Midrash Tanchuma Buber · Appendix to Sh'lach, Chapter 13
1
ד"א בנוהג שבעולם אדם קונה לו עבד שיהא עבדו אופה לו לחם, וקונה לו אוכל, ואני לא עשיתי כן, אלא אתם עבדיי, ואני הייתי אופה לכם שתהיו אוכלים, שנאמר הנני ממטיר לכם לחם מן השמים (שמות טז ד), וכן הוא אומר לחם אבירים אכל איש (תהלים עח כה), אחר כל הטובות הללו שעשיתי לכם אתם מכעיסים אותי, עד מתי אני סובל, עד מתי לעדה הרעה הזאת.
Another interpretation (of Numb. 14:27). By universal custom one buys himself a servant so that his servant will bake bread for him and so that his buyer may eat, but I did not do so. Rather, though you are my servants, I baked for you so that you might eat. It is so stated (in Exod. 16:4): BEHOLD, I WILL RAIN DOWN BREAD FROM THE HEAVENS FOR YOU. And so it says (in Ps. 78:25): EACH ONE ATE THE BREAD OF THE MIGHTY. After all these good things that I did for you, you provoke me. How long shall I endure <you>? (Numb. 14:27:) HOW LONG SHALL THIS EVIL CONGREGATION <BE MURMURING AGAINST ME>?
ד"א בנוהג שבעולם אדם קונה לו עבד שיהא עבדו אופה לו לחם, וקונה לו אוכל, ואני לא עשיתי כן, אלא אתם עבדיי, ואני הייתי אופה לכם שתהיו אוכלים, שנאמר הנני ממטיר לכם לחם מן השמים (שמות טז ד), וכן הוא אומר לחם אבירים אכל איש (תהלים עח כה), אחר כל הטובות הללו שעשיתי לכם אתם מכעיסים אותי, עד מתי אני סובל, עד מתי לעדה הרעה הזאת.
Another interpretation (of Numb. 14:27). By universal custom one buys himself a servant so that his servant will bake bread for him and so that his buyer may eat, but I did not do so. Rather, though you are my servants, I baked for you so that you might eat. It is so stated (in Exod. 16:4): BEHOLD, I WILL RAIN DOWN BREAD FROM THE HEAVENS FOR YOU. And so it says (in Ps. 78:25): EACH ONE ATE THE BREAD OF THE MIGHTY. After all these good things that I did for you, you provoke me. How long shall I endure <you>? (Numb. 14:27:) HOW LONG SHALL THIS EVIL CONGREGATION <BE MURMURING AGAINST ME>?