Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

תזריע 15

Midrash Tanchuma Buber · Tazria, Chapter 15

‹›
  1. 1

    [ד"א] אדם כי יהיה בעור בשרו. על מה הנגעים באים על הזנות, וכן אתה מוצא בירושלים לפי שהיו שטופין בזנות לקו בצרעת, מה כתיב שם ויאמר ' יען כי גבהו וגו' (ישעיה ג טז), ואומר ושיפח ה' (את) קדקד בנות ציון (שם שם יז), [אין ספח אלא צרעת שנאמר שאת או ספחת (ויקרא יג ב)], ואומר ולשאת ולספחת (שם יד נו).

    [Another interpretation] (of Lev. 13:2): WHEN ANYONE HAS ON THE SKIN OF HIS FLESH < A SWELLING OR A SORE OR A BRIGHT SPOT >. Why do the plagues come?67Tanh., Lev. 4:11; cf. Lev. R. 17:3. Because of harlotry. And so you find in Jerusalem, that because they were absorbed in harlotry, they were afflicted with leprosy. What is written there (in Is. 3:16)? MOREOVER, THE LORD SAID: BECAUSE < THE DAUGHTERS OF ZION > ARE HAUGHTY, < AND WALK WITH EXTENDED NECK AND ROVING EYES >…. Then it says (in vs. 17): THEREFORE THE LORD WILL SMITE WITH SORES (SPH) THE SCALPS OF THE DAUGHTERS OF ZION. [SMITE WITH SORES (SPH)68The Buber text has misspelled SPH by rendering the S sound with a samekh in place of the biblical sin. must mean "with leprosy," since it is stated (with reference to leprosy in Lev. 13:2): A SWELLING OR A SORE (rt.: SPH).]69Here the S represents a samekh. It also says (in Lev. 14:56): FOR A SWELLING AND FOR A SORE.

Hebrew: Midrash Tanhuma haKadum veHaYashan, S. Buber, 1885 · Public Domain

English: Midrash Tanhuma, S. Buber Recension; trans. by John T. Townsend, 1989. · CC-BY

Texts from Sefaria.