למנצח מזמור לדוד. עד אנה ה' תשכחני נצח. זה שאמר הכתוב (זכריה ז יג) ויהי כאשר קרא ולא שמעו. א"ר יצחק מדה כנגד מדה. אמר הקב"ה לפי שאמרתי לכם ארבעה פעמים עד אנה אף אתם עתידים לומר עד אנה ארבעה פעמים. אני אמרתי (שמות טז כח) עד אנה מאנתם לשמור. (במדבר יד יא) עד אנה ינאצוני ועד אנה לא יאמינו בי. (שם כז) עד מתי לעדה הרעה הזאת. כך אני עתיד למסור אתכם ביד ארבע מלכיות ואתם אומרים ארבעה פעמים עד אנה. עד אנה תשכחני נצח עד אנה תסתיר את פניך ממני עד אנה אשית עצות עד אנה ירום אויבי עלי. עד אנה תשכחני בבבל עד אנה תסתיר במדי עד אנה אשית ביון עד אנה ירום אויבי באדום:
This is Psalm of David. How long, O Lord? Will You forget me forever? How long will You hide Your face from me? How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart daily? How long will my enemy be exalted over me? Consider and hear me, O Lord my God; Enlighten my eyes, Lest I sleep the sleep of death; Lest my enemy say, “I have prevailed against him”; Lest those who trouble me rejoice when I am moved. But I have trusted in Your mercy; My heart shall rejoice in Your salvation. I will sing to the Lord, Because He has dealt bountifully with me. In reference to Zechariah 7:13, the Talmud (Sanhedrin 104a) teaches "measure for measure." God said to the people of Israel, "How long will you refuse to keep My commandments and My laws?" (Exodus 16:28), "How long will these people reject Me? And how long will they not believe Me?" (Numbers 14:11), and "How long shall I bear with this evil congregation who murmur against Me?" (Numbers 14:27). In response, the people of Israel said, "How long?" four times (Psalm 13:1, 79:5, 89:47, and 90:13). Therefore, God said to the people of Israel, "I will deliver you into the hands of four kingdoms, and you will say 'How long' four times" (Sanhedrin 104a). The phrase "How long" is repeated in Psalm 13:1, expressing David's plea to God to end his suffering and show him mercy.
2
דבר אחר עד אנה ה'. אמרה כנסת ישראל להקב"ה יש מלך בלא כסא יש מלך בלא פלטורין. עד אנה ה' תשכחני. אינשית מה דאמרת לשמואל נבייא שאתה נצחונן של ישראל. שנאמר (שמואל-א טו כט) וגם נצח ישראל לא ישקר ולא ינחם. ואומר (במדבר כג יט) לא איש אל ויכזב. א"ר שמואל מה הפסוק הזה לא ראשו כסופו ולא סופו כראשו אלא בשעה שהקב"ה גוזר להביא טובה בעולם לא איש אל ויכזב ובשעה שהוא גוזר רעה ההוא אמר ולא יעשה. כך בשעה שאמר הקב"ה לאברהם (בראשית כא יב) כי ביצחק יקרא לך זרע. לא איש אל ויכזב. ובשעה שאמר לו (שם כב ב) קח נא את בנך. ההוא אמר ולא יעשה. ובשעה שאמר לו (שם טו יד) וגם את הגוי אשר יעבדו דן אנכי. לא איש אל ויכזב. ובשעה שאמר לו (שם יג) ועבדום וענו אותם. ההוא אמר ולא יעשה. ובשעה שאמר (שמות ג טז) פקד פקדתי אתכם. לא איש אל ויכזב. ובשעה שאמר לו (דברים ט יד) הרף ממני ואשמידם. ההוא אמר ולא יעשה. א"ר ברכיה מעשה היה בחסיד אחד שהיה דורש (שמות כב כא) כל אלמנה ויתום לא תענון. אלמנה אחת שמעה אותו אתיא לגביה. אמר לה זילי השתא ובתר כן אתיא. אמרה ליה אי לאו דשמעית יתך אומר כל אלמנה ויתום לא אתיתי לגבך ואת אמר לי זילי ואתיא. כך אמרה כנסת ישראל רבונו של עולם לא באנו אצלך אלא סמיכים מה שכתב כי לא לנצח ישכח אביון ואת מנשי יתנא:
"Another matter: How long, O Lord, will You forget me? Forever? How long will You hide Your face from me? (Psalms 13:2) The Knesset of Israel said to the Lord: 'There is a King without a throne, a King without subjects. How long, O Lord, will You forget us?' Man, what did you say to the prophet Samuel, who was the champion of Israel? As it is said: "And also, the Glory of Israel will not lie or have regret" (1 Samuel 15:29) and it also says: "God is not a man, that He should lie" (Numbers 23:19). Rabbi Samuel said: This verse is neither the beginning nor the end of the matter. When the Lord decrees to bring good into the world, no man is a god who can lie, but when He decrees evil, that statement is made. Thus, when the Lord said to Abraham: "For in Isaac shall your seed be called" (Genesis 21:12), no man is a god who can lie. And when He said to him: "Take now your son" (Genesis 22:2), he said and did not do. And when He said to him: "And also the nation whom they will serve, I will judge" (Genesis 15:14), he said and did not do. And when He said: "I have surely visited you" (Exodus 3:16), no man is a god who can lie. And when He said to him: "Let Me alone, that I may destroy them" (Deuteronomy 9:14), he said and did not do. Rabbi Berechiah said: There was a certain pious man who preached that "You shall not afflict any widow, or fatherless child" (Exodus 22:21). One widow heard him and came to him. He said to her, "Go now, and I will come after you." She said to him, "If you had not preached to me that 'You shall not afflict any widow or fatherless child,' you would not have come to me now." Thus said the Knesset of Israel: 'Master of the Universe, we have not come to You except relying on what is written: "For the poor will not always be forgotten; the hope of the needy will not perish forever" (Psalms 9:19)."
3
עד אנה תשכחני נצח. ר' חנינא אמר אמרה כנסת ישראל לשעבר אתה עשית מלחמותינו שנאמר (שמואל-ב ה כד) כי אז יצא ה' לפניך. ואף לאחרונים את עתיד לעשות כן שנאמר (זכריה יד ג) ויצא ה' ונלחם בגוים ההם. ואנן דאימצין אנן לית את נפיק לן (תהלים ס יב) ולא תצא אלקים בצבאותינו. עד אנה ה'. אמר להן הקב"ה וכי אני שכחתי אתכם אתם שכחתם אותי שנאמר (שם קו כא) שכחו אל מושיעם. וכי הסתרתי פני מכם אתם הסתרתם פניכם ממני שנאמר (דברי הימים-ב כט ו) ויסבו פניהם ממשכן ה'. ואומר (ירמיה לב לג) ויפנו אלי עורף ולא פנים. אמר להן הקב"ה בעולם הזה הסתרתי פני מכם אבל לעתיד לבוא (ישעיה נב ח) כי עין בעין יראו בשוב ה' ציון:
How long will you forget me forever? Rabbi Chanina said: The former Knesset Israel said to God: You fought our wars, as it is said: "For then the Lord went out before you" (2 Samuel 5:24). And even for future generations, you will do so, as it is said: "And the Lord will go out and fight against those nations" (Zechariah 14:3). We have adopted the attitude that "God will not go forth with our armies" (Psalms 60:12). How long, O Lord? God said to them: Have I forgotten you? You have forgotten me, as it is said: "They forgot their savior God" (Psalms 106:21). Have I hidden my face from you? You have hidden your face from me, as it is said: "And they turned their faces away from the Sanctuary of the Lord" (2 Chronicles 29:6) and "And they turned their backs, not their faces, to me" (Jeremiah 32:33). God said to them: In this world I have hidden my face from you, but in the future, as it is said: "For they shall see eye to eye when the Lord returns to Zion" (Isaiah 52:8)....
4
עד אנה אשית עצות. זה שאמר הכתוב (אסתר ג א) אחר הדברים האלה גדל המלך. א"ר יעקב עד היכן גידלו עד עץ של חמשים אמה. מעל כל השרים עד דיחמוניה על חמשים אמה. כ"ף עשרים למ"ד שלשים:
How long will I give counsel? This is what the scripture says (Esther 3:1): "After these things did King Ahasuerus promote Haman." Rabbi Yaakov said: How far did he promote him? He elevated him above all the princes, up to a height of fifty cubits. This is greater than all the other princes, up to Dihemonia, at a height of fifty cubits. The numerical value of the letter Kaf (20) plus the letter Mem (40) is thirty.
5
עד אנה אשית. אף על פי שאני משועבדת במלכיות תורה ומצוות שנתת לי אני עושה אותן בנפשי. מילה אני עושה. שבת אני עושה ומשמרת. דבר אחר עצות בנפשי לקיים תורתך בנפשי אני עושה מפני הגזירות מפני שאומות העכו"ם גוזרין גזירות עלי לבטל תורתך ואלהותך ואני נותנת נפשי עליהן:
"How long will I have to wait? Even though I am subservient to the kingdoms of Torah and mitzvot that you have given me, I perform them with my soul. I do them with all my heart. I observe the Sabbath and its restrictions. Moreover, I have resolved in my heart to fulfill your Torah, because the nations of the world decree decrees against me to abolish your Torah and your divinity, and I give my life for them.
Lord, my God, look upon me and enlighten my eyes lest I sleep the sleep of death, which is influenced by the sleep of the nations of the world."
7
פן יאמר אויבי יכלתיו. אמר הקב"ה לדוד דוד באיזה טרמוסיא אתה אומר דברים הללו. אמר לו שאני בוטח בך על חסדך שנאמר (תהלים יג ו) ואני בחסדך בטחתי. באותו החסד שנאמר בך (שם קיט סד) חסדך ה' מלאה הארץ. (שם צד יח) אם אמרתי מטה רגלי חסדך ה' יסעדני. דבר אחר ואני בחסדך בטחתי בתורה. כמה דאת אמר (משלי לא כו) ותורת חסד על לשונה. יגל לבי בישועתך. א"ר אבהו זה אחד מן המקראות הקשין שישועתו של הקב"ה היא ישועתן של ישראל. יגל לבי בישועתנו אין כתיב אלא בישועתך. אמר דוד ישועתך הוא ישועתנו. דבר אחר ואני בחסדך בטחתי בבבל. יגל לבי בישועתך במדי. אשירה לה' ביון. כי גמל עלי באדום. דבר אחר כי גמל עלי. אמר להן הקב"ה לישראל פרעו לי מה שקדמתי לכם בעולם הזה ואני אגמול לכם לעתיד לבוא. אמרתי לכם נסכו לפני בחג מים בעולם הזה וכבר קדמתי לכם (במדבר כא יז) עלי באר ענו לה. ואני פורע לכם (יואל ד יח) והיה ביום ההוא יטפו ההרים עסיס. אמרתי לכם שתטלו לפני לולב ותהללו כבר קדמתי לכם (תהלים קיד ו) ההרים תרקדו כאילים. ואני פורע לכם לעתיד לבוא (ישעיה נה יב) ההרים והגבעות יפצחו לפניכם רינה. אני אמרתי לכם תעשו לי סוכה וכבר קדמתי לכם (ויקרא כג מג) כי בסוכות הושבתי. ואני פורע לכם לעתיד לבוא (ישעיה ד ו) וסוכה תהיה לצל יומם מחורב. (איוב מא ג) מי הקדימני ואשלם. הוי אשירה לה' כי גמל עלי:
"Lest my enemy say, 'I have prevailed over him,' lest my foes rejoice because I have stumbled." The Lord said to David, "In what moment are you saying these things?" David replied, "I trust in Your mercy, as it is written in Psalm 13:6, 'But I trust in Your kindness; my heart will rejoice in Your deliverance.' The same kindness that is spoken of in Psalm 33:5, 'The Lord's kindness fills the earth,' and in Psalm 119:116, 'Sustain me as You promised, that I may live; do not disappoint me in my hope.' Another matter, I trust in Your mercy through the Torah, as it says in Proverbs 31:26, 'She opens her mouth with wisdom, and a lesson of kindness is on her tongue.' Let my heart rejoice in Your salvation." Rabbi Abbahu said, "This is one of the difficult verses, as the salvation of the Lord is the salvation of Israel. 'Let my heart rejoice in Your salvation' is written, not 'in our salvation.' David said, 'Your salvation is our salvation.'" Another matter, I trust in Your mercy even in Babylon. Let my heart rejoice in Your salvation in Media. "I will sing to the Lord for He has been good to me," as He has dealt graciously with me in Edom. Another matter, He said to Israel, "Pay me back for what I have done for you in this world, and I will repay you in the world to come. I told you to pour water before Me during the holiday, and I have preceded you, as it is written in Numbers 21:17, 'Then Israel sang this song: 'Spring up, O well! Sing to it!' And I will repay you, as it is written in Joel 4:18, 'And in that day the mountains shall drip with sweet wine.' I told you to take a palm branch and praise Me, and I have preceded you, as it is written in Psalm 114:6, 'The mountains skipped like rams, the hills like sheep.' And I will repay you in the future, as it is written in Isaiah 55:12, 'For you shall go out in joy, and be led forth in peace; the mountains and hills shall burst into song before you, and all the trees of the field shall clap their hands.' I told you to make a sukkah for Me, and I have preceded you, as it is written in Leviticus 23:43, 'So that your generations may know that I made the Israelite people live in sukkot when I brought them out of the land of Egypt.' And I will repay you in the future, as it is written in Isaiah 4:6, 'And there shall be a pavilion for shade by day from the heat, and for refuge and shelter from storm and rain.' 'Who has preceded Me, that I should pay him back?' I will sing to the Lord, for He has been good to me."
למנצח מזמור לדוד. עד אנה ה' תשכחני נצח. זה שאמר הכתוב (זכריה ז יג) ויהי כאשר קרא ולא שמעו. א"ר יצחק מדה כנגד מדה. אמר הקב"ה לפי שאמרתי לכם ארבעה פעמים עד אנה אף אתם עתידים לומר עד אנה ארבעה פעמים. אני אמרתי (שמות טז כח) עד אנה מאנתם לשמור. (במדבר יד יא) עד אנה ינאצוני ועד אנה לא יאמינו בי. (שם כז) עד מתי לעדה הרעה הזאת. כך אני עתיד למסור אתכם ביד ארבע מלכיות ואתם אומרים ארבעה פעמים עד אנה. עד אנה תשכחני נצח עד אנה תסתיר את פניך ממני עד אנה אשית עצות עד אנה ירום אויבי עלי. עד אנה תשכחני בבבל עד אנה תסתיר במדי עד אנה אשית ביון עד אנה ירום אויבי באדום:
This is Psalm of David. How long, O Lord? Will You forget me forever? How long will You hide Your face from me? How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart daily? How long will my enemy be exalted over me? Consider and hear me, O Lord my God; Enlighten my eyes, Lest I sleep the sleep of death; Lest my enemy say, “I have prevailed against him”; Lest those who trouble me rejoice when I am moved. But I have trusted in Your mercy; My heart shall rejoice in Your salvation. I will sing to the Lord, Because He has dealt bountifully with me. In reference to Zechariah 7:13, the Talmud (Sanhedrin 104a) teaches "measure for measure." God said to the people of Israel, "How long will you refuse to keep My commandments and My laws?" (Exodus 16:28), "How long will these people reject Me? And how long will they not believe Me?" (Numbers 14:11), and "How long shall I bear with this evil congregation who murmur against Me?" (Numbers 14:27). In response, the people of Israel said, "How long?" four times (Psalm 13:1, 79:5, 89:47, and 90:13). Therefore, God said to the people of Israel, "I will deliver you into the hands of four kingdoms, and you will say 'How long' four times" (Sanhedrin 104a). The phrase "How long" is repeated in Psalm 13:1, expressing David's plea to God to end his suffering and show him mercy.
דבר אחר עד אנה ה'. אמרה כנסת ישראל להקב"ה יש מלך בלא כסא יש מלך בלא פלטורין. עד אנה ה' תשכחני. אינשית מה דאמרת לשמואל נבייא שאתה נצחונן של ישראל. שנאמר (שמואל-א טו כט) וגם נצח ישראל לא ישקר ולא ינחם. ואומר (במדבר כג יט) לא איש אל ויכזב. א"ר שמואל מה הפסוק הזה לא ראשו כסופו ולא סופו כראשו אלא בשעה שהקב"ה גוזר להביא טובה בעולם לא איש אל ויכזב ובשעה שהוא גוזר רעה ההוא אמר ולא יעשה. כך בשעה שאמר הקב"ה לאברהם (בראשית כא יב) כי ביצחק יקרא לך זרע. לא איש אל ויכזב. ובשעה שאמר לו (שם כב ב) קח נא את בנך. ההוא אמר ולא יעשה. ובשעה שאמר לו (שם טו יד) וגם את הגוי אשר יעבדו דן אנכי. לא איש אל ויכזב. ובשעה שאמר לו (שם יג) ועבדום וענו אותם. ההוא אמר ולא יעשה. ובשעה שאמר (שמות ג טז) פקד פקדתי אתכם. לא איש אל ויכזב. ובשעה שאמר לו (דברים ט יד) הרף ממני ואשמידם. ההוא אמר ולא יעשה. א"ר ברכיה מעשה היה בחסיד אחד שהיה דורש (שמות כב כא) כל אלמנה ויתום לא תענון. אלמנה אחת שמעה אותו אתיא לגביה. אמר לה זילי השתא ובתר כן אתיא. אמרה ליה אי לאו דשמעית יתך אומר כל אלמנה ויתום לא אתיתי לגבך ואת אמר לי זילי ואתיא. כך אמרה כנסת ישראל רבונו של עולם לא באנו אצלך אלא סמיכים מה שכתב כי לא לנצח ישכח אביון ואת מנשי יתנא:
"Another matter: How long, O Lord, will You forget me? Forever? How long will You hide Your face from me? (Psalms 13:2) The Knesset of Israel said to the Lord: 'There is a King without a throne, a King without subjects. How long, O Lord, will You forget us?' Man, what did you say to the prophet Samuel, who was the champion of Israel? As it is said: "And also, the Glory of Israel will not lie or have regret" (1 Samuel 15:29) and it also says: "God is not a man, that He should lie" (Numbers 23:19). Rabbi Samuel said: This verse is neither the beginning nor the end of the matter. When the Lord decrees to bring good into the world, no man is a god who can lie, but when He decrees evil, that statement is made. Thus, when the Lord said to Abraham: "For in Isaac shall your seed be called" (Genesis 21:12), no man is a god who can lie. And when He said to him: "Take now your son" (Genesis 22:2), he said and did not do. And when He said to him: "And also the nation whom they will serve, I will judge" (Genesis 15:14), he said and did not do. And when He said: "I have surely visited you" (Exodus 3:16), no man is a god who can lie. And when He said to him: "Let Me alone, that I may destroy them" (Deuteronomy 9:14), he said and did not do. Rabbi Berechiah said: There was a certain pious man who preached that "You shall not afflict any widow, or fatherless child" (Exodus 22:21). One widow heard him and came to him. He said to her, "Go now, and I will come after you." She said to him, "If you had not preached to me that 'You shall not afflict any widow or fatherless child,' you would not have come to me now." Thus said the Knesset of Israel: 'Master of the Universe, we have not come to You except relying on what is written: "For the poor will not always be forgotten; the hope of the needy will not perish forever" (Psalms 9:19)."
עד אנה תשכחני נצח. ר' חנינא אמר אמרה כנסת ישראל לשעבר אתה עשית מלחמותינו שנאמר (שמואל-ב ה כד) כי אז יצא ה' לפניך. ואף לאחרונים את עתיד לעשות כן שנאמר (זכריה יד ג) ויצא ה' ונלחם בגוים ההם. ואנן דאימצין אנן לית את נפיק לן (תהלים ס יב) ולא תצא אלקים בצבאותינו. עד אנה ה'. אמר להן הקב"ה וכי אני שכחתי אתכם אתם שכחתם אותי שנאמר (שם קו כא) שכחו אל מושיעם. וכי הסתרתי פני מכם אתם הסתרתם פניכם ממני שנאמר (דברי הימים-ב כט ו) ויסבו פניהם ממשכן ה'. ואומר (ירמיה לב לג) ויפנו אלי עורף ולא פנים. אמר להן הקב"ה בעולם הזה הסתרתי פני מכם אבל לעתיד לבוא (ישעיה נב ח) כי עין בעין יראו בשוב ה' ציון:
How long will you forget me forever? Rabbi Chanina said: The former Knesset Israel said to God: You fought our wars, as it is said: "For then the Lord went out before you" (2 Samuel 5:24). And even for future generations, you will do so, as it is said: "And the Lord will go out and fight against those nations" (Zechariah 14:3). We have adopted the attitude that "God will not go forth with our armies" (Psalms 60:12). How long, O Lord? God said to them: Have I forgotten you? You have forgotten me, as it is said: "They forgot their savior God" (Psalms 106:21). Have I hidden my face from you? You have hidden your face from me, as it is said: "And they turned their faces away from the Sanctuary of the Lord" (2 Chronicles 29:6) and "And they turned their backs, not their faces, to me" (Jeremiah 32:33). God said to them: In this world I have hidden my face from you, but in the future, as it is said: "For they shall see eye to eye when the Lord returns to Zion" (Isaiah 52:8)....
עד אנה אשית עצות. זה שאמר הכתוב (אסתר ג א) אחר הדברים האלה גדל המלך. א"ר יעקב עד היכן גידלו עד עץ של חמשים אמה. מעל כל השרים עד דיחמוניה על חמשים אמה. כ"ף עשרים למ"ד שלשים:
How long will I give counsel? This is what the scripture says (Esther 3:1): "After these things did King Ahasuerus promote Haman." Rabbi Yaakov said: How far did he promote him? He elevated him above all the princes, up to a height of fifty cubits. This is greater than all the other princes, up to Dihemonia, at a height of fifty cubits. The numerical value of the letter Kaf (20) plus the letter Mem (40) is thirty.
עד אנה אשית. אף על פי שאני משועבדת במלכיות תורה ומצוות שנתת לי אני עושה אותן בנפשי. מילה אני עושה. שבת אני עושה ומשמרת. דבר אחר עצות בנפשי לקיים תורתך בנפשי אני עושה מפני הגזירות מפני שאומות העכו"ם גוזרין גזירות עלי לבטל תורתך ואלהותך ואני נותנת נפשי עליהן:
"How long will I have to wait? Even though I am subservient to the kingdoms of Torah and mitzvot that you have given me, I perform them with my soul. I do them with all my heart. I observe the Sabbath and its restrictions. Moreover, I have resolved in my heart to fulfill your Torah, because the nations of the world decree decrees against me to abolish your Torah and your divinity, and I give my life for them.
הביטה ענני ה' אלקי האירה עיני פן אישן המות. דלא נעתק בשינתא דעכו"ם:
Lord, my God, look upon me and enlighten my eyes lest I sleep the sleep of death, which is influenced by the sleep of the nations of the world."
פן יאמר אויבי יכלתיו. אמר הקב"ה לדוד דוד באיזה טרמוסיא אתה אומר דברים הללו. אמר לו שאני בוטח בך על חסדך שנאמר (תהלים יג ו) ואני בחסדך בטחתי. באותו החסד שנאמר בך (שם קיט סד) חסדך ה' מלאה הארץ. (שם צד יח) אם אמרתי מטה רגלי חסדך ה' יסעדני. דבר אחר ואני בחסדך בטחתי בתורה. כמה דאת אמר (משלי לא כו) ותורת חסד על לשונה. יגל לבי בישועתך. א"ר אבהו זה אחד מן המקראות הקשין שישועתו של הקב"ה היא ישועתן של ישראל. יגל לבי בישועתנו אין כתיב אלא בישועתך. אמר דוד ישועתך הוא ישועתנו. דבר אחר ואני בחסדך בטחתי בבבל. יגל לבי בישועתך במדי. אשירה לה' ביון. כי גמל עלי באדום. דבר אחר כי גמל עלי. אמר להן הקב"ה לישראל פרעו לי מה שקדמתי לכם בעולם הזה ואני אגמול לכם לעתיד לבוא. אמרתי לכם נסכו לפני בחג מים בעולם הזה וכבר קדמתי לכם (במדבר כא יז) עלי באר ענו לה. ואני פורע לכם (יואל ד יח) והיה ביום ההוא יטפו ההרים עסיס. אמרתי לכם שתטלו לפני לולב ותהללו כבר קדמתי לכם (תהלים קיד ו) ההרים תרקדו כאילים. ואני פורע לכם לעתיד לבוא (ישעיה נה יב) ההרים והגבעות יפצחו לפניכם רינה. אני אמרתי לכם תעשו לי סוכה וכבר קדמתי לכם (ויקרא כג מג) כי בסוכות הושבתי. ואני פורע לכם לעתיד לבוא (ישעיה ד ו) וסוכה תהיה לצל יומם מחורב. (איוב מא ג) מי הקדימני ואשלם. הוי אשירה לה' כי גמל עלי:
"Lest my enemy say, 'I have prevailed over him,' lest my foes rejoice because I have stumbled." The Lord said to David, "In what moment are you saying these things?" David replied, "I trust in Your mercy, as it is written in Psalm 13:6, 'But I trust in Your kindness; my heart will rejoice in Your deliverance.' The same kindness that is spoken of in Psalm 33:5, 'The Lord's kindness fills the earth,' and in Psalm 119:116, 'Sustain me as You promised, that I may live; do not disappoint me in my hope.' Another matter, I trust in Your mercy through the Torah, as it says in Proverbs 31:26, 'She opens her mouth with wisdom, and a lesson of kindness is on her tongue.' Let my heart rejoice in Your salvation." Rabbi Abbahu said, "This is one of the difficult verses, as the salvation of the Lord is the salvation of Israel. 'Let my heart rejoice in Your salvation' is written, not 'in our salvation.' David said, 'Your salvation is our salvation.'" Another matter, I trust in Your mercy even in Babylon. Let my heart rejoice in Your salvation in Media. "I will sing to the Lord for He has been good to me," as He has dealt graciously with me in Edom. Another matter, He said to Israel, "Pay me back for what I have done for you in this world, and I will repay you in the world to come. I told you to pour water before Me during the holiday, and I have preceded you, as it is written in Numbers 21:17, 'Then Israel sang this song: 'Spring up, O well! Sing to it!' And I will repay you, as it is written in Joel 4:18, 'And in that day the mountains shall drip with sweet wine.' I told you to take a palm branch and praise Me, and I have preceded you, as it is written in Psalm 114:6, 'The mountains skipped like rams, the hills like sheep.' And I will repay you in the future, as it is written in Isaiah 55:12, 'For you shall go out in joy, and be led forth in peace; the mountains and hills shall burst into song before you, and all the trees of the field shall clap their hands.' I told you to make a sukkah for Me, and I have preceded you, as it is written in Leviticus 23:43, 'So that your generations may know that I made the Israelite people live in sukkot when I brought them out of the land of Egypt.' And I will repay you in the future, as it is written in Isaiah 4:6, 'And there shall be a pavilion for shade by day from the heat, and for refuge and shelter from storm and rain.' 'Who has preceded Me, that I should pay him back?' I will sing to the Lord, for He has been good to me."