למנצח לבני קרח משכיל. אלקים באזנינו שמענו. זה שאמר הכתוב (ישעיה סג יב) מוליך לימין משה וגו'. מכאן אתה למד שלא היה ביד ישראל כשיצאו ממצרים מעשים שיגאלו בהם ולא מעשה אבותם ולא בזכותם נקרע הים אלא לעשות לו שם. וכן הוא אומר (שם יד) כבהמה בבקעה תרד. וכשנגאלו ממצרים אמר להם משה לא במעשיכם אתם נגאלין אלא למען תספר באזני בנך ליתן שבח למקום שבניו מספרים כבודו בין העכו"ם. וכן הוא אומר (תהלים צו א) שירו לה' שיר חדש. (שם ג) ספרו בגוים כבודו. וכן אמרו בני קרח אבותינו ספרו לנו והלא הם עצמם מספרים שיצאו ממצרים. ומה כבודו של הקדוש ברוך הוא שמספרים בניו בין העכו"ם. אלא שהיו מתנבאים על הדורות. אמרו בני קרח לאבותינו עשית ולא לנו מה הנאה יש לנו במה שעשית לאבותינו. ואימתי יש לנו הנאה כשתעשה עמי אות לטובה (תהלים פו יז) עשה עמי אות לטובה. ראשונים בימי אברהם פעלת פעולה גדולה שנאמר (בראשית יד טו) ויחלק עליהם לילה. אף בניו במדבר פעלת להם ולהם רצית ולא לנו. וכן הוא אומר (תהלים פה ב) רצית ה' ארצך:
"To the conductor, a wise psalm of the sons of Korah. God, we have heard with our ears. This is what the scripture says (Isaiah 63:12), 'He led them with the right hand of Moses, etc.' From here we learn that when the Israelites left Egypt, they did not have any deeds that would redeem them, and it was not because of their ancestors that the sea was split, but rather to make a name for God. Similarly, it says (Ibid. 14), 'As the cattle go down into the valley.' And when they were redeemed from Egypt, Moses told them that they were not redeemed because of their own deeds, but rather so that they could tell their children and give glory to God among the nations. As it says (Psalm 96:1), 'Sing unto the Lord a new song.' (Ibid. 3), 'Declare His glory among the nations.' And the sons of Korah said to our ancestors, 'Tell us,' but they themselves also recount how they left Egypt. And what is the glory of the Holy One, blessed be He, that His children recount His glory among the nations? It is that they prophesied about the generations. The sons of Korah said to our ancestors, 'You did it, not us, what benefit do we have in what you did for our ancestors?' And when do we benefit? When you do a sign with me for good (Psalm 86:17), 'Do a sign with me for good.' The patriarchs worked a great deed in the days of Abraham, as it says (Genesis 15:15), 'And he divided himself against them by night.' Similarly, in the wilderness, the children did a deed for themselves and for their own desire, not for us. And it says (Psalm 47:3), 'God has chosen for us our inheritance.' "
2
כי שחה לעפר נפשנו. א"ר יצחק אמר הקדוש ברוך הוא לאברהם (בראשית יג טז) ושמתי את זרעך כעפר הארץ. וכתיב (שם יז) קום התהלך בארץ. הוי כי שחה לעפר נפשנו. מה כתיב בתריה קומה עזרתה לנו. אם יש בנו מעשים עשה עמנו ואם לאו עשה למען שמך. שנאמר ופדנו למען חסדך. אמר רבי ברכיה אי מטיית מלכותא דאמתילא לעפרא צפה לישועה. אמר הקדוש ברוך הוא הרטיבו מעשיכם כשושנה ומיד אני גואל אתכם. מה כתיב בתריה למנצח על שושנים:
"For our soul is bowed down to the dust" (Psalm 44:26). Rabbi Yitzhak said, "The Holy One, blessed be He, said to Abraham (Genesis 13:16), 'And I will make your offspring like the dust of the earth.' And it is written (ibid. 17:3), 'Arise, walk through the land.' Woe, for our soul is bowed down to the dust! What is written afterwards? 'Arise, help us' (Psalm 44:27). If we have merits, act with us, and if not, act for the sake of Your Name, as it is said, 'And redeem us for Your mercy's sake' (ibid. v. 27). Rabbi Berechiah said, 'If the kingdom of the true God delays, wait for it in dust, and it will be for salvation.' The Holy One, blessed be He, said, 'Moisten your deeds like a rose, and immediately I will redeem you.' What is written afterwards? 'To the conductor upon the lilies' (Psalm 45:1)."
למנצח לבני קרח משכיל. אלקים באזנינו שמענו. זה שאמר הכתוב (ישעיה סג יב) מוליך לימין משה וגו'. מכאן אתה למד שלא היה ביד ישראל כשיצאו ממצרים מעשים שיגאלו בהם ולא מעשה אבותם ולא בזכותם נקרע הים אלא לעשות לו שם. וכן הוא אומר (שם יד) כבהמה בבקעה תרד. וכשנגאלו ממצרים אמר להם משה לא במעשיכם אתם נגאלין אלא למען תספר באזני בנך ליתן שבח למקום שבניו מספרים כבודו בין העכו"ם. וכן הוא אומר (תהלים צו א) שירו לה' שיר חדש. (שם ג) ספרו בגוים כבודו. וכן אמרו בני קרח אבותינו ספרו לנו והלא הם עצמם מספרים שיצאו ממצרים. ומה כבודו של הקדוש ברוך הוא שמספרים בניו בין העכו"ם. אלא שהיו מתנבאים על הדורות. אמרו בני קרח לאבותינו עשית ולא לנו מה הנאה יש לנו במה שעשית לאבותינו. ואימתי יש לנו הנאה כשתעשה עמי אות לטובה (תהלים פו יז) עשה עמי אות לטובה. ראשונים בימי אברהם פעלת פעולה גדולה שנאמר (בראשית יד טו) ויחלק עליהם לילה. אף בניו במדבר פעלת להם ולהם רצית ולא לנו. וכן הוא אומר (תהלים פה ב) רצית ה' ארצך:
"To the conductor, a wise psalm of the sons of Korah. God, we have heard with our ears. This is what the scripture says (Isaiah 63:12), 'He led them with the right hand of Moses, etc.' From here we learn that when the Israelites left Egypt, they did not have any deeds that would redeem them, and it was not because of their ancestors that the sea was split, but rather to make a name for God. Similarly, it says (Ibid. 14), 'As the cattle go down into the valley.' And when they were redeemed from Egypt, Moses told them that they were not redeemed because of their own deeds, but rather so that they could tell their children and give glory to God among the nations. As it says (Psalm 96:1), 'Sing unto the Lord a new song.' (Ibid. 3), 'Declare His glory among the nations.' And the sons of Korah said to our ancestors, 'Tell us,' but they themselves also recount how they left Egypt. And what is the glory of the Holy One, blessed be He, that His children recount His glory among the nations? It is that they prophesied about the generations. The sons of Korah said to our ancestors, 'You did it, not us, what benefit do we have in what you did for our ancestors?' And when do we benefit? When you do a sign with me for good (Psalm 86:17), 'Do a sign with me for good.' The patriarchs worked a great deed in the days of Abraham, as it says (Genesis 15:15), 'And he divided himself against them by night.' Similarly, in the wilderness, the children did a deed for themselves and for their own desire, not for us. And it says (Psalm 47:3), 'God has chosen for us our inheritance.' "
כי שחה לעפר נפשנו. א"ר יצחק אמר הקדוש ברוך הוא לאברהם (בראשית יג טז) ושמתי את זרעך כעפר הארץ. וכתיב (שם יז) קום התהלך בארץ. הוי כי שחה לעפר נפשנו. מה כתיב בתריה קומה עזרתה לנו. אם יש בנו מעשים עשה עמנו ואם לאו עשה למען שמך. שנאמר ופדנו למען חסדך. אמר רבי ברכיה אי מטיית מלכותא דאמתילא לעפרא צפה לישועה. אמר הקדוש ברוך הוא הרטיבו מעשיכם כשושנה ומיד אני גואל אתכם. מה כתיב בתריה למנצח על שושנים:
"For our soul is bowed down to the dust" (Psalm 44:26). Rabbi Yitzhak said, "The Holy One, blessed be He, said to Abraham (Genesis 13:16), 'And I will make your offspring like the dust of the earth.' And it is written (ibid. 17:3), 'Arise, walk through the land.' Woe, for our soul is bowed down to the dust! What is written afterwards? 'Arise, help us' (Psalm 44:27). If we have merits, act with us, and if not, act for the sake of Your Name, as it is said, 'And redeem us for Your mercy's sake' (ibid. v. 27). Rabbi Berechiah said, 'If the kingdom of the true God delays, wait for it in dust, and it will be for salvation.' The Holy One, blessed be He, said, 'Moisten your deeds like a rose, and immediately I will redeem you.' What is written afterwards? 'To the conductor upon the lilies' (Psalm 45:1)."