Skip to the daf
טוען את הדף…
Skip to the text

אחרי מות 11

Midrash Tanchuma Buber · Achrei Mot, Chapter 11

‹›
  1. 1

    וידבר ה' אל משה אחרי מות. זש"ה אף לזאת יחרד לבי (איוב לז א), [מי אמר הפסוק הזה אליהוא אמרו] אליהוא היה צופה האיך בניו של אהרן נכנסין להקריב ויוצאין שרופין, ותמה ואומר אף לזאת יחרד לבי ויתר ממקומו, מה ראה לומר כך, אלא בשעה בשעה שנתפקפקה (פי' שנחלשה) הכהונה ביד אהרן, מה כתיב שם וידבר משה אל בני ישראל ויתנו אליו כל נשיאיהם מטה לנשיא אחד וגו' (במדבר יז כא), וכתב שמו של כל שבט ושבט על מטהו, ושם אהרן כתב על מטה לוי, ונתנו באמצע, אמר משה שלא יאמרו בני ישראל מריח היה בשכינה ועשה פרי, [אמר משה הרי אני נותנו באמצע כדי שלא ליתן פתחון פה שנאמר ומטה אהרן בתוך מטותם (במדבר יז כא)], מה כתיב שם, וינח משה את המטות [וגו'] ויהי ממחרת וגו' והנה פרח מטה אהרן וגו' ויגמול שקדים (שם כב כג), לא חסר המקרא כלום, מהו ויגמול שקדים, גמל על כל מי שהיה שוקד רעה על שבטו של לוי, ומה אם עצים יבשים הריחו בחייו של עולם [הפריחו] ויצאו חיים [ועשו פירות], ובני אהרן שכנסו שם חיים יצאו שרופים, ואליהוא היה מביט באלו ובאלו ואמר אף לזאת יחרד לבי וגו', אימתי וידבר ה' אל משה אחרי מות שני בני אהרן.

    (Lev. 16:1:) NOW THE LORD SPOKE UNTO MOSES AFTER THE DEATH < OF AARON'S TWO SONS >. This text is related (to Job 37:1): AT THIS ALSO MY HEART TREMBLES. [Who spoke this verse? Elihu spoke it.] Elihu was observing how the sons of Aaron went in to sacrifice and came out destroyed by fire.58Tanh., Lev. 6:8; cf. PRK 26(27):5; Lev. R. 20:5. He was amazed and said (ibid.): AT THIS ALSO MY HEART TREMBLES AND LEAPS FROM ITS PLACE. What did he see for him to say this? It is simply at a time when59Besha‘ah besha‘ah shennitpaqpeqah, which translates literally as, “In the hour, in the hour that < the priesthood > was shaken.” This repetition may well be an error, which Buber seems to avoid when he cites the passage in his notes. the priesthood was shaken {i.e., when < the priesthood > had become weak} in the hand of Aaron. What is written there (in Numb. 17:21 [6])? THEN MOSES SPOKE UNTO THE CHILDREN OF ISRAEL; AND THEIR PRINCES GAVE HIM A STAFF, A STAFF FOR EACH PRINCE…. So he wrote the name of each and every tribe on its staff. He also wrote the name of Aaron on the staff of Levi and put it in the middle. Moses said < It was > lest the children of Israel say: It smelled the Divine Presence and bore fruit. [Moses said: See, I am putting it in the middle so as not to give a pretext, as stated (in Numb. 17:21 [6], cont.): AND THE STAFF OF AARON WAS IN THE MIDST OF THEIR STAFFS.] What is written there (in vs. 22–23 [7–8])? THEN MOSES PLACED THE STAFFS < BEFORE THE LORD IN THE TENT OF THE TESTIMONY >…. AND THERE THE STAFF OF AARON < OF THE HOUSE OF LEVI > HAD SPROUTED; IT < HAD PUT FORTH SPROUTS, PRODUCED BLOSSOMS, > AND HAD BORNE ALMONDS. The scriptural text lacked nothing. Why then: AND HAD BORN (rt.: GML) ALMONDS (rt.: ShQD)?60Numb. R. 18:23. It repaid (rt.: GML) anyone who was bent on (rt.: ShQD) evil against the tribe of Levi. So while (in Numb. 17:16–24 [1–9]) even dry pieces of wood emitted an aroma among those who live in the world, [sprouted blossoms,] came out alive, and produced fruits; the sons of Aaron, who entered there alive, came out destroyed by fire. So when Elihu beheld the one and the other, he said (in Job 37:1): AT THIS ALSO MY HEART TREMBLES. When? (Lev. 16:1:) NOW THE LORD SPOKE UNTO MOSES AFTER THE DEATH OF AARON'S TWO SONS.

Hebrew: Midrash Tanhuma haKadum veHaYashan, S. Buber, 1885 · Public Domain

English: Midrash Tanhuma, S. Buber Recension; trans. by John T. Townsend, 1989. · CC-BY

Texts from Sefaria.