORLDS ('LMWT)7In the Masoretic Text ‘LMWT is voweled as ‘alamot (“maidens”), but the midrash reads the word as ‘olemot (“worlds”). LOVE YOU, <i.e.,> this world and the world to come.
3
ד"א עלמות אהבוך. אלו אומות העולם שמתגיירין, מי היה זה יתרו, בשעה ששמע מה נסים נעשו לישראל, בא ונתגייר, שנאמר וישמע יתרו.
Another interpretation (of Cant. 1:3): THEREFORE DO THE WORLDS LOVE YOU. These are the peoples of the world, who converted to Judaism. Who was this? Jethro. When he heard what miracles were done for Israel, he came and converted to Judaism, as stated (in Exod. 18:1): NOW JETHRO < PRIEST OF MIDIAN, MOSES' FATHER-IN-LAW >, HEARD <ALL THAT GOD HAD DONE FOR MOSES…. >
[וישמע יתרו]. זש"ה לריח שמניך טובים וגו' (שה"ש א ג). אמר ר' ינאי הראשונים נתת להם ריח מצות לאדם נתת לו ז' מצות, לנח ולבניו נתת ז' מצות, ריח מצות נתת להם, אבל אנו כשבאנו לסיני. כאדם שמערה מפי החבית היית מערה לנו את כל המצוות, שנאמר שמן תורק שמך (שם).
[(Exod. 18:10:) NOW JETHRO <PRIEST OF MIDIAN, MOSES' FATHER-IN-LAW>, HEARD.] This text is related (to Cant. 1:3): YOUR OILS HAVE A BEAUTIFUL FRAGRANCE.6Tanh., Exod. 5:3. R. Jannay said: To the ancestors you gave the fragrance of commandments. To Adam you gave seven commandments. To Noah and his children you gave seven commandments. You gave them the fragrance of commandments. But when we came to Sinai, like one who pours from the mouth of a bottle, you poured out all the commandments for us, as stated (in Cant. 1:3): YOUR OILS HAVE A BEAUTIFUL FRAGRANCE.
ד"א שמן תורק שמך, אמר ר' ברכיה כשם שהשמן מאיר כך התורה מאירה, על כן עלמות אהבוך (שם), העולם הזה והעולם הבא.
Another interpretation (of Cant. 1:3): <YOUR OILS HAVE A BEAUTIFUL FRAGRANCE, > YOUR NAME IS OIL POURED FORTH. R. Berekhyah said: Just as the oil gives light so does the Torah give light. (Ibid., cont.): THEREFORE DO THE WORLDS ('LMWT)7In the Masoretic Text ‘LMWT is voweled as ‘alamot (“maidens”), but the midrash reads the word as ‘olemot (“worlds”). LOVE YOU, <i.e.,> this world and the world to come.
ד"א עלמות אהבוך. אלו אומות העולם שמתגיירין, מי היה זה יתרו, בשעה ששמע מה נסים נעשו לישראל, בא ונתגייר, שנאמר וישמע יתרו.
Another interpretation (of Cant. 1:3): THEREFORE DO THE WORLDS LOVE YOU. These are the peoples of the world, who converted to Judaism. Who was this? Jethro. When he heard what miracles were done for Israel, he came and converted to Judaism, as stated (in Exod. 18:1): NOW JETHRO < PRIEST OF MIDIAN, MOSES' FATHER-IN-LAW >, HEARD <ALL THAT GOD HAD DONE FOR MOSES…. >